Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 5081

Рассказал нам Язид ибн Мухаммад ад-Димашки, рассказал нам ‘Абдурраззак ибн Муслим ад-Димашки — а он был из числа заслуживающих доверия мусульман-подвижников — он сказал: рассказал нам Мудрик ибн Са‘д — Язид сказал: «Шейх, заслуживающий доверия» — от Юнуса ибн Майсары ибн Хальбаса, от Умм ад-Дарда, от Абу ад-Дарда, да будет доволен им Аллах, он сказал: Кто скажет утром и вечером: «Достаточно мне Аллаха, нет божества, кроме Него, на Него я уповаю, и Он — Господь великого Трона», — семь раз, того Аллах избавит от всего, что его беспокоит, независимо от того, правдив он в этом или лжив» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ مُسْلِمٍ الدِّمَشْقِيُّ، - وَكَانَ مِنْ ثِقَاتِ الْمُسْلِمِينَ مِنَ الْمُتَعَبِّدِينَ - قَالَ حَدَّثَنَا مُدْرِكُ بْنُ سَعْدٍ - قَالَ يَزِيدُ شَيْخٌ ثِقَةٌ - عَنْ يُونُسَ بْنِ مَيْسَرَةَ بْنِ حَلْبَسٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ رضى الله عنه قَالَ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى حَسْبِيَ اللَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ سَبْعَ مَرَّاتٍ كَفَاهُ اللَّهُ مَا أَهَمَّهُ صَادِقًا كَانَ بِهَا أَوْ كَاذِبًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يزيد بن محمد القرشي
ثقةمصر ، دمشق199 – 276 AH
عبد الرزاق بن عمر الصغير
صدوق حسن الحديثدمشق
مدرك بن سعد الفزاري
ثقةدمشق ، الشام
يونس بن ميسرة الحميري
ثقةدمشق ، الشام12 – 132 AH
هجيمة بنت حيي الأوصابية
ثقةدمشق ، القدسd. 81 AH
عويمر بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينة ، دمشقd. 32 AH
АБУ ДАУД: 5082

Рассказал нам Мухаммад ибн аль-Мусаффа, рассказал нам Ибн Абу Фудайк, он сказал: сообщил мне Ибн Абу Зи’б, от Абу Асида аль-Баррада, от Му‘аза ибн ‘Абдуллаха ибн Хубайба, от его отца, что он сказал: «Мы вышли в дождливую и очень темную ночь в поисках Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, чтобы он помолился за нас. Мы нагнали его, и он сказал: «Вы помолились?». Я ничего не ответил. Он сказал: «Говори». Я ничего не ответил. Затем он сказал: «Говори». Я ничего не ответил. Затем он сказал: «Говори». Я сказал: «О Посланник Аллаха, что мне говорить?». Он сказал: «Скажи: {Скажи: «Он — Аллах, Единый»} и обе суры, в которых ищется защиты (аль-Му‘аввизатайн), когда наступает вечер и когда наступает утро, три раза, и они будут достаточны тебе от всего» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُصَفَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ أَبِي أَسِيدٍ الْبَرَّادِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُبَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ خَرَجْنَا فِي لَيْلَةِ مَطَرٍ وَظُلْمَةٍ شَدِيدَةٍ نَطْلُبُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِيُصَلِّيَ لَنَا فَأَدْرَكْنَاهُ فَقَالَ ‏"‏ أَصَلَّيْتُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا فَقَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمْ أَقُلْ شَيْئًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ قُلْ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَقُولُ قَالَ ‏"‏ ‏‏‏ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ ‏‏ وَالْمُعَوِّذَتَيْنِ حِينَ تُمْسِي وَحِينَ تُصْبِحُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ تَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَابْنُ الْمُصَفَّى
محمد بن أبي فديك الديلي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 200 AH
محمد بن أبي ذئب العامري
ثقة فقيه فاضلالمدينة ، الكوفة82 – 159 AH
أسيد بن أبي أسيد المديني
صدوق حسن الحديثالمدينة
مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ
عبد الله بن خبيب الجهني
صحابيالمدينة
АБУ ДАУД: 5083

Рассказал нам Мухаммад ибн ‘Ауф, рассказал нам Мухаммад ибн Исма‘иль, он сказал: рассказал мне мой отец — ибн ‘Ауф сказал: «Я видел это в оригинале Исма‘иля» — он сказал: рассказал мне Дамдам, от Шурайха, от Абу Малика, он сказал: «Они сказали: «О Посланник Аллаха, расскажи нам слова, которые мы будем говорить утром, вечером и когда ложимся спать». И он приказал им говорить: «О Аллах, Творец небес и земли, Знающий сокровенное и явное, Ты — Господь всякой вещи. Ангелы свидетельствуют, что нет божества, кроме Тебя. Мы прибегаем к Твоей защите от зла наших душ, от зла шайтана, проклятого, и его многобожия, и (от того), чтобы причинить зло самим себе или навлечь его на кого-либо из мусульман» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، - قَالَ ابْنُ عَوْفٍ وَرَأَيْتُهُ فِي أَصْلِ إِسْمَاعِيلَ - قَالَ حَدَّثَنِي ضَمْضَمٌ، عَنْ شُرَيْحٍ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ، قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنَا بِكَلِمَةٍ، نَقُولُهَا إِذَا أَصْبَحْنَا وَأَمْسَيْنَا وَاضْطَجَعْنَا فَأَمَرَهُمْ أَنْ يَقُولُوا ‏: ‏ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍ وَالْمَلاَئِكَةُ يَشْهَدُونَ أَنَّكَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ فَإِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ أَنْفُسِنَا وَمِنْ شَرِّ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَشِرْكِهِ وَأَنْ نَقْتَرِفَ سُوءًا عَلَى أَنْفُسِنَا أَوْ نَجُرَّهُ إِلَى مُسْلِمٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ
محمد بن إسماعيل العنسي
ضعيف الحديثحمص
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
ضمضم بن زرعة الحضرمي
صدوق حسن الحديثحمص ، حضرموت
شريح بن عبيد الحضرمي
ثقةحضرموت ، حمص ، الشام ، مقراd. 101 AH
أبو مالك الأشعري
صحابيمصر ، الشامd. 18 AH
АБУ ДАУД: 5084

Абу Дауд сказал: С этим иснадом (передается), что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда кто-либо из вас наступает утро, пусть скажет: «Мы встретили утро, и владычество встретило утро, принадлежащее Аллаху, Господу миров. О Аллах, я прошу у Тебя блага этого дня, его открытия, его помощи, его света, его благодати и его руководства, и прибегаю к Твоей защите от зла того, что в нем, и зла того, что после него». Затем, когда наступает вечер, пусть скажет подобное» .

Арабский текст с графой иснада
قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلْ أَصْبَحْنَا وَأَصْبَحَ الْمُلْكُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَ هَذَا الْيَوْمِ فَتْحَهُ وَنَصْرَهُ وَنُورَهُ وَبَرَكَتَهُ وَهُدَاهُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا فِيهِ وَشَرِّ مَا بَعْدَهُ ثُمَّ إِذَا أَمْسَى فَلْيَقُلْ مِثْلَ ذَلِكَ ‏"‏ ‏.‏
АБУ ДАУД: 5085

Рассказал нам Касир ибн Убайд, рассказал нам Бакыйя ибн аль-Валид, от Умара ибн Джу‘сума, который сказал: рассказал мне аль-Азхар ибн ‘Абдуллах аль-Харази, который сказал: рассказал мне Шарик аль-Хаузани, который сказал: я вошел к ‘Аише (да будет доволен ею Аллах) и спросил ее: «С чего Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) начинал [молитву/поминание], когда просыпался ночью?». Она ответила: «Ты спросил меня о том, о чем не спрашивал меня никто до тебя» «Когда он просыпался ночью, он произносил такбир десять раз, восхвалял Аллаха десять раз, говорил: „Субханаллахи ва бихамдихи“ (Свят Аллах и хвала Ему) — десять раз, говорил: „Субханаль-маликиль-куддус“ (Свят Владыка, Пресвятой) — десять раз, просил прощения десять раз и произносил тахлиль десять раз. Затем говорил: „О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от тесноты мира этого и тесноты Дня воскрешения“ — десять раз. Затем он начинал молитву»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ جُعْثُمٍ، قَالَ حَدَّثَنِي الأَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي شَرِيقٌ الْهَوْزَنِيُّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ رضى الله عنها فَسَأَلْتُهَا بِمَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْتَتِحُ إِذَا هَبَّ مِنَ اللَّيْلِ فَقَالَتْ لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَىْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ كَانَ إِذَا هَبَّ مِنَ اللَّيْلِ كَبَّرَ عَشْرًا وَحَمِدَ عَشْرًا وَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ‏"‏ ‏.‏ عَشْرًا وَقَالَ ‏"‏ سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْقُدُّوسِ ‏"‏ ‏.‏ عَشْرًا وَاسْتَغْفَرَ عَشْرًا وَهَلَّلَ عَشْرًا ثُمَّ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ ضِيقِ الدُّنْيَا وَضِيقِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ ‏"‏ ‏.‏ عَشْرًا ثُمَّ يَفْتَتِحُ الصَّلاَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِي الْمَذْحِجِيَّ
بقية بن الوليد الكلاعي
صدوق كثير التدليس عن الضعفاءبغداد ، حمص110 – 197 AH
عمر بن جعثم القرشي
مقبولحمص ، الشام
أزهر بن سعيد الحرازي
صدوق حسن الحديثالشام ، حراز ، حمص ، البصرةd. 128 AH
شريق الهوزني
مقبولالشام ، حمص
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
АБУ ДАУД: 5086

Рассказал нам Ахмад ибн Салих, рассказал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, который сказал: сообщил мне Сулейман ибн Биляль, от Сухайля ибн Аби Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: «Когда Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был в пути и наступало время перед рассветом, он говорил: „ Слышащий слышит о восхвалении Аллаха, Его благодати и прекрасном испытании Его для нас. О Аллах, будь нашим спутником и окажи нам милость“. И он прибегал к защите Аллаха от Огня

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ فَأَسْحَرَ يَقُولُ ‏"‏ سَمِعَ سَامِعٌ بِحَمْدِ اللَّهِ وَنِعْمَتِهِ وَحُسْنِ بَلاَئِهِ عَلَيْنَا اللَّهُمَّ صَاحِبْنَا فَأَفْضِلْ عَلَيْنَا ‏"‏ ‏.‏ عَائِذًا بِاللَّهِ مِنَ النَّارِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن صالح المصري
ثقة ثبتمصر ، دمشق ، أنطاكيا170 – 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 5087

Рассказал нам Ибн Му‘аз, рассказал нам мой отец, рассказал нам аль-Мас‘уди, рассказал нам аль-Касим, который сказал: Абу Зарр говорил: «Тот, кто скажет утром: „О Аллах, какую бы клятву я ни принес, какое бы слово ни произнес и какой бы обет ни дал, Твоя воля предшествует всему этому: что Ты пожелал, то было, а чего Ты не пожелал, того не было. О Аллах, прости меня и обойди стороной мои грехи. О Аллах, тот, кого Ты благословил, — на нем мое благословение, а кого Ты проклял, — на том мое проклятие“ — окажется в тот день под защитой этого исключения [перед Аллахом]»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ، قَالَ كَانَ أَبُو ذَرٍّ يَقُولُ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ اللَّهُمَّ مَا حَلَفْتُ مِنْ حَلِفٍ أَوْ قُلْتُ مِنْ قَوْلٍ أَوْ نَذَرْتُ مِنْ نَذْرٍ فَمَشِيئَتُكَ بَيْنَ يَدَىْ ذَلِكَ كُلِّهِ مَا شِئْتَ كَانَ وَمَا لَمْ تَشَأْ لَمْ يَكُنِ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَتَجَاوَزْ لِي عَنْهُ اللَّهُمَّ فَمَنْ صَلَّيْتَ عَلَيْهِ فَعَلَيْهِ صَلاَتِي وَمَنْ لَعَنْتَ فَعَلَيْهِ لَعْنَتِي كَانَ فِي اسْتِثْنَاءٍ يَوْمَهُ ذَلِكَ أَوْ قَالَ ذَلِكَ الْيَوْمَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبيد الله بن معاذ العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 237 AH
معاذ بن معاذ العنبري
ثقة متقنالبصرة119 – 196 AH
عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي
صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاطبغداد ، مكة ، الكوفةd. 160 AH
القاسم بن عبد الرحمن الهذلي
ثقةالكوفةd. 116 AH
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH
АБУ ДАУД: 5088

Рассказал нам ‘Абдуллах ибн Масляма, рассказал нам Абу Маудуд, от того, кто слышал Абана ибн ‘Усмана, который говорил: «Я слышал, как ‘Усман, то есть ибн ‘Аффан, говорил: „Я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) говорил: Кто трижды скажет: ‚С именем Аллаха, с именем Которого ничто не причинит вреда ни на земле, ни на небе, и Он — Слышащий, Знающий‘, того не постигнет внезапное бедствие до наступления утра, а кто скажет это трижды утром, того не постигнет внезапное бедствие до наступления вечера‘“ — [Рассказчик] сказал: Абана ибн ‘Усмана поразил паралич, и человек, который слышал от него этот хадис, стал смотреть на него. Абан сказал ему: ‚Почему ты смотришь на меня? Клянусь Аллахом, я не возводил навет на ‘Усмана, и ‘Усман не возводил навет на Пророка (мир ему и благословение Аллаха), но в тот день, когда меня постигло то, что постигло, я разгневался и забыл произнести эти слова‘

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مَوْدُودٍ، عَمَّنْ سَمِعَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عُثْمَانَ، - يَعْنِي ابْنَ عَفَّانَ - يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَالَ بِسْمِ اللَّهِ الَّذِي لاَ يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَىْءٌ فِي الأَرْضِ وَلاَ فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلاَءٍ حَتَّى يُصْبِحَ وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُصْبِحُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ لَمْ تُصِبْهُ فَجْأَةُ بَلاَءٍ حَتَّى يُمْسِيَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَأَصَابَ أَبَانَ بْنَ عُثْمَانَ الْفَالِجُ فَجَعَلَ الرَّجُلُ الَّذِي سَمِعَ مِنْهُ الْحَدِيثَ يَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ لَهُ مَا لَكَ تَنْظُرُ إِلَىَّ فَوَاللَّهِ مَا كَذَبْتُ عَلَى عُثْمَانَ وَلاَ كَذَبَ عُثْمَانُ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَكِنَّ الْيَوْمَ الَّذِي أَصَابَنِي فِيهِ مَا أَصَابَنِي غَضِبْتُ فَنَسِيتُ أَنْ أَقُولَهَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
أَبُو مَوْدُودٍ
رَجُلاً
أبان بن عثمان الأموي
ثقةالمدينةd. 105 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
АБУ ДАУД: 5089

Рассказал нам Наср ибн ‘Асим аль-Антаки, рассказал нам Анас ибн ‘Ияд, который сказал: рассказал мне Абу Маудуд, от Мухаммада ибн Ка‘ба, от Абана ибн ‘Усмана, от ‘Усмана, от Пророка (мир ему и благословение Аллаха), нечто подобное, не упоминая историю о параличе

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ الأَنْطَاكِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَوْدُودٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ لَمْ يَذْكُرْ قِصَّةَ الْفَالِجِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَنَصْرُ بْنُ عَاصِمٍ
أنس بن عياض الليثي
ثقةالمدينة ، العراق104 – 200 AH
أَبُو مَوْدُودٍ
محمد بن كعب القرظي
ثقةالكوفة ، المدينة38 – 118 AH
أبان بن عثمان الأموي
ثقةالمدينةd. 105 AH
عثمان بن عفان
صحابيالمدينةd. 35 AH
АБУ ДАУД: 5090

Рассказал нам аль-‘Аббас ибн ‘Абдуль-‘Азым и Мухаммад ибн аль-Мусанна, которые сказали: рассказал нам ‘Абдуль-Малик ибн ‘Амр, от ‘Абдуль-Джалиля ибн ‘Атыйи, от Джа‘фара ибн Маймуна, который сказал: рассказал мне ‘Абдуррахман ибн Абу Бакра, что он сказал своему отцу: «О отец, я слышу, как ты каждое утро взываешь: „О Аллах, даруй здравие моему телу! О Аллах, даруй здравие моему слуху! О Аллах, даруй здравие моему зрению! Нет божества, кроме Тебя“, и ты повторяешь это трижды утром и трижды вечером». Он ответил: «Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) взывал этими словами, и я люблю следовать его сунне». [Рассказчик] ‘Аббас сказал: «В нем также [говорится]: „И говори: О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от неверия и бедности! О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от мучений могилы! Нет божества, кроме Тебя“, и ты повторяешь это трижды утром и трижды вечером, взывая ими, и я люблю следовать его сунне». [‘Абдуррахман] сказал: «И сказал Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): „Мольбы находящегося в беде: О Аллах, на Твою милость я надеюсь, так не вверяй меня самому себе ни на мгновение ока и исправь для меня все мои дела! Нет божества, кроме Тебя““ — некоторые из них добавляют больше, чем другие

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْجَلِيلِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ لأَبِيهِ يَا أَبَةِ إِنِّي أَسْمَعُكَ تَدْعُو كُلَّ غَدَاةٍ اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَدَنِي اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي سَمْعِي اللَّهُمَّ عَافِنِي فِي بَصَرِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تُعِيدُهَا ثَلاَثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي ‏.‏ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَدْعُو بِهِنَّ فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ ‏.‏ قَالَ عَبَّاسٌ فِيهِ وَتَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْكُفْرِ وَالْفَقْرِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ تُعِيدُهَا ثَلاَثًا حِينَ تُصْبِحُ وَثَلاَثًا حِينَ تُمْسِي فَتَدْعُو بِهِنَّ فَأُحِبُّ أَنْ أَسْتَنَّ بِسُنَّتِهِ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ دَعَوَاتُ الْمَكْرُوبِ اللَّهُمَّ رَحْمَتَكَ أَرْجُو فَلاَ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَأَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ ‏" ‏ ‏.‏ وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى صَاحِبِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
عَبْدِ الْجَلِيلِ بْنِ عَطِيَّةَ
جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ
عبد الرحمن بن أبي بكرة الثقفي
ثقةالبصرة14 – 96 AH
نفيع بن مسروح الثقفي
صحابيالبصرةd. 51 AH
1508509510528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528