Нам сообщил Мухаммад ибн Рафи‘, он сказал: мне поведал Яхья ибн Адам, он сказал: нам поведал Муфаддаль ибн Мухальхаль, от аль-Хасана ибн ‘Убайдуллаха, от Ибрахима ибн Сувайда, он сказал: ‘Алькама совершил пять рак‘атов, и ему сказали об этом, на что он ответил: «Я этого не делал». Я жестом головы указал: «Нет, делал». Он сказал: «И ты здесь, о одноглазый?». Я сказал: «Да». Он совершил два земных поклона, затем рассказал нам от ‘Абдуллаха, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он совершил пять рак‘атов, и люди начали шептаться друг с другом, после чего сказали ему: «Разве молитва была увеличена?». Он ответил: «Нет». Они сообщили ему об этом, тогда он подогнул ногу и совершил два земных поклона, а затем сказал: «Воистину, я человек, и я забываю, как забываете вы». .
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
когда садился во время молитвы, клал свои руки на колени и поднимал палец, следующий за большим, и взывал им, а левую руку держал на колене, распростерши ее по нему.
о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
встал ночью, почистил зубы сиваком, затем совершил два ракаата, потом поспал, затем встал, почистил зубы сиваком, совершил омовение, затем совершил два ракаата, пока не совершил шесть, затем совершил витр из трех ракаатов и совершил два ракаата.
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто проспал свою долю — или он сказал: свою часть — ночной молитвы, и прочитал ее в промежутке между утренней молитвой и полуденной молитвой, то это так, словно он прочитал ее ночью».
: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, встал ради джаназы иудея, которая проносилась мимо него, пока она не скрылась из вида».
И сообщил мне Абу аз-Зубайр также, что он слышал, как Джабир, да будет доволен им Аллах, говорил: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники встали ради джаназы иудея, пока она не скрылась из вида».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ مَرَّتْ بِهِ حَتَّى تَوَارَتْ . وَأَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَيْضًا أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ قَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَصْحَابُهُ لِجَنَازَةِ يَهُودِيٍّ حَتَّى تَوَارَتْ .
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, объявил своим сподвижникам в Медине о смерти Негуса, они выстроились за ним в ряды,
и он совершил по нему молитву и произнес четыре такбира»
.
Абу ‘Абдур-Рахман сказал: Ибн аль-Мусайяб — я не понял его так, как хотел
совершил заупокойную молитву (джаназа) сразу над девятью покойниками.
Он расположил мужчин ближе к имаму, а женщин — ближе к кибле, и выстроил их в один ряд. Было поставлено тело Умм Кульсум, дочери ‘Али, жены ‘Умара ибн аль-Хаттаба, и её сына, которого звали Зейд; их положили вместе. Имамом в тот день был Са‘ид ибн аль-‘Ас, а среди присутствовавших людей были Ибн ‘Умар, Абу Хурайра, Абу Са‘ид и Абу Катада. Мальчика положили ближе к имаму, и один человек сказал: «Я счел это странным». Я посмотрел на
, который сказал: Ангел смерти был послан к Мусе, мир ему. Когда он пришел к нему, Муса ударил его, выбив ему глаз. Он вернулся к своему Господу и сказал:
„Ты послал меня к рабу, который не хочет смерти“. И Аллах Всемогущий и Великий вернул ему глаз и сказал: „Возвращайся к нему и скажи ему, чтобы он положил руку на спину быка, и за каждый волос, который покроет его рука, ему (будет дарован) год жизни“. Он спросил: „О Господь мой, а что потом?“ Он ответил: „Смерть“. Он сказал: „Тогда пусть (это будет) сейчас“. И он попросил Аллаха Всемогущего и Великого приблизить его к Святой земле на расстояние броска камня». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы я был там, я бы показал вам его могилу у обочины дороги, под красным холмом»