Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Хаммад от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретилас-самма (накидывание одежды, оставляющее тело открытым) и сидение, обхватив колени (ихтиба), в одной единственной одежде».
, который сказал: «Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с группой из племени Музайна, и мы присягнули ему, в то время как
его рубаха была расстегнута». Он сказал: «И я присягнул ему, затем я просунул руку в вырез его рубахи и коснулся печати».
Урва сказал: «И я никогда не видел Му’авию и его сына иначе как с расстегнутыми пуговицами — ни в зимнюю, ни в летнюю жару, и они никогда не застегивали свои пуговицы».
«Когда мы сидели в нашем доме в полуденный зной, кто-то сказал Абу Бакру, да будет доволен им Аллах: «Это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, идет, закрывшись [одеждой], в то время, в которое он обычно к нам не приходил». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, подошел и попросил разрешения войти, ему было разрешено, и он вошел».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ قَالَ الزُّهْرِيُّ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ فِي بَيْتِنَا فِي نَحْرِ الظَّهِيرَةِ قَالَ قَائِلٌ لأَبِي بَكْرٍ رضى الله عنه هَذَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُقْبِلاً مُتَقَنِّعًا فِي سَاعَةٍ لَمْ يَكُنْ يَأْتِينَا فِيهَا فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسْتَأْذَنَ فَأُذِنَ لَهُ فَدَخَلَ .
Нас уведомил Мусаддад, нас уведомил Яхья, от Абу Гифара, нас уведомил Абу Тамима аль-Худжайми (а имя Абу Тамимы — Тариф ибн Муджалид), от Абу Джурайя Джабира ибн Сулейма, который сказал: Я видел человека, к чьему мнению прислушивались люди; он не говорил ничего, чтобы они не следовали его совету. Я спросил: «Кто это?» Они ответили: «Это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Я сказал: «Алейка-с-салям (мир тебе), о Посланник Аллаха», дважды. Он сказал: «Не говори «алейка-с-салям», ибо «алейка-с-салям» — это приветствие мертвых. Говори «ас-саляму алейка»». Он сказал: Я спросил: «Ты Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он ответил:«Я Посланник Аллаха, к Которому, если тебя постигнет беда и ты призовешь Его, Он избавит тебя от нее; если тебя постигнет год засухи и ты призовешь Его, Он взрастит для тебя [урожай]; и если ты окажешься в пустынной земле или степи и твое верховое животное пропадет, а ты призовешь Его, Он вернет его тебе». Я сказал: «Дай мне наставление». Он сказал:«Никого не проклинай». Он сказал: С тех пор я не проклинал ни свободного, ни раба, ни верблюда, ни овцу. Он [Пророк] сказал:«И не пренебрегай ничем из благого, и разговаривай со своим братом с открытым лицом, ибо это часть благого. И подними свой изар до середины голени, а если не хочешь, то до щиколоток. Остерегайся опускания изара, ибо это от гордыни, а Аллах не любит гордыню. И если человек обругает тебя и попрекнет тем, что он знает в тебе, не попрекай его тем, что ты знаешь в нем, ибо бремя этого ляжет только на него».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто волочит свою одежду из гордыни, Аллах не посмотрит на него в День воскресения». Абу Бакр сказал: «Один край моего изара сползает, я постоянно поправляю его». Он [Пророк] сказал: «Ты не из тех, кто делает это из гордыни»
, который сказал: Пока один человек молился, опустив свой изар, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Иди и соверши омовение». Он пошел, совершил омовение, затем пришел. Он снова сказал: «Иди и соверши омовение». Один человек спросил его: «О Посланник Аллаха, почему ты приказал ему совершить омовение, а потом промолчал?» Он сказал: «Он молился, опустив свой изар, а Аллах не принимает молитву человека, опустившего [изар]»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Троим не будет говорить Аллах, не посмотрит на них в День воскресения, не очистит их, и им — мучительное наказание». Я спросил: «Кто они, о Посланник Аллаха? Они потерпели неудачу и убыток». Он повторил это трижды. Я сказал: «Кто они, о Посланник Аллаха? [Они] потерпели неудачу и убыток». Он сказал: «Тот, кто опускает [одежду], попрекающий [даянием] и сбывающий свой товар ложной клятвой» или
Передал нам Харун ибн Абдуллах, передал нам Абу Амир, то есть Абдульмалик ибн Амр, передал нам Хишам ибн Са’д от Кайса ибн Бишра ат-Таглиби, который сказал: Сообщил мне мой отец — а он был соратником Абу ад-Дарды — что в Дамаске жил человек из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, по имени Ибн аль-Ханзалийя. Он был уединенным человеком и редко сидел с людьми: лишь молитва, а когда заканчивал — только тасбих и такбир, пока не приходил к своей семье. Как-то он проходил мимо нас, когда мы были у Абу ад-Дарды, и Абу ад-Дарда сказал ему: Скажи нам слово, которое принесет нам пользу и не повредит тебе. Он ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал отряд, и он вернулся. Пришел один человек из этого отряда, сел в то место, где обычно сидел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал сидящему рядом человеку: Если бы ты видел нас, когда мы встретились с врагом, и такой-то бросился в бой, нанес удар и сказал: Получай, я — юноша из племени Гифар! Как ты считаешь, что в его словах? Тот сказал: Я полагаю, что он обесценил свою награду. Другой услышал это и сказал: Я не вижу в этом ничего предосудительного. Они стали спорить, пока не услышал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Субхан Аллах! Нет ничего плохого в том, чтобы получить награду и похвалу». Я видел, как Абу ад-Дарда обрадовался этому, стал поднимать голову к нему и говорить: Ты слышал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует? А он отвечал: Да. И он продолжал переспрашивать его, пока я не подумал, что он сейчас упадет на колени. Он сказал: Однажды он снова прошел мимо нас, и Абу ад-Дарда сказал ему: Скажи нам слово, которое принесет нам пользу и не повредит тебе. Он ответил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Расходующий на коней подобен протягивающему свою руку для милостыни, который не сжимает её». Затем однажды он снова прошел мимо нас, и Абу ад-Дарда сказал ему: Скажи нам слово, которое принесет нам пользу и не повредит тебе. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Хорош человек Хурайм аль-Асади, если бы не длинные волосы и опускание изара (ниже щиколоток)». Дошло это до Хурайма, он поспешил, взял бритву, состриг свои волосы до ушей и поднял изар до середины голеней. Затем однажды он снова прошел мимо нас, и Абу ад-Дарда сказал ему: Скажи нам слово, которое принесет нам пользу и не повредит тебе. Он сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Вы придете к своим братьям, так исправьте свое имущество и исправьте свою одежду, чтобы вы были подобны родинке (шама) среди людей, ибо Аллах не любит грубость и непристойность». Абу Дауд сказал: Также сказал Абу Ну’айм со слов Хишама, он сказал: «Чтобы вы были подобно родинке среди людей».
, [Ханнад сказал], что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах Всемогущий сказал: «Величие — это Моя накидка (рида), а гордость — Мой изар. И того, кто станет соперничать со Мной в чем-либо из этого, Я брошу в Огонь»