Нам рассказал Али ибн Мухаммад, рассказал нам мой дядя Я‘ля, от аль-А‘маша, от Салима ибн Аби аль-Джа‘да, от Джабира, который сказал: «Один человек из ансаров пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, у меня есть невольница, и я прерываю половой акт с ней (предохраняюсь)». Он сказал: «К ней придет то, что ей предначертано». А после этого он пришел к нему и сказал: «Невольница забеременела». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет такой души, которой было бы что-то предначертано, чтобы оно не свершилось».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا خَالِي، يَعْلَى عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ إِلَى النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِي جَارِيَةً أَعْزِلُ عَنْهَا قَالَ " سَيَأْتِيهَا مَا قُدِّرَ لَهَا " . فَأَتَاهُ بَعْدَ ذَلِكَ فَقَالَ قَدْ حَمَلَتِ الْجَارِيَةُ . فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " مَا قُدِّرَ لِنَفْسٍ شَىْءٌ إِلاَّ هِيَ كَائِنَةٌ " .
, который сказал: Мы сидели у Посланника Аллаха ﷺ, он посмотрел на луну в ночь полнолуния и сказал:
«Поистине, вы увидите вашего Господа, как видите эту луну, не испытывая затруднений в созерцании Его. И если сможете не пропустить молитву перед восходом солнца и перед его закатом, то делайте это» . Затем он прочитал: {И прославляй хвалой Господа твоего перед восходом солнца и перед его закатом}».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал в аль-Хайфе в Мине и сказал:
«Да сделает Аллах сияющим лицо того, кто услышал мои слова и передал их. Ведь часто бывает так, что носитель фикха (знания) не является факихом (понимающим), и часто бывает так, что (человек) несет фикх тому, кто более понимающий, чем он сам»
, который сказал: пришел бедуин к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и спросил его об омовении, и тот показал ему по три раза (каждый орган). Затем сказал:
«Это омовение, и кто добавит к этому, тот совершил зло, преступил границы или поступил несправедливо»
, который сказал: «Я был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он приказал мне, и я провозгласил азан. Биляль хотел прочитать икаму, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Брат племени Суда' провозгласил азан, а кто провозгласил азан, тот и читает икаму».
рассказывал, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
вышел к ним в день, когда он соблюдал пост, попросил сосуд и выпил. Мы спросили: «О Посланник Аллаха, это же день, в который ты постился?» Он ответил: «Да, но меня вырвало»
«Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, намеревался совершить итикаф, он совершал утреннюю молитву, а затем входил в место, где хотел совершить итикаф. Однажды он вознамерился совершить итикаф в последние десять дней Рамадана и приказал поставить для него палатку. Аиша также приказала поставить палатку для нее, и она была установлена. Хафса тоже приказала поставить палатку для нее, и она была установлена. Увидев их палатки, Зайнаб приказала поставить палатку и для нее, и она была установлена. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел это, он сказал: „Неужели вы стремитесь к благочестию (делая это)?“ — и не стал совершать итикаф в Рамадан, совершив его вместо этого в десять дней месяца Шавваль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَكَانَ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ فَأَمَرَتْ عَائِشَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهُمَا أَمَرَتْ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " آلْبِرَّ تُرِدْنَ " . فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ .