, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал своим сподвижникам: «Сможет ли кто-нибудь из вас прочитать треть Корана за ночь?» Им это показалось тяжелым, и они сказали: «Кто из нас способен на такое, о Посланник Аллаха?» Тогда он сказал:
«Аллах — Единый, Самодостаточный — это треть Корана»
. Аль-Фарибари сказал: Я слышал, как Абу Джа‘фар Мухаммад ибн Абу Хатим, писец Абу ‘Абдаллаха, сказал: Абу ‘Абдаллах сказал, что версия от Ибрахима является мурсаль, а версия от ад-Даххака аль-Машрики является муснад.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ، وَالضَّحَّاكُ الْمَشْرِقِيُّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لأَصْحَابِهِ " أَيَعْجِزُ أَحَدُكُمْ أَنْ يَقْرَأَ ثُلُثَ الْقُرْآنِ فِي لَيْلَةٍ ". فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ وَقَالُوا أَيُّنَا يُطِيقُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ " اللَّهُ الْوَاحِدُ الصَّمَدُ ثُلُثُ الْقُرْآنِ ". قَالَ الفربري: سمعت أبا جعفر محمد بن أبي حاتم وراق أبي عبد الله: قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ مُرْسَلٌ وَعَنِ الضَّحَّاكِ الْمَشْرِقِيِّ مُسْنَدٌ.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: „Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: «Почитай мне Коран». Я сказал: «Буду читать тебе, в то время как он был ниспослан тебе?». Он сказал: «Поистине, я
люблю слушать его от другого»
“.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ الأَعْمَشِ، قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ، عَنْ عَبِيدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، رضى الله عنه قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " اقْرَأْ عَلَىَّ الْقُرْآنَ ". قُلْتُ آقْرَأُ عَلَيْكَ وَعَلَيْكَ أُنْزِلَ قَالَ " إِنِّي أُحِبُّ أَنْ أَسْمَعَهُ مِنْ غَيْرِي ".
, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне: „
Почитай мне“. Я сказал: „О Посланник Аллаха, буду читать тебе, в то время как он был ниспослан тебе?“. Он сказал: „Да“. Я прочел суру «ан-Ниса», пока не дошел до этого аята:
, и я встретил его, когда он совершал обход вокруг Дома (Каабы), и он упомянул слова Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: „Того, кто прочтет два аята из конца суры «аль-Бакара» ночью, они защитят его (или: будут ему достаточны)“
Передал нам Садака, сообщил нам Яхья, от Суфьяна, от Сулеймана, от Ибрахима, от Абиды, от Абдаллаха, — Яхья сказал: «Часть хадиса — от Амра ибн Мурры», — сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне». — Передал нам Мусаддад от Яхьи от Суфьяна от аль-Амаша от Ибрахима от Абиды от Абдаллаха, — аль-Амаш сказал: «А часть хадиса передал мне Амр ибн Мурра от Ибрахима и от его отца от Абу ад-Духи от Абдаллаха», — сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Почитай мне». Я сказал: «Мне читать тебе, в то время как он был ниспослан тебе?» Он ответил: «Я хочу послушать его от другого». И я прочитал суру «ан-Ниса», и когда я дошел до {«А что, если Мы призовем свидетеля от каждой общины, а тебя призовем свидетелем против этих?»}, — он сказал мне: «Довольно — или остановись». И я увидел, как его глаза наполнились слезами».
, — сказал: «Я был с Абдаллахом, и встретил его ‘Усман в Мине и сказал: «О Абу ‘Абд ар-Рахман, у меня к тебе есть дело». И они уединились, и сказал ‘Усман: «Не хочешь ли ты, о Абу ‘Абд ар-Рахман, чтобы мы выдали тебя за девственницу, которая напомнит тебе то, что ты был привык?» Когда
увидел, что у него нет нужды в этом, он указал на меня и сказал: «О ‘Алькама». И я подошел к нему, а он говорил: «Но ведь если ты говоришь это, то Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «О собрание молодежи!
Кто из вас способен [содержать семью], пусть женится, а кто не способен, тому следует поститься, ибо для него это щит».