Нам рассказал Махмуд ибн Халид, нам рассказал аль-Валид, он сказал: Абу Амр сказал (через знак переключения), и нам рассказал Дауд ибн Рушайд, нам рассказал аль-Валид — и это его формулировка — от аль-Аузаи, от аз-Зухри, от Абу Саламы, от Абу Хурайры, что молитва (икама) объявлялась для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и люди занимали свои места до того, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, занимал (свое место).
Нам рассказал Хусейн ибн Муаз, нам рассказал Абдуль-Аля, от Хумейда, который сказал: Я спросил Сабита аль-Бунани о человеке, который разговаривает после того, как объявлено установление молитвы, и он рассказал мне от
Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абдуль-Варис, от Абдуль-Азиза ибн Сухейба, от Анаса, который сказал: Была объявлена молитва, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, беседовал в углу мечети, и он не встал на молитву, пока люди не уснули (в ожидании).
, который сказал: Мы встали для молитвы в Мине, а имам еще не вышел, и некоторые из нас сели. Тогда один старик из жителей Куфы сказал мне: «Что заставляет тебя сидеть?» Я сказал: «Ибн Бурейда». Он сказал: «Это — упрямство (сумуд)». И
, который сказал: Мы вставали в ряды во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, надолго до того, как он произносил такбир. Он сказал: И он сказал: «
Поистине, Аллах и Его ангелы благословляют тех, кто встает в первые ряды, и нет ни одного шага, более любимого Аллахом, чем шаг, который делает человек, чтобы соединить ряд».
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Если в каком-либо селении или кочевье живут трое, и они не совершают там молитву, то ими непременно овладевает шайтан. Будь же с коллективом (джама‘атом), ибо, поистине, волк пожирает отбившуюся (от стада) овцу»
За’ида сказал: Ас-Са’иб сказал, что под коллективом (джама‘атом) здесь имеется в виду коллективная молитва (салят аль-джама‘а)
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я воистину хотел приказать совершить молитву, чтобы её начали, затем приказать мужчине, чтобы он провёл молитву для людей, а затем отправиться вместе с людьми, у которых с собой связки дров, к тем, кто не является на молитву, и сжечь их дома огнём» .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я воистину хотел приказать своим юношам собрать связки дров, а затем прийти к людям, которые молятся в своих домах без какой-либо уважительной причины, и сжечь их (дома) над ними»
Я сказал Язиду ибн аль-Асаму: «О Абу ‘Ауф, имел ли он в виду пятничную или другую молитву?». Он ответил: «Пусть оглохнут мои уши, если я не слышал, как Абу Хурайра передавал это от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он не упоминал ни пятничную, ни какую-либо другую (конкретно)» .
«Берегите эти пять молитв там, где к ним призывают, ибо они — из путей прямого руководства (суннан аль-худа), и Аллах установил для Своего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, пути прямого руководства. И мы видели, что не пропускал их никто, кроме лицемера, чьё лицемерие было очевидным. И мы видели, что мужчину приводили, поддерживая его между двумя людьми, пока его не ставили в ряд. И нет среди вас никого, у кого не было бы места для молитвы в его доме. Если бы вы молились в своих домах и оставили свои мечети, вы бы оставили сунну вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А если бы вы оставили сунну вашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, вы бы впали в неверие» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ حَافِظُوا عَلَى هَؤُلاَءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى وَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم سُنَنَ الْهُدَى وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلاَّ مُنَافِقٌ بَيِّنُ النِّفَاقِ وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ وَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلاَّ وَلَهُ مَسْجِدٌ فِي بَيْتِهِ وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ صلى الله عليه وسلم لَكَفَرْتُمْ .