Нам рассказали Муслим ибн Ибрахим и Муса ибн Исмаил, они сказали: нам сообщил Абан, от Яхьи, от Мухаммада ибн Ибрахима, от Абу Саламы, от Абдуллаха ибн Амра, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:«Читай Коран за месяц». Он ответил: «Я чувствую в себе силу». Он сказал: «Читай за двадцать дней». Он ответил: «Я чувствую в себе силу». Он сказал: «Читай за пятнадцать дней». Он ответил: «Я чувствую в себе силу». Он сказал: «Читай за десять дней». Он ответил: «Я чувствую в себе силу». Он сказал: «Читай за семь [дней] и не прибавляй к этому».Абу Дауд сказал: «Хадис Муслима более полон».
, который сказал: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал кунут в ночной молитве в течение месяца, говоря в своем кунуте:
«О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида! О Аллах, спаси Саламу ибн Хишама! О Аллах, спаси слабых из числа верующих! О Аллах, будь суров в своем наказании к племени Мудар! О Аллах, сделай (эти годы) для них годами, подобными годам Йусуфа (т.е. засушливыми)!»
Абу Хурайра сказал: И однажды утром Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) не стал взывать за них, и я упомянул это ему, на что он сказал:
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Этой ночью ко мне пришел посланник от моего Господа, Велик Он и Славен», он сказал, находясь в Акике: «И сказал: молись в этой благословенной долине, и сказал: умра в хадже».
Абу Дауд сказал: аль-Валид ибн Муслим и Умар ибн Абд аль-Вахид передали это в данном хадисе от аль-Аузаи: «И скажи: умра в хадже». Абу Дауд сказал: И точно так же это передал Али ибн аль-Мубарак от Яхьи ибн Абу Касира в этом хадисе, и он сказал: «И скажи: умра в хадже».
говорил: Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Тот, кто получил перелом или стал хромым, освободился (от ихрама), и на нем лежит обязанность совершить хадж в следующем году» . ‘Икрима сказал: «Я спросил об этом ибн ‘Аббаса и Абу Хурейру, и они ответили: Он сказал правду» .
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: «Тот, кто получил перелом, или стал хромым, или заболел...» — и далее привел хадис с тем же смыслом. Саляма ибн Шабиб сказал: «Мне рассказал Ма‘мар»
Передал нам Ахмад ибн Ханбаль, передал нам аль-Валид ибн Муслим, передал нам аль-Аузаи, передал мне Яхья, то есть ибн Абу Касир, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, который сказал: «Когда Аллах Всевышний даровал Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, победу над Меккой, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал среди них, восхвалил Аллаха и воздал Ему должное, затем сказал: «Воистину, Аллах удержал от Мекки слона и даровал над ней власть Своему Посланнику и верующим. Она была дозволена мне лишь на час дня, а затем она стала запретной до Дня воскресения: нельзя вырубать её деревья, нельзя пугать её дичь, и нельзя подбирать её находки, кроме как для того, чтобы найти владельца». Тогда встал Аббас или, как он сказал, сказал аль-Аббас: О Посланник Аллаха, кроме изахира, ибо он нужен для наших могил и наших домов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Кроме изахира». Абу Дауд сказал: И добавил нам в нем Ибн аль-Мусаффа от аль-Валида: Тогда встал Абу Шах — человек из жителей Йемена — и сказал: О Посланник Аллаха, запишите мне. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Запишите для Абу Шаха». Я спросил аль-Аузаи: Что значат его слова «Запишите для Абу Шаха»? Он ответил: Эту проповедь, которую он услышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لَمَّا فَتَحَ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَكَّةَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهِمْ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ " إِنَّ اللَّهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ وَإِنَّمَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنَ النَّهَارِ ثُمَّ هِيَ حَرَامٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ لاَ يُعْضَدُ شَجَرُهَا وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا وَلاَ تَحِلُّ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمُنْشِدٍ " . فَقَامَ عَبَّاسٌ أَوْ قَالَ قَالَ الْعَبَّاسُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلاَّ الإِذْخِرَ فَإِنَّهُ لِقُبُورِنَا وَبُيُوتِنَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِلاَّ الإِذْخِرَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَزَادَنَا فِيهِ ابْنُ الْمُصَفَّى عَنِ الْوَلِيدِ فَقَامَ أَبُو شَاهٍ - رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ اكْتُبُوا لِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قُلْتُ لِلأَوْزَاعِيِّ مَا قَوْلُهُ " اكْتُبُوا لأَبِي شَاهٍ " . قَالَ هَذِهِ الْخُطْبَةَ الَّتِي سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Разведенную женщину не выдают замуж, пока не спросят ее согласия, а девственницу не выдают замуж, пока не спросят ее разрешения». Они спросили: О Посланник Аллаха, а каково ее разрешение? Он ответил: «