Передал нам Абдаллах ибн Раджа‘, сообщил нам Шу‘ба от аль-Хакама, от Ибрахима, от аль-Асвада, что Аиша хотела купить Бариру, но её хозяева отказались, если не поставят условие (о сохранении) права покровительства (аль-уаля). Она упомянула об этом Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Купи её и освободи, ведь поистине право покровительства принадлежит тому, кто освободил». И принесли Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, мясо, и было сказано: «Это то, что было подано Барире в качестве садака». Он сказал: «Для неё это садака, а для нас — подарок». Передал нам Адам, передал нам Шу‘ба и добавил: «И ей был предоставлен выбор относительно её мужа».
— да будет доволен ею Аллах, — которая сказала: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, хотел отправиться в путь, Сафия стояла у входа в свою палатку, печальная. Он сказал ей: «»
«О, бесплодная или лишенная (в месячных), ты задерживаешь нас! Совершила ли ты обход (таваф аль-ифада) в день жертвоприношения?» Она ответила: «Да». Он сказал: «Тогда отправляйся в путь»»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَنْفِرَ إِذَا صَفِيَّةُ عَلَى باب خِبَائِهَا كَئِيبَةً، فَقَالَ لَهَا " عَقْرَى ـ أَوْ حَلْقَى ـ إِنَّكِ لَحَابِسَتُنَا أَكُنْتِ أَفَضْتِ يَوْمَ النَّحْرِ ". قَالَتْ نَعَمْ. قَالَ " فَانْفِرِي إِذًا ".
С тех пор как семья Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, прибыла в Медину, они никогда не насыщались пшеничным хлебом три ночи подряд, вплоть до самой его кончины.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ مِنْ طَعَامِ الْبُرِّ ثَلاَثَ لَيَالٍ تِبَاعًا، حَتَّى قُبِضَ.
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Я спросил: О Посланник Аллаха, мы посылаем обученных собак. Он сказал: «
Ешь то, что они удержали для тебя». Я спросил: «Даже если они убили ее?» Он ответил: «Даже если они убили ее». Я спросил: «А мы стреляем из ми‘рада». Он сказал: «Ешь то, что пронзило [дичь], а что поразило боковой частью — не ешь».
: «Спрашивал ли ты ‘Аишу, Мать правоверных, о том, в чем нежелательно готовить набид (напиток из плодов)?» Он сказал: «Да». Я спросил: «О Мать правоверных, о чем запретил Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, готовить набид?» Она ответила: «Нам, членам семьи, он запретил
готовить набид в тыквах-горлянках и сосудах, покрытых смолой». Я спросил: «А разве ты не упомянула кувшины (аль-джарр) и глиняные сосуды (аль-хан там)?» Она сказала: «Я рассказываю тебе только то, что слышала. Неужели я стану рассказывать то, чего не слышала?»
— да будет доволен ею Аллах, — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда приходил к больному или когда к нему приводили больного, говорил:
«Удали болезнь, Господь людей! Исцели, ибо Ты — Исцелитель. Нет исцеления, кроме Твоего исцеления — исцеления, не оставляющего болезни»
, да будет доволен ею Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заговаривал некоторых членов своей семьи, протирая их своей правой рукой и говоря:
«О Аллах, Господь людей! Удали болезнь, исцели, ибо Ты — Исцелитель, нет исцеления, кроме Твоего исцеления, такого исцеления, которое не оставляет болезни».
, да будет доволен ею Аллах, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
заговаривал некоторых из них, протирая их своей правой рукой: «Удали болезнь, о Господь людей, и исцели, Ты — Исцелитель. Нет исцеления, кроме Твоего исцеления, такого исцеления, которое не оставляет болезни».
«Как будто я сейчас смотрю на блеск благовоний в проборах на голове Пророка, мир ему и благословение Аллаха, когда он был в состоянии ихрама». Абдуллах сказал: «В проборе головы Пророка, мир ему и благословение Аллаха»