, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
„Выкуп за убийство по ошибке, подобной умышленной — убийство кнутом или посохом — составляет сто верблюдов, сорок из которых халифа, в чревах которых их детеныши“.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Самый достойный динар, который расходует человек, — это динар, который он тратит на свою семью, динар, который он тратит на коня на пути Аллаха, и динар, который человек тратит на своих товарищей на пути Аллаха».
«Никогда не спрашивали Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, кто совершил одно действие раньше другого, чтобы он не отвечал, махнув обеими руками: «Нет в этом греха».
что один человек принес в жертву (животное) в день жертвоприношения до молитвы, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел ему повторить (жертвоприношение).
кидал камешки (между пальцами), и он запретил ему это и сказал: «Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил кидание камешков и сказал:
«Оно не подстреливает дичь и не наносит вред врагу, но оно ломает зуб и выбивает глаз»
.
Он сказал: «Затем он снова повторил это». (Ибн Мугаффаль) сказал: «Я рассказываю тебе, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил это, а ты повторяешь? Я не буду разговаривать с тобой никогда!»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ قَرِيبًا، لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ خَذَفَ فَنَهَاهُ وَقَالَ إِنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ وَقَالَ " إِنَّهَا لاَ تَصِيدُ صَيْدًا وَلاَ تَنْكَأُ عَدُوًّا وَلَكِنَّهَا تَكْسِرُ السِّنَّ وَتَفْقَأُ الْعَيْنَ " . قَالَ فَعَادَ . فَقَالَ أُحَدِّثُكَ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ نَهَى عَنْهُ ثُمَّ عُدْتَ لاَ أُكَلِّمُكَ أَبَدًا .