Нам также рассказал его Сувейд ибн Саид, от Али ибн Мусхира, от аль-Амаша, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Аиши — да будет доволен ею Аллах, которая сказала: «Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнося тальбию, не упоминая ни хадж, ни умру». И он привел хадис со смыслом хадиса Мансура.
Поистине, я целую тебя и знаю, что ты — камень, и если бы я не видел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, целует тебя, я бы не поцеловал тебя.
бросил в Джамрат аль-Акаба со стороны долины семь камешков, произнося такбир на каждый камешек». Он сказал: «Ему сказали: „Некоторые люди бросают в нее сверху“. Абдуллах ибн Мас'уд ответил: „Клянусь Тем, кроме Кого нет иного божества, это место того, кому была ниспослана сура „Корова“ (аль-Бакара)“».
Передал нам Минджаб ибн аль-Харис ат-Тамими, сообщил нам Ибн Мусхир, от аль-Амаша, который сказал: «Я слышал, как аль-Хаджжадж ибн Юсуф говорил, проповедуя на минбаре: „Упорядочивайте Коран так, как упорядочил его Джибриль: сура, в которой упоминается „Корова“ (аль-Бакара), сура, в которой упоминается „Женщины“ (ан-Ниса), и сура, в которой упоминается „Семейство Имрана“ (Аль Имран)“». Он сказал: «Я встретил Ибрахима и рассказал ему о его словах, и он выругал его, сказав: „Передал мне Абд ар-Рахман ибн Язид, что он был вместе с Абдуллахом ибн Мас'удоми он подошел к Джамрат аль-Акаба, спустился в долину, встал напротив нее и бросил в нее из долины семь камешков, произнося такбир на каждый камешек“. Он сказал: „Я спросил: О Абу Абд ар-Рахман, ведь люди бросают в нее сверху? Он ответил: Клянусь Тем, кроме Кого нет иного божества, это место того, кому была ниспослана сура „Корова“ (аль-Бакара)“»..
„Он бросил в Джамру семь камешков, оставив Дом (Каабу) по левую руку, а Мину — по правую, и сказал: Это место того, кому была ниспослана сура „Корова“ (аль-Бакара)“».
плела ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из овец, а затем он отправлял их, оставаясь среди нас дозволенным.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي أَفْتِلُ الْقَلاَئِدَ لِهَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ الْغَنَمِ فَيَبْعَثُ بِهِ ثُمَّ يُقِيمُ فِينَا حَلاَلاً .
я плела ожерелья для жертвенных животных Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он надевал их на своих животных, затем отправлял их, а сам оставался, не сторонясь ничего из того, чего сторонится облачившийся в ихрам (мухрим).
«Мы надевали ожерелья на овец и отправляли их, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был дозволенным (не в ихраме), и для него не стало запретным ничего из того, что связано с этим».