Передал нам Яхья ибн Яхья, он сказал: я прочитал Малику со слов Абдуллаха ибн Аби Бакра, от Хумайда ибн Нафи, от Зайнаб бинт Аби Салямы, что она сообщила ему эти три хадиса. Она сказала: Зайнаб вошла к Умм Хабибе, жене пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда скончался ее отец Абу Суфьян. Умм Хабиба позвала [служанку], чтобы принесли благовония, в которых была желтизна — халюк или что-то другое — и натерла ими девушку, а затем помазала ими свои щеки и сказала: Клянусь Аллахом, у меня нет потребности в благовониях, кроме того, что я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил на минбаре: « Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней». Зайнаб сказала: Затем я вошла к Зайнаб бинт Джахш, когда скончался ее брат. Она позвала, чтобы принесли благовония, помазалась ими, а затем сказала: Клянусь Аллахом, у меня нет потребности в благовониях, кроме того, что я слышала, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил на минбаре: « Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, соблюдать траур по покойному более трех дней, кроме как по мужу — четыре месяца и десять дней». Зайнаб сказала: Я слышала, как моя мать Умм Саляма
говорила: К посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришла женщина и сказала: О посланник Аллаха, мой муж скончался, и у моей дочери болят глаза, можем ли мы подвести их сурьмой? Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет». — [повторил это] дважды или трижды, и всякий раз говорил: «Нет». Затем он сказал: «Это лишь четыре месяца и десять дней, а ведь в эпоху джахилии одна из вас бросала экскременты [животного] по прошествии года». Хумайд сказал: Я спросил Зайнаб: «А что означает — бросала экскременты по прошествии года?» Зайнаб ответила: Когда у женщины умирал муж, она входила в тесное жилище, надевала свои худшие одежды и не прикасалась к благовониям и ни к чему [подобному], пока не проходил год. Затем к ней приводили животное — осла, овцу или птицу — и она [очищалась] с помощью этого. И редко когда она [очищалась] с помощью чего-то, чтобы оно не погибало. Затем она выходила, ей давали экскременты, она бросала их, и после этого ей было разрешено пользоваться тем, чем она пожелает: благовониями или чем-то иным.
, которая сказала: сказал посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Вы обращаетесь ко мне с тяжбами, и может случиться так, что кто-то из вас более красноречив в своих доводах, чем другой, и я вынесу решение в его пользу исходя из того, что услышу от него. И если я присужу кому-то из вас что-либо из прав его брата, пусть он не берет этого, ибо я отрезаю ему этим лишь кусок огня
, супруги пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
услышал шум спорящих у двери своей комнаты, вышел к ним и сказал: «Я всего лишь человек, и ко мне приходит тяжущийся, и, быть может, один из них более убедителен, чем другой, и я сочту его правдивым и вынесу решение в его пользу. Тот же, кому я присужу право мусульманина, получит лишь кусок огня, так пусть же он несет его или оставит»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Появятся у вас правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто выразил порицание, окажется чист от греха; тот, кто проявил неприязнь, спасется. Однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними». Они спросили: «Не сразиться ли нам с ними?» Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся».
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Будут
поставлены над вами правители, поступки которых вы будете одобрять и порицать. Тот, кто проявил неприязнь в душе, окажется чист от греха, и тот, кто выразил порицание, спасется. Однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними». Они спросили: «О Посланник Аллаха, не сразиться ли нам с ними?» Он ответил: «Нет, до тех пор, пока они молятся». Имеется в виду: тот, кто возненавидел в своем сердце и выразил порицание в своем сердце.
, что она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал» нечто подобное, однако он добавил: «Тот, кто выразил порицание, окажется чист от греха, а тот, кто проявил неприязнь, спасется».
, что она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал», и привел подобное, исключая слова «однако грешен тот, кто был доволен этим и последовал за ними» — он не упомянул их.
«Когда наступают десять дней [зуль-хиджа], и у него есть жертвенное животное, которое он хочет принести в жертву, пусть он не стрижет волосы и не подстригает ногти»