от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал:
«Поистине, Аллах — Нечетный, и Он любит нечетное, так совершайте же витр, о люди Корана!»
Один бедуин спросил: «Что говорит посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)?» Он ответил: «Это не для тебя и не для твоих сподвижников».
: О Ка‘б ибн Мурра, расскажи нам о Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и будь осторожен. Он сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: О Посланник Аллаха, попроси у Аллаха дождя. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднял свои руки и сказал:
«О Аллах, напои нас дождем — приятным, обильным, всеобъемлющим, скорым, не медленным, полезным, не вредящим» . Он сказал: Они не успели собраться, как получили ответ. Он сказал: Они пришли к нему и пожаловались на дождь, сказав: О Посланник Аллаха, дома рушатся. Он сказал: «О Аллах, вокруг нас, но не на нас». Он сказал: И облака стали расходиться направо и налево .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبٍ يَا كَعْبُ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَاحْذَرْ . قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَسْقِ اللَّهَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَدَيْهِ فَقَالَ " اللَّهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مَرِيئًا مَرِيعًا طَبَقًا عَاجِلاً غَيْرَ رَائِثٍ نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ " . قَالَ فَمَا جَمَّعُوا حَتَّى أُجِيبُوا . قَالَ فَأَتَوْهُ فَشَكَوْا إِلَيْهِ الْمَطَرَ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ . فَقَالَ " اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلاَ عَلَيْنَا " . قَالَ فَجَعَلَ السَّحَابُ يَنْقَطِعُ يَمِينًا وَشِمَالاً .
произносил четыре такбира над нашими покойными, но однажды он произнес пять такбиров над покойным. Я спросил его об этом, и он ответил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал их (именно так)».
говорил: Когда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приходил человек со своей садакой, он молился за него. И я пришел к нему со своей садакой, и он сказал:
, который сказал: Когда ниспослали о серебре и золоте то, что ниспослали, они спросили: Какое же имущество нам приобретать? Умар сказал: Я узнаю это для вас. Он отправился на своем верблюде и настиг Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а я был позади него. Он сказал: О Посланник Аллаха, какое имущество нам приобретать? Он ответил:
«Пусть каждый из вас приобретет благодарное сердце, поминающий язык и верующую жену, которая будет помогать вам в делах вечной жизни»
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует, — послал меня в Йемен. Я сказал: «О Посланник Аллаха, ты посылаешь меня, хотя я молод, чтобы я судил между ними, а я не знаю, что такое суд?» Он ударил меня рукой по груди, затем сказал:
«О Аллах, наставь его сердце и укрепи его язык»
. Он сказал: После этого я никогда не сомневался в решении между двумя (людьми)
, расскажи нам от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и будь осторожен». Он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто освободит мужчину-мусульманина, это будет его выкупом от Огня: за каждую его кость будет [выкуплена] кость его самого. А кто освободит двух женщин-мусульманок, они будут его выкупом от Огня: за каждые две их кости будет [выкуплена] кость его самого»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ، قَالَ قُلْتُ لِكَعْبٍ يَا كَعْبَ بْنَ مُرَّةَ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاحْذَرْ . قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَنْ أَعْتَقَ امْرَأً مُسْلِمًا كَانَ فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ بِكُلِّ عَظْمٍ مِنْهُ عَظْمٌ مِنْهُ وَمَنْ أَعْتَقَ امْرَأَتَيْنِ مُسْلِمَتَيْنِ كَانَتَا فِكَاكَهُ مِنَ النَّارِ يُجْزِئُ بِكُلِّ عَظْمَيْنِ مِنْهُمَا عَظْمٌ مِنْهُ " .