Передал нам Муслим ибн Ибрахим, передал нам Хишам, от Яхьи, от Абу Саламы, от Му'айкиба, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не разравнивай (камешки), пока молишься. А если ты непременно должен это сделать, то (сделай это) один раз для выравнивания камешков». .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ مُعَيْقِيبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " لاَ تَمْسَحْ وَأَنْتَ تُصَلِّي فَإِنْ كُنْتَ لاَ بُدَّ فَاعِلاً فَوَاحِدَةً تَسْوِيَةَ الْحَصَى " .
Передал нам ‘Амр ибн ‘Аун, сообщил нам Абу ‘Авана от Катады. И передал нам Ахмад ибн Ханбаль, передал нам Яхья ибн Са‘ид, передал нам Хишам от Катады от Юнуса ибн Джубайра от Хиттана ибн ‘Абдуллаха ар-Ракаши, который сказал: Абу Муса аль-Аш‘ари совершил с нами намаз. Когда он сидел в конце своего намаза, один из людей сказал: «Намаз был подкреплен благочестием и закятом». Когда Абу Муса закончил, он повернулся к людям и спросил: «Кто из вас сказал такие-то слова?» Люди промолчали. Он спросил снова: «Кто из вас сказал такие-то слова?» Люди промолчали. Он сказал: «Может быть, это ты, Хиттан?» Тот ответил: «Не я это сказал, и я боялся, что ты набросишься на меня из-за этого». Тогда один человек из присутствующих сказал: «Это я сказал это, и я не желал этим ничего, кроме блага». Абу Муса сказал: «Разве вы не знаете, что следует говорить в своем намазе? Ведь Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с проповедью, обучил нас, разъяснил нам нашу Сунну и научил нас нашему намазу, сказав: „Когда вы молитесь, выравнивайте свои ряды, затем пусть один из вас станет имамом. Когда он произнесет такбир, произносите и вы. Когда он прочитает: {не тех, на кого пал гнев, и не заблудших}, говорите: ‘Амин’, и Аллах ответит вам. Когда он произнесет такбир и совершит поясной поклон, произносите такбир и совершайте поклон, ведь имам совершает поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас“». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это за то, что было раньше. А когда он скажет: ‘Аллах слышит того, кто Его восхваляет’, говорите: ‘О Аллах, наш Господь, Тебе хвала’, и Аллах услышит вас, ибо Всевышний Аллах сказал устами Своего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует): ‘Аллах слышит того, кто Его восхваляет’. Когда он произнесет такбир и совершит земной поклон, произносите такбир и совершайте поклон, ведь имам совершает земной поклон раньше вас и выпрямляется раньше вас»». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Это за то, что было раньше. А когда наступит время сидения, пусть первым, что скажет один из вас, будет: ‘Приветствия, благие слова и молитвы Аллаху. Мир тебе, о Пророк, и милость Аллаха и Его благословения. Мир нам и праведным рабам Аллаха. Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и свидетельствую, что Мухаммад — Его раб и Его посланник’». Ахмад не сказал: «и Его благословения», и не сказал: «и свидетельствую», а сказал: «и что Мухаммад».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас совершает молитву и не знает, добавил он или убавил, пусть совершит два земных поклона, будучи сидящим. А если к нему придет шайтан и скажет: «Поистине, ты осквернился», пусть ответит: «Ты солгал», за исключением того случая, если он почувствует запах носом или звук ушами».
Это текст хадиса Абана. Абу Дауд сказал: Ма‘мар и ‘Али ибн аль-Мубарак сказали: ‘Ияд ибн Хиляль, а аль-Ауза‘и сказал: ‘Ияд ибн Абу Зухайр.
, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произошло солнечное затмение в очень жаркий день. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву со своими сподвижниками и удлинил стояние так, что они начали падать. Затем он совершил поясной поклон и удлинил его, затем выпрямился и удлинил, затем совершил поясной поклон и удлинил его, затем выпрямился и удлинил, затем совершил два земных поклона. Затем он встал и сделал то же самое. В итоге получилось четыре поясных поклона и четыре земных поклона». И привел хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُسِفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي يَوْمٍ شَدِيدِ الْحَرِّ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِأَصْحَابِهِ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى جَعَلُوا يَخِرُّونَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ رَفَعَ فَأَطَالَ ثُمَّ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ قَامَ فَصَنَعَ نَحْوًا مِنْ ذَلِكَ فَكَانَ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ . وَسَاقَ الْحَدِيثَ .
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
Тот, кто читает Коран, будучи искусным в нём, — с благородными, покорными посланцами (ангелами), а тому, кто читает его, запинаясь, и это даётся ему с трудом, полагается две награды.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел женщину, затем зашел к Зайнаб бинт Джахш и удовлетворил свою нужду с ней, а затем вышел к своим сподвижникам и сказал им: «Поистине,
женщина предстает в образе дьявола. И если кто-то из вас почувствует что-то подобное, пусть идет к своей жене, ибо это успокоит то, что у него в душе»