И передал нам Амр ан-Накид, передал нам Муавия ибн Амр, передал нам Заида, от Хишама, он сказал: сообщил мне Урва, от Аиши, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) совершая полное омовение от осквернения (джанаба), начинал с того, что мыл руки до того, как погрузить их в сосуд, а затем совершал омовение, как для молитвы.
, которая сказала: «Фатима бинт Абу Хубайш пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: О Посланник Аллаха, поистине, я женщина, страдающая истихадой (маточным кровотечением), и не очищаюсь. Должна ли я оставить молитву? Он сказал: «Нет, поистине, это»
«кровеносный сосуд, а не менструация. Когда наступает время менструации, оставь молитву, а когда она проходит, смой с себя кровь и совершай молитву».
так же, как хадис Ваки‘а и его иснад. А в хадисе Кутайбы от Джарира сказано: «Пришла Фатима бинт Абу Хубайш ибн ‘Абд аль-Мутталиб ибн Асад, и она была женщиной из нашего рода». Он сказал: «А в хадисе Хаммада ибн Зайда есть добавление буквы, упоминание о которой мы опустили».
, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о человеке, который имел близость с женщиной, но не завершил ее. Он сказал:
„Он должен помыть то, что коснулось женщины, затем совершить омовение и помолиться“».
, что она одолжила у Асмы ожерелье, и оно потерялось. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нескольких своих сподвижников на его поиски,
и застало их время молитвы, и они помолились без омовения. Когда они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, они пожаловались ему на это, и ниспослался аят о таяммуме
. Асид ибн Худайр сказал: „Да воздаст тебе Аллах благом! Клянусь Аллахом, не случалось с тобой ничего, чтобы Аллах не сделал для тебя выход и не даровал мусульманам в этом благословение“.
, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заболел, и пришли к нему несколько его сподвижников навестить его. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился сидя, а они молились, следуя его молитве, стоя. Он жестами указал им: „Сядьте“. Они сели. Когда он закончил (молитву), он сказал: „Поистине“
имам поставлен для того, чтобы за ним следовали. Когда он совершает поясной поклон, совершайте и вы, и когда он выпрямляется, выпрямляйтесь, а когда он молится сидя, молитесь и вы сидя“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اشْتَكَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَدَخَلَ عَلَيْهِ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ يَعُودُونَهُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا فَصَلَّوْا بِصَلاَتِهِ قِيَامًا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنِ اجْلِسُوا . فَجَلَسُوا فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ " إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَإِذَا رَفَعَ فَارْفَعُوا وَإِذَا صَلَّى جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا " .