Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.
Нам рассказал Абдулла ибн Маслама, от Малика, от его дяди Абу Сухейля ибн Малика, от его отца, что он слышал, как Тальха ибн Убайдулла говорил: к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек из жителей Наджда с всклокоченными волосами. Гул его голоса был слышен, но было не разобрать, что он говорит, пока он не подошел ближе. И вот он стал спрашивать об исламе. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пять молитв в течение дня и ночи». Тот спросил: «Должен ли я совершать что-то кроме них?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные молитвы]». Он упомянул ему о посте в месяц Рамадан. Тот спросил: «Должен ли я что-то еще?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные]». Он упомянул ему о закяте. Тот спросил: «Должен ли я что-то еще?». Он ответил: «Нет, если только ты не пожелаешь совершить дополнительные [добровольные]». Человек отвернулся, говоря: «Клянусь Аллахом, я ничего не добавлю к этому и ничего не убавлю». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Он преуспел, если говорит правду».
Нам передал Сулейман ибн Дауд, нам передал Исма‘иль ибн Джа‘фар аль-Мадани, от Абу Сухайля, Нафи‘а ибн Малика ибн Абу ‘Амира, с его иснадом, в этом хадисе он сказал: «Клянусь его отцом, он преуспел, если говорит правду, он войдет в Рай, клянусь его отцом, если говорит правду».
Рассказал нам Мусаддад, рассказал нам Яхья, от Суфьяна, рассказал мне ‘Абдур-Рахман ибн Фулян ибн Абу Раби‘а — Абу Дауд сказал: это ‘Абдур-Рахман ибн аль-Харис ибн ‘Айяш ибн Абу Раби‘а — от Хакима ибн Хакима, от Нафи‘а ибн Джубайра ибн Мут‘има, от ибн ‘Аббаса, который сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: „Джибриль, мир ему, был моим имамом у Каабы дважды. Он молился со мной аз-зухр, когда солнце склонилось, и оно было размером с ремешок сандалии. Он молился со мной аль-‘аср, когда тень была равна ему. Он молился со мной — то есть аль-магриб — когда постящийся разговлялся. Он молился со мной аль-‘иша, когда исчезла заря. И он молился со мной аль-фаджр, когда постящемуся стали запрещены еда и питье. А на следующий день он молился со мной аз-зухр, когда тень была равна ему. Он молился со мной аль-‘аср, когда тень была в два раза длиннее его. Он молился со мной аль-магриб, когда постящийся разговлялся. Он молился со мной аль-‘иша до трети ночи. И он молился со мной аль-фаджр, когда уже рассвело. Затем он повернулся ко мне и сказал: „О Мухаммад, это время пророков до тебя, и время — это то, что между этими двумя временами““ .
Нам рассказал Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, нам рассказал Ибн Вахб от Усамы ибн Зейда аль-Лейси, что Ибн Шихаб известил его о том, что ‘Умар ибн ‘Абдуль-’Азиз сидел на минбаре и немного отложил молитву Аср. ‘Урва ибн аз-Зубайр сказал ему: «Разве Джибриль, мир ему, не сообщил Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, о времени молитвы?». ‘Умар сказал ему: «Знай, что говоришь!». ‘Урва ответил: «Я слышал, как Башир ибн Абу Мас’уд говорил: «Я слышал, как Абу Мас’уд аль-Ансари говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Джибриль, мир ему, спустился и сообщил мне о времени молитвы, и я помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним, потом помолился вместе с ним» — пересчитывая пальцами пять молитв. И я видел, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, молился Зухр, когда солнце начинало клониться к закату, а иногда откладывал, когда жара усиливалась. Я видел, как он молился Аср, когда солнце было еще высоко и бело, прежде чем в него входила желтизна. Человек уходил после молитвы и успевал дойти до Зуль-Хуляйфы до захода солнца. Магриб он молился, когда солнце скрывалось. Ишу он молился, когда темнел горизонт, а иногда откладывал, пока собирались люди. Субх он однажды помолился в предрассветных сумерках, а в другой раз помолился, когда уже рассвело. После этого его молитва всегда совершалась в предрассветных сумерках, пока он не скончался, и он больше не возвращался к тому, чтобы молиться, когда уже рассвело». Абу Давуд сказал: «Этот хадис передали от аз-Зухри Ма’мар, Малик, Ибн ‘Уяйна, Шу’айб ибн Абу Хамза, аль-Лейс ибн Са’д и другие, но они не упомянули время, в которое он совершил молитву, и не разъяснили его. Так же его передали Хишам ибн ‘Урва и Хабиб ибн Абу Марзук от ‘Урвы, подобно передаче Ма’мара и его товарищей, за исключением того, что Хабиб не упомянул Башира. Вахб ибн Кайсан передал от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о времени Магриба, сказав: «Затем он пришел к нему на Магриб, когда солнце зашло» — то есть на следующий день — «в одно и то же время». Абу Давуд сказал: «Также передается от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Затем он помолился со мной Магриб» — то есть на следующий день — «в одно и то же время». Также передается от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра ибн аль-’Аса в хадисе Хассана ибн ‘Атыйи от ‘Амра ибн Шу’айба от его отца от его деда от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал ‘Абдуллах ибн Дауд, нам рассказал Бадр ибн ‘Усман, нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Муса от Абу Мусы, что один просящий задал вопрос Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он не ответил ему ничем, пока не приказал Билялю совершить азан для утренней молитвы (фаджр), когда заря забрезжила, и он совершил её тогда, когда человек не узнавал лица своего товарища или человек не узнавал того, кто рядом с ним. Затем он приказал Билялю совершить азан для полуденной молитвы (зухр), когда солнце отклонилось, так что говорящий сказал: «День достиг середины», а Он знает лучше. Затем он приказал Билялю совершить азан для послеполуденной молитвы (‘аср), когда солнце было белым и высоко. Затем он приказал Билялю совершить азан для закатной молитвы (магриб), когда солнце зашло. Затем он приказал Билялю совершить азан для ночной молитвы (‘иша), когда исчезла вечерняя заря. Когда наступил следующий день, он совершил утреннюю молитву и ушел, и мы сказали: «Солнце взошло?». Затем он приказал совершить полуденную молитву в то время, когда ранее была послеполуденная, а послеполуденную молитву он совершил, когда солнце уже пожелтело — или он сказал: «стало вечереть». Закатную молитву он совершил до того, как исчезла заря, а ночную молитву совершил до трети ночи. Затем он сказал: «Где спрашивавший о времени молитвы? Время — между этими двумя» . Абу Дауд сказал: Сулейман ибн Муса передал от ‘Аты, от Джабира, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о магрибе подобное этому, и сказал: затем он совершил ночную молитву. Некоторые из них сказали: «до трети ночи», а некоторые сказали: «до половины её». Также передал это Ибн Бурейда от своего отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Нам рассказал ‘Убайдуллах ибн Му‘аз, нам рассказал мой отец, нам рассказал Шу‘ба от Катады, слышавшего от Абу Айюба, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: « Время полуденной молитвы (зухр) длится до тех пор, пока не наступит послеполуденная молитва (‘аср). Время послеполуденной молитвы длится до тех пор, пока солнце не пожелтеет. Время закатной молитвы (магриб) длится до тех пор, пока не исчезнет вечерняя заря (шафак). Время ночной молитвы (‘иша) — до середины ночи. Время утренней молитвы (фаджр) длится до тех пор, пока не взойдет солнце»».
Нам рассказал Муслим ибн Ибрахим, нам рассказал Шу‘ба, от Са‘да ибн Ибрахима, от Мухаммада ибн ‘Амра (а это сын аль-Хасана ибн ‘Али ибн Аби Талиба), который сказал: «Мы спросили Джабира о времени молитвы Пророка, да благословит его Аллах и приветствует», и он сказал: «Он совершал полуденную молитву (зухр) в самый зной, предвечернюю (аср) — пока солнце еще было ярким, закатную (магриб) — когда солнце заходило, вечернюю (иша) — когда людей собиралось много, он торопился, а когда их было мало — откладывал, а утреннюю (субх) совершал в предрассветных сумерках».
Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Шу‘ба, от Абу аль-Минхаля, от Абу Барзы, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полуденную молитву (зухр), когда солнце начинало склоняться, и совершал послеполуденную молитву (аср), после чего один из нас уходил на самый край Медины и возвращался, а солнце было еще живым (ярким). Я забыл про вечернюю молитву (магриб). Он не видел ничего плохого в откладывании ночной молитвы (иша) до трети ночи. Затем он сказал: До половины ночи. Он сказал: И он не любил спать до нее (ночной молитвы) и вести беседы после нее. И он совершал утреннюю молитву (субх) тогда, когда один из нас не узнавал своего собеседника, которого знал ранее. И он читал в ней от шестидесяти до ста аятов.
Нам рассказали Ахмад ибн Ханбаль и Мусаддад, они сказали: нам рассказал ‘Аббад ибн ‘Аббад, нам рассказал Мухаммад ибн Амр, от Са‘ида ибн аль-Хариса аль-Ансари, от Джабира ибн Абдуллаха, он сказал: Я совершал полуденную молитву (зухр) с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и брал горсть мелких камней, чтобы они охладились у меня в ладони, и клал их под свой лоб, совершая на них земной поклон из-за сильной жары.
Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Абида ибн Хумейд, от Абу Малика аль-Ашджа’и, Са’да ибн Тарика, от Касира ибн Мудрика, от аль-Асвада, что Абдуллах ибн Мас’уд сказал: « Продолжительность молитвы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, летом составляла от трех до пяти футов, а зимой — от пяти до семи футов».