Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 4721

Нам рассказал Харун ибн Ма'руф, нам рассказал Суфьян, от Хишама, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Люди будут продолжать задавать вопросы, пока не дойдут до того, что скажут: „Вот, Аллах сотворил творений, а кто сотворил Аллаха?“. Кто обнаружит в себе что-то из этого, пусть скажет: „Я уверовал в Аллаха“» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ يَزَالُ النَّاسُ يَتَسَاءَلُونَ حَتَّى يُقَالَ هَذَا خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ فَمَنْ خَلَقَ اللَّهَ فَمَنْ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَلْيَقُلْ آمَنْتُ بِاللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن معروف المروزي
АБУ ДАУД: 4722

Нам рассказал Мухаммад ибн 'Амр, нам рассказал Салама — то есть ибн аль-Фадль

АБУ ДАУД: 4723
АБУ ДАУД: 4724

Нам рассказал Ахмад ибн Абу Сурайдж, нам сообщил Абдуррахман ибн Абдуллах ибн Сад и Мухаммад ибн Саид, которые сказали: нам сообщил Амр ибн Абу Кайс от Симака с его иснадом и в этом же значении.

АБУ ДАУД: 4725

Нам рассказал Ахмад ибн Хафс, он сказал: мне рассказал мой отец, нам рассказал Ибрахим ибн Тахман от Симака с его иснадом и в значении этого длинного хадиса.

АБУ ДАУД: 4726
АБУ ДАУД: 4727

Нам рассказал Ахмад ибн Хафс ибн Абдуллах, он сказал: мне рассказал мой отец, он сказал: мне рассказал Ибрахим ибн Тахман от Мусы ибн Укбы

АБУ ДАУД: 4728

АБУ ДАУД: 4729

Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Джарир

АБУ ДАУД: 4730

Нам рассказал Исхак ибн Исма‘иль, нам рассказал Суфьян

1472473474528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
ثقةبغداد ، مرو157 – 231 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, он сказал: мне рассказал
Мухаммад — то есть ибн Исхак
, он сказал: мне рассказал
'Утба ибн Муслим
, вольноотпущенник племени Тайм, от
Абу Саламы ибн 'Абдуррахмана
, от
Абу Хурайры
, он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил... — затем он упомянул подобное [хадису выше], — он сказал:
«Когда они скажут это, читайте:
„Он — Аллах Единый, Аллах Самодостаточный. Он не родил и не был рожден, и нет никого равного Ему“
. Затем пусть трижды сплюнет через левое плечо и ищет защиты [у Аллаха] от шайтана»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ، - يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ - قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ، - يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ - قَالَ حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، مَوْلَى بَنِي تَيْمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ فَذَكَرَ نَحْوَهُ قَالَ ‏"‏ فَإِذَا قَالُوا ذَلِكَ فَقُولُوا ‏‏‏ اللَّهُ أَحَدٌ * اللَّهُ الصَّمَدُ * لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ * وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ ‏‏ ثُمَّ لْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ ثَلاَثًا وَلْيَسْتَعِذْ مِنَ الشَّيْطَانِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عمرو التميمي
ثقةالريd. 240 AH
سَلَمَةُ
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
عتبة بن أبي عتبة التميمي
ثقة
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саббах аль-Баззаз, нам рассказал аль-Валид ибн Абу Саур от Симака от Абдуллаха ибн Амиры от аль-Ахнафа ибн Кайса от аль-Аббаса ибн Абд аль-Мутталиба, который сказал: «Я находился в аль-Батхе среди группы людей, среди которых был Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Мимо них проплывало облако, он посмотрел на него и сказал: «Как вы называете это?» Они ответили: «Облако (ас-сахаб)». Он сказал: «А музн?». Они ответили: «И музн». Он сказал: «А ‘анан?». Они ответили: «И ‘анан». (Абу Дауд сказал: «Я не усвоил слово ‘анан хорошо»). Он спросил: «Знаете ли вы, каково расстояние между небом и землей?». Они ответили: «Мы не знаем». Он сказал: «Расстояние между ними — семьдесят один, семьдесят два или семьдесят три года. А небо, которое над ним, — такое же». И так он перечислил семь небес. «Затем, над седьмым небом, есть море, расстояние между дном которого и его верхом такое же, как от неба до неба. Затем над этим — восемь горных козлов, расстояние между их копытами и коленями — такое же, как между небом и небом. Затем на их спинах — Трон (аль-Арш), расстояние между низом которого и верхом — такое же, как от неба до неба. Затем Аллах, Благословен Он и Возвышен, находится над всем этим». .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمِيرَةَ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، قَالَ كُنْتُ فِي الْبَطْحَاءِ فِي عِصَابَةٍ فِيهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَرَّتْ بِهِمْ سَحَابَةٌ فَنَظَرَ إِلَيْهَا فَقَالَ ‏"‏ مَا تُسَمُّونَ هَذِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا السَّحَابَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالْمُزْنَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْمُزْنَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالْعَنَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا وَالْعَنَانَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ لَمْ أُتْقِنِ الْعَنَانَ جَيِّدًا قَالَ ‏"‏ هَلْ تَدْرُونَ مَا بُعْدُ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ نَدْرِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ بُعْدَ مَا بَيْنَهُمَا إِمَّا وَاحِدَةٌ أَوِ اثْنَتَانِ أَوْ ثَلاَثٌ وَسَبْعُونَ سَنَةً ثُمَّ السَّمَاءُ فَوْقَهَا كَذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏ حَتَّى عَدَّ سَبْعَ سَمَوَاتٍ ‏"‏ ثُمَّ فَوْقَ السَّابِعَةِ بَحْرٌ بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلاَهُ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ ثُمَّ فَوْقَ ذَلِكَ ثَمَانِيَةُ أَوْعَالٍ بَيْنَ أَظْلاَفِهِمْ وَرُكَبِهِمْ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ ثُمَّ عَلَى ظُهُورِهِمُ الْعَرْشُ بَيْنَ أَسْفَلِهِ وَأَعْلاَهُ مِثْلُ مَا بَيْنَ سَمَاءٍ إِلَى سَمَاءٍ ثُمَّ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَوْقَ ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الصباح الدولابي
ثقة حافظ
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي سُرَيْجٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ سِمَاكٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن أبي سريج النهشلي
ثقةالمخرم ، الريd. 241 AH
عبد الرحمن بن عبد الله الدشتكي
ثقةدشتك ، الريd. 213 AH
محمد بن سعيد الرازي
ثقةقزوين ، الريd. 216 AH
عمرو بن أبي قيس الرازي
صدوق حسن الحديثالري ، الكوفة
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حفص السلمي
صدوق حسن الحديثحمص ، نيسابورd. 258 AH
حفص بن عبد الله السلمي
صدوق حسن الحديثنيسابورd. 209 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH

Нам рассказали Абдульа’ля ибн Хаммад, Мухаммад ибн аль-Мусанна и Мухаммад ибн Башшар, и Ахмад ибн Саид ар-Рибати, они сказали: нам рассказал Вахб ибн Джарир — Ахмад сказал: «Мы записали это с его копии, и это его текст» — он сказал: нам рассказал мой отец, он сказал: я слышал, как Мухаммад ибн Исхак рассказывал от Якуба ибн Утбы от Джубайра ибн Мухаммада ибн Джубайра ибн Мут‘има от его отца от его деда, который сказал: «К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и сказал: „О Посланник Аллаха, души изнурены, семьи голодают, имущество истощено, а скот погиб. Попроси же у Аллаха дождя для нас, ибо мы заступаемся тобой перед Аллахом и Аллахом перед тобой“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Горе тебе! Знаешь ли ты, что говоришь?“. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, начал прославлять Аллаха (субхана-Ллах), и он продолжал прославлять Его, пока это не стало заметно на лицах его сподвижников. Затем он сказал: „Горе тебе! Нельзя искать заступничества у Аллаха перед кем-либо из Его творений, величие Аллаха больше этого. Горе тебе! Знаешь ли ты, что такое Аллах? Его Трон над Его небесами — вот так“. И он показал пальцами, как купол над ним: „И он скрипит под Ним, как седло скрипит под всадником“». Ибн Башшар сказал в своем хадисе: „Аллах над Своим Троном, а Его Трон над Его небесами“. И он привел хадис дальше. Абдульа’ля, и Ибн аль-Мусанна и Ибн Башшар передали от Якуба ибн Утбы, и Джубайра ибн Мухаммада ибн Джубайра от его отца от его деда. Абу Дауд сказал: «Хадис в иснаде Ахмада ибн Саида является достоверным. С ним согласилась группа людей, среди которых Яхья ибн Ма‘ин и Али ибн аль-Мадини. Группа передатчиков передала его от Ибн Исхака так же, как сказал Ахмад. И, насколько мне известно, прослушивание Абдульа’ля, Ибн аль-Мусанны и Ибн Башшара было с одной копии».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الرِّبَاطِيُّ، قَالُوا حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، - قَالَ أَحْمَدُ كَتَبْنَاهُ مِنْ نُسْخَتِهِ وَهَذَا لَفْظُهُ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ جُهِدَتِ الأَنْفُسُ وَضَاعَتِ الْعِيَالُ وَنُهِكَتِ الأَمْوَالُ وَهَلَكَتِ الأَنْعَامُ فَاسْتَسْقِ اللَّهَ لَنَا فَإِنَّا نَسْتَشْفِعُ بِكَ عَلَى اللَّهِ وَنَسْتَشْفِعُ بِاللَّهِ عَلَيْكَ ‏.‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَيْحَكَ أَتَدْرِي مَا تَقُولُ ‏"‏ وَسَبَّحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَمَا زَالَ يُسَبِّحُ حَتَّى عُرِفَ ذَلِكَ فِي وُجُوهِ أَصْحَابِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ وَيْحَكَ إِنَّهُ لاَ يُسْتَشْفَعُ بِاللَّهِ عَلَى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِهِ شَأْنُ اللَّهِ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ وَيْحَكَ أَتَدْرِي مَا اللَّهُ إِنَّ عَرْشَهُ عَلَى سَمَوَاتِهِ لَهَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَقَالَ بِأَصَابِعِهِ مِثْلَ الْقُبَّةِ عَلَيْهِ ‏"‏ وَإِنَّهُ لَيَئِطُّ بِهِ أَطِيطَ الرَّحْلِ بِالرَّاكِبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ فِي حَدِيثِهِ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ فَوْقَ عَرْشِهِ وَعَرْشُهُ فَوْقَ سَمَوَاتِهِ ‏"‏ ‏.‏ وَسَاقَ الْحَدِيثَ وَقَالَ عَبْدُ الأَعْلَى وَابْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ وَجُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَالْحَدِيثُ بِإِسْنَادِ أَحْمَدَ بْنِ سَعِيدٍ هُوَ الصَّحِيحُ وَافَقَهُ عَلَيْهِ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ وَعَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ وَرَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ كَمَا قَالَ أَحْمَدُ أَيْضًا وَكَانَ سَمَاعُ عَبْدِ الأَعْلَى وَابْنِ الْمُثَنَّى وَابْنِ بَشَّارٍ مِنْ نُسْخَةٍ وَاحِدَةٍ فِيمَا بَلَغَنِي ‏.‏
от
Мухаммада ибн аль-Мункадира
от
Джабира ибн Абдуллаха
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Мне было дозволено рассказать об одном из ангелов Аллаха, из числа тех, кто несет Трон: расстояние между мочкой его уха и его плечом составляет семьсот лет пути».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أُذِنَ لِي أَنْ أُحَدِّثَ عَنْ مَلَكٍ مِنْ مَلاَئِكَةِ اللَّهِ مِنْ حَمَلَةِ الْعَرْشِ إِنَّ مَا بَيْنَ شَحْمَةِ أُذُنِهِ إِلَى عَاتِقِهِ مَسِيرَةُ سَبْعِمِائَةِ عَامٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حفص السلمي
صدوق حسن الحديثحمص ، نيسابورd. 258 AH
حفص بن عبد الله السلمي
صدوق حسن الحديثنيسابورd. 209 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
موسى بن عقبة القرشي
ثقة فقيه إمام في المغازيالمدينةd. 141 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Нам рассказали
Али ибн Наср
и
Мухаммад ибн Юнус ан-Насаи
(смысл один), они сказали: нам рассказал
Абдуллах ибн Язид аль-Мукри
, нам рассказал
Хармала (то есть ибн ‘Имран)
, мне рассказал
Абу Юнус Сулейм ибн Джубайр
, вольноотпущенник Абу Хурейры, он сказал: я слышал, как
Абу Хурейра
читал этот аят: {Воистину, Аллах повелевает вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам} вплоть до слов Всевышнего: {Всеслышащим, Всевидящим}. Он сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
кладет большой палец на ухо, а следующий за ним — на глаз».
Абу Хурейра сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, читал это и прикладывал пальцы». Ибн Юнус сказал: «Аль-Мукри сказал: то есть {Воистину, Аллах — Слышащий, Видящий}, означая, что у Аллаха есть слух и зрение». Абу Дауд сказал: «Это опровержение джахмитов».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ نَصْرٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ النَّسَائِيُّ، - الْمَعْنَى - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، - يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ - حَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ، سُلَيْمُ بْنُ جُبَيْرٍ مَوْلَى أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقْرَأُ هَذِهِ الآيَةَ ‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا ‏‏ إِلَى قَوْلِهِ تَعَالَى ‏{‏ سَمِيعًا بَصِيرًا ‏}‏ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَضَعُ إِبْهَامَهُ عَلَى أُذُنِهِ وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى عَيْنِهِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ‏.‏ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَؤُهَا وَيَضَعُ إِصْبَعَيْهِ قَالَ ابْنُ يُونُسَ قَالَ الْمُقْرِئُ يَعْنِي ‏‏‏ إِنَّ اللَّهَ سَمِيعٌ بَصِيرٌ ‏‏ يَعْنِي أَنَّ لِلَّهِ سَمْعًا وَبَصَرًا ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا رَدٌّ عَلَى الْجَهْمِيَّةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن نصر الصغير
ثقة حافظالبصرةd. 250 AH
مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ النَّسَائِيُّ
عبد الله بن يزيد العدوي
ثقة
,
Ваки‘
и
Абу Усама
от
Исма‘иля ибн Абу Халида
от
Кайса ибн Абу Хазима
от
Джарира ибн Абдуллаха
, который сказал: «Мы сидели вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он посмотрел на луну в ночь полнолуния, четырнадцатую ночь, и сказал:
„Вы увидите своего Господа так же, как видите эту луну, не испытывая трудностей в ее созерцании. Поэтому, если вы сможете сделать так, чтобы вас не победили в совершении молитвы до восхода солнца и до его заката, то сделайте это“. Затем он прочитал этот аят: {Славь же Господа твоего хвалой до восхода солнца и до его заката}».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَوَكِيعٌ، وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جُلُوسًا فَنَظَرَ إِلَى الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْلَةَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ رَبَّكُمْ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا لاَ تُضَامُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ فَإِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لاَ تُغْلَبُوا عَلَى صَلاَةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ ‏‏{‏ فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ‏}‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
جرير بن عبد الحميد الضبي
ثقةالكوفة ، الري108 – 188 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
إسماعيل بن أبي خالد البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 146 AH
قيس بن أبي حازم البجلي
ثقةالكوفةd. 84 AH
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
от
Сухайля ибн Абу Салиха
от
его отца
, что он слышал, как он рассказывал от
Абу Хурейры
, который сказал: «Люди спросили: О Посланник Аллаха, увидим ли мы нашего Господа в День воскресения? Он сказал:
„Испытываете ли вы трудности, глядя на солнце в полдень, когда нет облаков?“. Они ответили: „Нет“. Он сказал: „Испытываете ли вы трудности, глядя на луну в ночь полнолуния, когда нет облаков?“. Они ответили: „Нет“. Он сказал: „Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, вы не будете испытывать трудностей в Его созерцании, кроме как так же, как вы не испытываете трудностей, глядя на одну из них“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ نَاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي الظَّهِيرَةِ لَيْسَتْ فِي سَحَابَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ لَيْسَ فِي سَحَابَةٍ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا لاَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لاَ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَتِهِ إِلاَّ كَمَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ أَحَدِهِمَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
الري ، دولاب ، بغداد
150 – 227 AH
الوليد بن أبي ثور الهمداني
ضعيف الحديثالبصرة ، الكوفةd. 172 AH
سماك بن حرب الذهلي
صدوق سيء الحفظ ، تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربةالكوفةd. 123 AH
عبد الله بن عميرة الكوفي
ضعيف الحديثالكوفة
الأحنف بن قيس التميمي
ثقةالبصرة ، الكوفةd. 67 AH
العباس بن عبد المطلب الهاشمي
صحابيمكةقبل عام الفيل بثلاث سنين – 32 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الأعلى بن حماد الباهلي
ثقةبغداد ، سر من رأى ، نرس ، البصرةd. 237 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
أحمد بن سعيد الرباطي
ثقة حافظنيسابور ، مرو ، الرباطd. 246 AH
وهب بن جرير الأزدي
ثقةالبصرةd. 206 AH
جرير بن حازم الأزدي
ثقةمصر ، البصرةd. 170 AH
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ
جُبَيْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ
محمد بن جبير القرشي
ثقةالمدينة ، الحجازd. 100 AH
جبير بن مطعم القرشي
صحابيالمدينةd. 58 AH
عبد الأعلى بن حماد الباهلي
ثقةبغداد ، سر من رأى ، نرس ، البصرةd. 237 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ
جبير بن مطعم القرشي
صحابيالمدينةd. 58 AH
محمد بن جبير القرشي
ثقةالمدينة ، الحجازd. 100 AH
جبير بن مطعم القرشي
صحابيالمدينةd. 58 AH
الأهواز ، البصرة ، مكة
113 – 213 AH
حرملة بن عمران التجيبي
ثقةمصر ، تجيب80 – 160 AH
سليم بن جبير الدوسي
ثقةمصرd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH