Мне сообщил Исхак ибн Ибрахим, слышавший Яхью ибн Адама, нам сообщил Абу аль-Ахвас, от Абу Исхака, от ’Амра ибн Маймуна, от Му’аза, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я ехал позади Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, на осле по имени ’Уфайр. Он спросил: «О Му’аз, знаешь ли ты, каково право Аллаха на Его рабов и каково право рабов на Аллаха?» Я ответил: «Аллаху и Его Посланнику это ведомо лучше». Он сказал: «Право Аллаха на рабов заключается в том, чтобы они поклонялись Ему и не придавали Ему в сотоварищи ничего, а право рабов на Аллаха заключается в том, чтобы Он не подвергал наказанию того, кто не придавал Ему ничего в сотоварищи». Я сказал: «О Посланник Аллаха, не сообщить ли мне эту радостную весть людям?» Он сказал: «Не сообщай им, иначе они полагаются на это».
говорил: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Группа из моей общины будет всегда стоять на приказе Аллаха. Не повредят им те, кто оставит их без помощи, и те, кто воспротивится им, пока не придет к ним веление Аллаха, в то время как они будут таковыми».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил Му‘аза в Йемен, и Му‘аз читал в утренней молитве суру „ан-Ниса“, и когда дошел до слов «...и Аллах сделал Ибрахима возлюбленным (халилем)», человек позади него сказал: «Отрада для очей матери Ибрахима!»
Передал нам Худба ибн Халид, передал нам Хаммам, передал нам Катада, передал нам Анас ибн Малик, от Му’аза ибн Джабаля (да будет доволен им Аллах), который сказал: «Когда я ехал позади Пророка ﷺ, и между мной и им не было ничего, кроме задней части седла, он сказал: „О Му’аз!“ Я ответил: „Я перед тобой, о Посланник Аллаха, и готов служить тебе“. Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му’аз!“ Я ответил: „Я перед тобой, о Посланник Аллаха, и готов служить тебе“. Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му’аз!“ Я ответил: „Я перед тобой, о Посланник Аллаха, и готов служить тебе“. Он спросил: „Знаешь ли ты, каково право Аллаха на Его рабов?“ Я сказал: „Аллах и Его Посланник знают лучше“. Он сказал: „Право Аллаха на Его рабов заключается в том, чтобы они поклонялись Ему и ничего не приобщали к Нему в сотоварищи“. Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му’аз ибн Джабаль!“ Я ответил: „Я перед тобой, о Посланник Аллаха, и готов служить тебе“. Он спросил: „Знаешь ли ты, каково право рабов на Аллаха, если они исполнят это?“ Я сказал: „Аллах и Его Посланник знают лучше“. Он сказал: „Право рабов на Аллаха состоит в том, чтобы Он не подвергал их наказанию“».
, он сказал: я был позади Пророка (мир ему и благословение Аллаха) на верховом животном, и он сказал:
«О Му‘аз». Я ответил: «Я перед тобой и готов служить тебе». Затем он повторил это трижды: «Знаешь ли ты, каково право Аллаха на рабов? То, чтобы они поклонялись Ему и не придавали Ему ничего в сотоварищи». Затем он проехал некоторое время и сказал: «О Му‘аз». Я ответил: «Я перед тобой и готов служить тебе». Он сказал: «Знаешь ли ты, каково право рабов на Аллаха, если они сделают это? То, что Он не подвергнет их мучениям».
Нам рассказал Худба ибн Халид, нам рассказал Хаммам, нам рассказал Катада, нам рассказал Анас ибн Малик от Му‘аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Когда я сидел позади пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и между мной и им была только задняя часть седла, он сказал: „О Му‘аз!” Я ответил: „Я перед тобой, о посланник Аллаха, и готов служить тебе!” Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му‘аз!” Я ответил: „Я перед тобой, о посланник Аллаха, и готов служить тебе!” Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му‘аз ибн Джабаль!” Я ответил: „Я перед тобой, о посланник Аллаха, и готов служить тебе!” Он спросил: „Знаешь ли ты, каково право Аллаха на Его рабов?” Я ответил: „Аллах и Его посланник знают лучше”. Он сказал: „Право Аллаха на Его рабов в том, чтобы они поклонялись Ему и не придавали Ему в сотоварищи ничего”. Затем он проехал некоторое время и сказал: „О Му‘аз ибн Джабаль!” Я ответил: „Я перед тобой, о посланник Аллаха, и готов служить тебе!” Он спросил: „Знаешь ли ты, каково право рабов на Аллаха, если они выполнят это?” Я ответил: „Аллах и Его посланник знают лучше”. Он сказал: „Право рабов на Аллаха в том, чтобы Он не подвергал их наказанию”.
, что он сказал: Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «О Муаз,
знаешь ли ты, каково право Аллаха на рабов?» Он ответил: Аллах и Его посланник знают лучше. Он сказал: «Чтобы они поклонялись Ему и не придавали Ему ничего в сотоварищи. Знаешь ли ты, каково их право на Него?» Он ответил: Аллах и Его посланник знают лучше. Он сказал: «Чтобы Он не подвергал их наказанию».
, который сказал: Я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Среди моей общины всегда будет группа, твердо стоящая на повелении Аллаха; им не повредят те, кто их обвиняет во лжи, и те, кто им противоречит, пока не придет веление Аллаха, а они будут оставаться в таком состоянии»