, что она хотела купить Бариру, чтобы освободить ее, но они поставили условие, что право наследования будет принадлежать им. Она упомянула об этом Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Купи ее и освободи, ведь
право наследования принадлежит тому, кто освободил». Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли мясо, и сказали: «Это то, что было подано в качестве садаки Барире». Он сказал: «Для нее это садака, а для нас — подарок». И ей был предоставлен выбор.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ، بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ وَأَنَّهُمُ اشْتَرَطُوا وَلاَءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا فَإِنَّ الْوَلاَءَ لِمَنْ أَعْتَقَ " . وَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِلَحْمٍ فَقِيلَ هَذَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ " هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ " . وَخُيِّرَتْ .
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказал ‘Абдульваххаб, он сказал: я слышал, как Яхья ибн Са‘ид говорил: мне сообщил Бушайр ибн Ясар, от Сахля ибн Аби Хасмы, что ‘Абдуллах ибн Сахль аль-Ансари и Мухаййиса ибн Мас‘уд отправились в Хайбар. Они разошлись по своим нуждам, и ‘Абдуллах ибн Сахль аль-Ансари был убит. Тогда пришли Мухаййиса, ‘Абдуррахман — брат убитого, и Хуваййиса ибн Мас‘уд, и они пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. ‘Абдуррахман начал говорить, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Старшего, старшего». Тогда заговорили Мухаййиса и Хуваййиса и рассказали о деле ‘Абдуллаха ибн Сахля. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Вы принесете пятьдесят клятв, и тогда добьетесь [возмездия за] вашего убийцу [убийцу вашего товарища]». Они сказали: «Как мы можем клясться, если мы не были свидетелями и не присутствовали при этом?» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тогда пусть иудеи оправдают вас пятьюдесятью клятвами». Они сказали: «О Посланник Аллаха, как мы можем принять клятвы неверующих людей?» [Передатчик] сказал: И тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выплатил за него выкуп. Бушайр сказал: Сахль ибн Аби Хасма сказал мне: «Меня словно лягнула верблюдица из тех самых обязательных выплат в нашем загоне для скота [мирбад]».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، يَقُولُ أَخْبَرَنِي بُشَيْرُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَهْلٍ الأَنْصَارِيَّ، وَمُحَيِّصَةَ بْنَ مَسْعُودٍ، خَرَجَا إِلَى خَيْبَرَ فَتَفَرَّقَا فِي حَاجَتِهِمَا فَقُتِلَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلٍ الأَنْصَارِيُّ فَجَاءَ مُحَيِّصَةُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ أَخُو الْمَقْتُولِ وَحُوَيِّصَةُ بْنُ مَسْعُودٍ حَتَّى أَتَوْا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَهَبَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَتَكَلَّمُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " الْكُبْرَ الْكُبْرَ " . فَتَكَلَّمَ مُحَيِّصَةُ وَحُوَيِّصَةُ فَذَكَرُوا شَأْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " تَحْلِفُونَ خَمْسِينَ يَمِينًا فَتَسْتَحِقُّونَ قَاتِلَكُمْ " . قَالُوا كَيْفَ نَحْلِفُ وَلَمْ نَشْهَدْ وَلَمْ نَحْضُرْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَتُبَرِّئُكُمْ يَهُودُ بِخَمْسِينَ يَمِينًا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ نَقْبَلُ أَيْمَانَ قَوْمٍ كُفَّارٍ قَالَ فَوَدَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَ بُشَيْرٌ قَالَ لِي سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ لَقَدْ رَكَضَتْنِي فَرِيضَةٌ مِنْ تِلْكَ الْفَرَائِضِ فِي مِرْبَدٍ لَنَا .
Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, он сказал: нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, от ‘Ауфа ибн Аби Джамили, он сказал: мне рассказал Хамза Абу ‘Амр аль-‘Аизи, он сказал: нам рассказал ‘Алькама ибн Ваиль, от Ваиля, который сказал: я присутствовал при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда привели убийцу, которого опекун убитого вел на веревке. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал опекуну убитого: «Простишь ли ты его?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Возьмешь ли ты выкуп?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Убьешь ли ты его?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Уводи его». Когда он увел его и тот отошел, он позвал его и сказал ему: «Простишь ли ты его?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Возьмешь ли ты выкуп?» Тот ответил: «Нет». Он спросил: «Убьешь ли ты его?» Тот ответил: «Да». Он сказал: «Уводи его». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал тогда:«Если ты простишь его, то он понесет свой грех и грех твоего товарища». И тот простил его и оставил его. Я видел, как он волочил свою веревку.
сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не оставил мне ничего тайного, кроме того, что в свитке, который находится в ножнах моего меча». Они продолжали настаивать, пока он не достал свиток, а в нем было написано:
«Кровь верующих равноценна. Они обязаны соблюдать обязательства, взятые на себя даже самым незначительным из них, и они едины против всех остальных. Верующий не должен быть убит за неверующего, и человек, с которым заключен договор, не должен быть убит, пока действует его договор».