Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья ибн Саид, от Шу'бы, он сказал: мне рассказал аль-Хакам, от Муджахида, от Ибн Аббаса — да будет доволен ими обоими Аллах, — от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:'Я был наделен победой с помощью восточного ветра (саба), а народ Ад был погублен западным ветром (дабур)'.
Рассказал нам Абу Нуайм, рассказал нам Суфьян, от Абу Исхака, от Сулеймана ибн Сурада, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день Ахзаб:«Теперь мы будем нападать на них, а они не будут нападать на нас».
рассказывал, что сказал: «В день Ахзаб (союзников), когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, копал ров, я видел его,
как он переносил землю рва, пока пыль не скрыла от меня кожу его живота, а он был очень волосатым. Я слышал, как он повторял стихи Ибн Равахи, перенося землю, и говорил: «О Аллах, если бы не Ты, мы не обрели бы прямого пути, не давали бы милостыню и не молились бы. Ниспошли же на нас спокойствие и укрепи наши стопы, если мы встретимся с врагом. Воистину, те, кто восстал против нас, если они захотят смуты, мы откажемся». Он сказал: «Затем он протяжно произносил последние слова»
Передал мне Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам, от Мамара, от аз-Зухри, от Салима, от Ибн Умара, и сообщил мне Ибн Таус, от Икримы ибн Халида, от Ибн Умара, который сказал: «Я вошел к Хафсе, а ее волосы были мокрыми. Я сказал: «Ты видишь, что произошло с делами людей, но мне ничего из этого дела не досталось». Она сказала: «Иди, ведь они ждут тебя, и я боюсь, что твое отсутствие среди них приведет к расколу». Она не переставала убеждать его, пока он не ушел. Когда люди разошлись, Муавия произнес проповедь и сказал: «Тот, кто желает высказаться по этому делу, пусть покажет нам свой лик, ибо мы имеем на него больше прав, чем он и его отец». Хабиб ибн Маслама сказал: «Почему же ты не ответил ему?». Абдуллах сказал: «Я развязал свой пояс и хотел сказать: «Больше прав на это дело имеет тот, кто сражался с тобой и твоим отцом за Ислам». Но я побоялся сказать слово, которое разобьет единство, прольет кровь и будет истолковано неверно, и вспомнил о том, что Аллах приготовил в Раю». Хабиб сказал: «Ты был сдержан и защищен» . Сказал Махмуд, от Абдурраззака: «и ее волосы».
что Умар ибн аль-Хаттаб — да будет доволен им Аллах, — пришел в день Рва после захода солнца и стал поносить неверных курайшитов. Он сказал: 'О Посланник Аллаха, я едва успел совершить [послеполуденную] молитву, как солнце уже почти село'. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Клянусь Аллахом, я [тоже] еще не совершил ее'. Мы спустились с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в Бутхан, он совершил омовение для молитвы, и мы совершили его, и он совершил послеполуденную молитву после того, как солнце зашло, а затем совершил после нее вечернюю молитву
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ جَاءَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ جَعَلَ يَسُبُّ كُفَّارَ قُرَيْشٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كِدْتُ أَنْ أُصَلِّيَ حَتَّى كَادَتِ الشَّمْسُ أَنْ تَغْرُبَ. قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ مَا صَلَّيْتُهَا " فَنَزَلْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بُطْحَانَ، فَتَوَضَّأَ لِلصَّلاَةِ وَتَوَضَّأْنَا لَهَا، فَصَلَّى الْعَصْرَ بَعْدَ مَا غَرَبَتِ الشَّمْسُ، ثُمَّ صَلَّى بَعْدَهَا الْمَغْرِبَ.
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал в день Ахзаб: «Кто принесет нам известия о людях?». Аз-Зубайр сказал: «Я». Затем он сказал: «Кто принесет нам известия о людях?». Аз-Зубайр сказал: «Я». Затем он сказал: «Кто принесет нам известия о людях?». Аз-Зубайр сказал: «Я». Затем он сказал:
«У каждого пророка есть верный сподвижник (хавари), и мой хавари — аз-Зубайр»