Нам сообщил ‘Али ибн ‘Абдуллах, нам сообщил Суфьян, от Абу Я‘фура, от Абу ад-Духи, от Масрука, от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, сказавшей: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда наступала (последняя) декада, затягивал свой изар, оживлял свою ночь и будил свою семью.
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Когда были ниспосланы последние аяты суры „аль-Бакара“, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал их людям в мечети, а затем
„Я был кузнецом во времена джахилийи, и у меня был долг от аль-‘Аса ибн Ваиля. Я пришел к нему потребовать выплату, а он сказал: Не дам я тебе ничего, пока ты не проявишь неверие в Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует. Я ответил: Я не проявлю неверия, пока Аллах не умертвит тебя, а затем ты не будешь воскрешен. Он сказал: Оставь меня, пока я не умру и не буду воскрешен, тогда мне будут дарованы богатство и дети, и я расплачусь с тобой. Тогда был ниспослан аят:
, да будет доволен ею Аллах: когда были ниспосланы последние аяты суры «Аль-Бакара», Пророк, мир ему и благословение Аллаха, вышел и сказал:
«Запрещена торговля вином».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ لَمَّا نَزَلَتْ آيَاتُ سُورَةِ الْبَقَرَةِ عَنْ آخِرِهَا خَرَجَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " حُرِّمَتِ التِّجَارَةُ فِي الْخَمْرِ ".
Я был кузнецом и работал на аль-Аса ибн Ваиля. У него скопилась причитающаяся мне плата, и я пришел к нему потребовать её. Он сказал: Нет, клянусь Аллахом, я не заплачу тебе, пока ты не проявишь неверие в Мухаммада. Я сказал: Нет, клянусь Аллахом, пока ты не умрешь, а затем не будешь воскрешен — нет (я не отрекусь). Он сказал: А я действительно умру, а затем буду воскрешен? Я ответил: Да. Он сказал: Тогда, когда я буду воскрешен, у меня там будут богатства и дети, и я расплачусь с тобой. И тогда Всевышний Аллах ниспослал:
«Я был кузнецом в эпоху джахилии, и ‘Ас ибн Ваиль был должен мне дирхамы. Я пришел к нему потребовать долг, а он сказал: „Я не заплачу тебе, пока ты не отречешься от Мухаммада“. Я ответил: „Нет, клянусь Аллахом, я не отрекусь от Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, пока Аллах не умертвит тебя, а затем не воскресит“. Он сказал: „Тогда оставь меня, пока я не умру, а затем буду воскрешен, тогда мне будут дарованы богатство и дети, и я верну тебе долг“. Тогда был ниспослан аят: „Видел ли ты того, который не уверовал в Нас и сказал: „Мне непременно будут дарованы богатство и дети“?“» .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ушел
по своей нужде, а затем вернулся, и я встретил его с водой. На нем была сирийская джубба. Он прополоскал рот, промыл нос и вымыл лицо, затем хотел вынуть руки из рукавов, но они были узкими, поэтому он вынул их из-под низа, вымыл их, обтер голову и [провел по] своим хуффам (кожаным носкам).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، مُسْلِمٍ ـ هُوَ ابْنُ صُبَيْحٍ ـ عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ، قَالَ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِحَاجَتِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ، فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ، وَعَلَيْهِ جُبَّةٌ شَأْمِيَّةٌ، فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَغَسَلَ وَجْهَهُ، فَذَهَبَ يُخْرِجُ يَدَيْهِ مِنْ كُمَّيْهِ فَكَانَا ضَيِّقَيْنِ، فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتُ، فَغَسَلَهُمَا وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَعَلَى خُفَّيْهِ.
«Луна раскололась, когда мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Мине, и он сказал: «Свидетельствуйте». И часть ее направилась к горе».
, да будет доволен ею Аллах, а у неё был Хассан ибн Сабит, который читал ей стихи, восхваляя её своими строками, и сказал: Целомудренная, достойная, её не подозревают в дурном, И по утрам она голодна, (не участвуя в обсуждении) мяса забывчивых (невинных)» Аиша сказала ему: «Но ты не таков». Масрук сказал: «Я спросил её: „Почему ты разрешаешь ему входить к тебе, ведь Аллах Всевышний сказал:
?“. Она ответила: „А какое мучение сильнее слепоты?“. И сказала ему: „Он защищал — или воевал стихами за — Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“.