Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Яхья от ‘Убайдуллаха, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому, и он сказал: «Хабаль аль-хабаль — это когда верблюдица рождает приплод, а затем та (дочь), которая родилась, беременеет».
— или он сказал: сказал ‘Али, Ибн ‘Иса сказал: так рассказал нам Хушайм — он сказал: «Настанут для людей тяжелые времена, когда богач будет вцепляться в то, что у него в руках, хотя ему не было велено этого делать. Аллах Всевышний сказал: «И не забывайте о благодеяниях между собой» (Коран, 2:237). И будут заключаться сделки с теми, кто находится в безвыходном положении, а ведь Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продажу вынужденного, продажу сопряженную с неопределенностью (гарар) и продажу плодов до того, как они созреют».
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, дал ему динар, чтобы он купил на него жертвенное животное или овцу. Он купил две овцы, затем продал одну из них за динар. Он пришел к нему с овцой и динаром. Тогда он (Пророк) попросил для него благословения в его торговле, и было так, что если бы он покупал даже пыль, то получал бы от этого прибыль».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
отправил вместе с ним динар, чтобы он купил ему жертвенное животное. Он купил его за динар и продал за два динара. Он вернулся, купил ему жертвенное животное за динар и принес динар Пророку, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, раздал его в качестве милостыни и попросил для него благословения в его торговле».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو حُصَيْنٍ، عَنْ شَيْخٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ مَعَهُ بِدِينَارٍ يَشْتَرِي لَهُ أُضْحِيَةً فَاشْتَرَاهَا بِدِينَارٍ وَبَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ فَرَجَعَ فَاشْتَرَى لَهُ أُضْحِيَةً بِدِينَارٍ وَجَاءَ بِدِينَارٍ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَتَصَدَّقَ بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَدَعَا لَهُ أَنْ يُبَارَكَ لَهُ فِي تِجَارَتِهِ .
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто из вас способен быть подобным обладателю „фарка“ риса, пусть будет подобным ему». Они спросили: «А кто такой обладатель „фарка“ риса, о Посланник Аллаха?» И он упомянул хадис о пещере, когда на них обрушилась гора, и каждый из них сказал: «Вспомните свои лучшие деяния». Он сказал: «И сказал третий: О Аллах, Ты знаешь, что я нанял работника за „фарк“ риса. Когда наступил вечер, я предложил ему его плату, но он отказался брать её и ушёл. Я стал приумножать её для него, пока не собрал для него коров и пастуха. Затем он встретил меня и сказал: „Отдай мне моё право“. Я сказал: „Иди к этим коровам и их пастуху и забирай их“. И он пошёл и угнал их».
говорил: «Мы не видели ничего предосудительного в аренде земли (музараа), пока не услышал, как Рафи ибн Хадидж говорил, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил это». Я упомянул об этом Тавусу, и он сказал: «Ибн Аббас сказал мне, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не запрещал этого, но сказал:
„Если один из вас подарит свою землю (своему брату), это лучше, чем если он будет брать за неё определенную плату“
.»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ مَا كُنَّا نَرَى بِالْمُزَارَعَةِ بَأْسًا حَتَّى سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا . فَذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ فَقَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَنْهَ عَنْهَا وَلَكِنْ قَالَ " لأَنْ يَمْنَحَ أَحَدُكُمْ أَرْضَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا " .
сказал: «Да простит Аллах Рафи ибн Хадиджа! Клянусь Аллахом, я знаю этот хадис лучше него. К нему пришли двое мужчин (Мусаддад добавил: „из числа ансаров“, затем они оба сошлись) и подрались. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если дело обстоит так,
то не сдавайте в аренду свои земельные участки“
».
Мусаддад добавил: «И он услышал его слова: „Не сдавайте в аренду свои земельные участки“».