Нас уведомил Кутайба ибн Са‘ид, нас уведомил Абу аль-Ахвас от Абу Хасина от Абу Салиха от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не причиняет вреда своему соседу; и тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть оказывает почет своему гостю; и тот, кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть говорит благое или молчит».
Нам сообщил Кутейба, нам сообщил Лейс, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, да будет доволен ими обоими Аллах, что он застал ‘Умара ибн аль-Хаттаба среди всадников, когда тот клялся своим отцом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, воззвал к ним: „
, когда он прибыл с Му‘авией в Куфу, и он упомянул Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Он не был ни непристойным в речах, ни намеренно совершающим непристойное», и он сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Поистине, лучшие из вас — это обладатели самого благого нрава».
, который сказал: когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был в ат-Таифе, он сказал:
«Завтра, если пожелает Аллах, мы отправимся в обратный путь». Некоторые из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказали: Мы не уйдем, пока не покорим его. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Отправляйтесь на бой с утра. Он сказал: Они выступили с утра и сражались с ними ожесточенно, и среди них было много раненых. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: Мы отправимся в обратный путь завтра, если пожелает Аллах. Он сказал: Они замолчали, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся»
сообщила ему, что один человек попросил разрешения войти к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует), и он сказал:
«Разрешите ему войти, он плохой сын своего племени» — или — «Он плохой брат своего племени». Но когда он вошел, Пророк заговорил с ним мягко. Я спросила его: «О Посланник Аллаха, ты сказал то, что сказал, а затем заговорил с ним мягко?». Он ответил: «О ‘Аиша, поистине, худший из людей по положению пред Аллахом — тот, кого люди оставляют или избегают из-за опасения его непристойности (грубости)»
(да будет доволен им Аллах), который сказал: мы спросили: «О Посланник Аллаха, ты посылаешь нас к людям, которые не оказывают нам гостеприимства, что ты посоветуешь?» Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал нам: «
Если вы остановились у людей и они предложили вам то, что подобает гостю — примите это. Если же они не сделают этого, возьмите с них право гостя, которое им подобает»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّهُ قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا فَنَنْزِلُ بِقَوْمٍ فَلاَ يَقْرُونَنَا فَمَا تَرَى، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنْ نَزَلْتُمْ بِقَوْمٍ فَأَمَرُوا لَكُمْ بِمَا يَنْبَغِي لِلضَّيْفِ فَاقْبَلُوا، فَإِنْ لَمْ يَفْعَلُوا فَخُذُوا مِنْهُمْ حَقَّ الضَّيْفِ الَّذِي يَنْبَغِي لَهُمْ ".
Нам рассказал Кутайба ибн Са‘ид, нам рассказал Хатим ибн Исма‘иль, от Язида ибн Аби ‘Убайда, от Саламы ибн аль-Аква‘а, который сказал: мы отправились вместе с Посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в Хайбар, и мы шли ночью. Один человек из людей сказал ‘Амиру ибн аль-Аква‘у: «Не порадуешь ли ты нас своими стихами?» ‘Амир был поэтом, и он сошел (с верхового животного) и стал погонять людей, говоря: «О Аллах, если бы не Ты, мы бы не пошли прямым путем, не раздавали бы милостыню и не молились. Прости же нас, да будем мы выкупом для Тебя, за то, что мы последовали (за Тобой). Укрепи наши стопы, если мы встретимся (с врагом), и ниспошли на нас спокойствие. Мы приходим, когда нас призывают, а если они кричат — мы помогаем (своим)». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Кто этот погонщик?» Они ответили: «‘Амир ибн аль-Аква‘». Он сказал: «Да помилует его Аллах!» Один человек из людей сказал: «Он заслужил это, о Пророк Аллаха! Если бы только ты позволил нам попользоваться им подольше (оставил бы его в живых)». Он сказал: Мы пришли в Хайбар и осаждали их, пока нас не постиг сильный голод. Затем Аллах даровал им победу. Когда настал вечер того дня, когда они были покорены, люди развели много костров. Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) спросил: «Что это за костры? На чем вы готовите?» Они ответили: «На мясе». Он спросил: «На каком мясе?» Они ответили: «На мясе домашних ослов». Тогда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Вылейте его и разбейте (котлы)». Один человек сказал: «О Посланник Аллаха, может быть, мы выльем его, а котлы вымоем?» Он сказал: «Или так». Когда люди выстроились в ряд, меч ‘Амира оказался коротковатым. Он ударил им иудея, но острие меча вернулось назад и поразило колено ‘Амира, от чего он и умер. Когда они возвращались, Салама сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) увидел меня бледным. Он спросил: «Что с тобой?» Я ответил: «Да станут мой отец и мать выкупом за тебя! Они утверждают, что деяния ‘Амира тщетны». Он спросил: «Кто это сказал?» Я ответил: «Такой-то, такой-то и такой-то, а также Усайд ибн аль-Худайр аль-Ансари». Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: «Солгал тот, кто это сказал! Ему полагается двойная награда — и он соединил два своих пальца — он был усердным воином. Мало было арабов, подобных ему, выросших в этих краях».
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел человека, погонявшего жертвенного верблюда, и сказал ему: «
Садись на него». Тот сказал: «О Посланник Аллаха, это ведь жертвенный верблюд». Он сказал: «Садись на него, горе тебе!» — (повторив это) во второй или в третий раз»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَجُلاً يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ لَهُ " ارْكَبْهَا ". قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا بَدَنَةٌ. قَالَ " ارْكَبْهَا وَيْلَكَ ". فِي الثَّانِيَةِ أَوْ فِي الثَّالِثَةِ.
, да будет доволен им Аллах, сказал: Один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, что ты скажешь о человеке, который любит народ, но не достиг (их уровня дел)? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: