Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Нумайр, нам сообщил Абу Му‘авия, от аль-А‘маша, от Шакика, от Кайса ибн Аби Гаразы, который сказал: В эпоху Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, нас называли „самасира“ (посредники/брокеры). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошёл мимо нас и дал нам имя лучше прежнего: «О торговцы, в торговлю проникают клятвы и пустословие, поэтому примешивайте к ней садаку (милостыню)».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي غَرَزَةَ، قَالَ كُنَّا نُسَمَّى فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ السَّمَاسِرَةَ فَمَرَّ بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَسَمَّانَا بِاسْمٍ هُوَ أَحْسَنُ مِنْهُ فَقَالَ " يَا مَعْشَرَ التُّجَّارِ إِنَّ الْبَيْعَ يَحْضُرُهُ الْحَلِفُ وَاللَّغْوُ فَشُوبُوهُ بِالصَّدَقَةِ " .
Нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал Абу Муавия, нам рассказал аль-Амаш, от Джафара ибн Ийаса, от Абу Надры, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нас в составе тридцати всадников в военный поход. Мы остановились у людей, попросили их принять нас как гостей, но они отказались. Затем их предводителя ужалили, они пришли к нам и спросили: «Есть ли среди вас кто-то, кто читает рукья от укуса скорпиона?» Я сказал: «Да, я, но я не буду читать ему, пока вы не дадите нам овец». Они сказали: «Мы дадим вам тридцать овец». Мы приняли их, и я прочитал над ним «аль-Хамд» (суру аль-Фатиха) семь раз, и он исцелился. Мы забрали овец, но у нас на душе возникло беспокойство по этому поводу, и мы сказали: «Не спешите, пока мы не придем к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует». Когда мы прибыли, я рассказал ему о том, что сделал, и он сказал: «Откуда ты узнал, что это рукья? Разделите их и выделите мне долю вместе с вами». Нам рассказал Абу Курейб, нам рассказал Хушайма, нам рассказал Абу Бишр, от Абу аль-Мутаваккиля, от Абу Саида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. И нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, нам рассказал Шу’ба, от Абу Бишра, от Абу аль-Мутаваккиля, от Абу Саида, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Абу Абдуллах сказал: «Правильно — Абу аль-Мутаваккиль, если пожелает Аллах»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ثَلاَثِينَ رَاكِبًا فِي سَرِيَّةٍ فَنَزَلْنَا بِقَوْمٍ فَسَأَلْنَاهُمْ أَنْ يَقْرُونَا فَأَبَوْا فَلُدِغَ سَيِّدُهُمْ فَأَتَوْنَا فَقَالُوا أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ فَقُلْتُ نَعَمْ أَنَا وَلَكِنْ لاَ أَرْقِيهِ حَتَّى تُعْطُونَا غَنَمًا . قَالُوا فَإِنَّا نُعْطِيكُمْ ثَلاَثِينَ شَاةً . فَقَبِلْنَاهَا فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ ( الْحَمْدُ ) سَبْعَ مَرَّاتٍ فَبَرِئَ وَقَبَضْنَا الْغَنَمَ فَعَرَضَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهَا شَىْءٌ فَقُلْنَا لاَ تَعْجَلُوا حَتَّى نَأْتِيَ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرْتُ لَهُ الَّذِي صَنَعْتُ فَقَالَ " أَوَ مَا عَلِمْتَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ اقْتَسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ سَهْمًا " . حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِنَحْوِهِ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَالصَّوَابُ هُوَ أَبُو الْمُتَوَكِّلِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«С тремя Аллах, Могущественный и Великий, не заговорит в День воскресения, не посмотрит на них и не очистит их, и для них уготовано мучительное наказание: человек, у которого есть излишки воды в пустыне, но он отказывает в ней путнику; человек, который заключил сделку с мужчиной после предвечерней молитвы (аср), поклявшись именем Аллаха, что он купил ее за такую-то и такую-то цену, и тот поверил ему, хотя это было не так; и человек, который присягнул правителю, преследуя лишь мирские цели, и если тот дает ему из этого (мирского), он верен, а если нет — не верен».
, которая сказала: посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Если женщина расходует — мой отец сказал в своем хадисе: если женщина кормит — из дома своего мужа, не нанося вреда, то ей — ее награда, ему — такая же за то, что он заработал, а ей — за то, что она израсходовала. И хранителю (кладовщику) — то же самое, и при этом ничего не убавляется из их наград».
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует, — послал меня в Йемен. Я сказал: «О Посланник Аллаха, ты посылаешь меня, хотя я молод, чтобы я судил между ними, а я не знаю, что такое суд?» Он ударил меня рукой по груди, затем сказал:
«О Аллах, наставь его сердце и укрепи его язык»
. Он сказал: После этого я никогда не сомневался в решении между двумя (людьми)
, который сказал: У меня и одного иудея был спор из-за земли, и он стал отрицать моё право, тогда я привел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил меня:
«Есть ли у тебя доказательство?»
Я ответил: Нет. Он сказал иудею: «Присягни». Я сказал: Тогда он присягнет и заберет моё имущество. И тогда Аллах, слава Ему, ниспослал:
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто принесет ложную клятву, будучи грешником в ней, чтобы присвоить посредством неё имущество мусульманина, тот встретит Аллаха, будучи Им разгневанным»
который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:
«Если у человека пропало имущество или было украдено, а затем он нашел его в руках человека, который его продает, то он имеет на него больше прав, а покупатель может потребовать возврата стоимости у продавца».