Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курайб, они сказали: нам рассказал Абу Муавия, от аль-Амаша, от Амра ибн Мурры, от Хайсамы, от Ади ибн Хатима, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул Огонь, отвернулся и заслонился, затем сказал: «Остерегайтесь Огня». Затем снова отвернулся и заслонился, пока мы не подумали, что он словно видит его. Затем сказал: «Остерегайтесь Огня, даже если (это будет) половина финика. А кто не найдет (этого), то добрым словом». Абу Курайб не упомянул «словно видит его» и сказал: нам рассказал Абу Муавия, нам рассказал аль-Амаш.
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, что он упомянул Огонь, искал у Аллаха защиты от него, отвернулся лицом и заслонился трижды, затем сказал:
«Остерегайтесь Огня, даже если (это будет) половина финика, а если не найдете, то добрым словом»
, который сказал: Мы вышли в ‘умру, а когда расположились в Батн-Нахле, то увидели новолуние. Некоторые люди сказали: Ему три дня. А другие люди сказали: Ему две ночи. Он сказал: Мы встретили
и сказали: Мы увидели новолуние. Некоторые люди сказали: Ему три дня, а другие люди сказали: Ему две ночи. Он спросил: «В какую ночь вы его увидели?». Мы ответили: В такую-то ночь. Он сказал: Поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Поистине, Аллах продлил его для того, чтобы его увидели, поэтому он соответствует той ночи, когда вы его увидели»
, что один бедуин пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил: О Посланник Аллаха, человек сражается ради трофеев, человек сражается ради славы, человек сражается, чтобы его заметили — кто же из них на пути Аллаха? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто сражается, чтобы слово Аллаха было превыше всего, тот на пути Аллаха».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ الْمُثَنَّى - قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ، بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، الأَشْعَرِيُّ أَنَّ رَجُلاً، أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِلْمَغْنَمِ وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُذْكَرَ وَالرَّجُلُ يُقَاتِلُ لِيُرَى مَكَانُهُ فَمَنْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ أَعْلَى فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " .