Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 5310

Нам рассказал Саид ибн Уфайр, он сказал: мне рассказал ал-Лайс от Яхйи ибн Саида от Абд ар-Рахмана ибн ал-Касима от ал-Касима ибн Мухаммада от Ибн Аббаса, что при Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули о проклятии (ли‘ан). ‘Асим ибн ‘Адий сказал по этому поводу слова, а затем ушел. К нему пришел человек из его народа, жалуясь на то, что застал со своей женой мужчину. ‘Асим сказал: «Меня постигло это лишь из-за моих слов». Он ответил с ним к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и поведал ему о том, с кем застал свою жену. Тот человек (муж) был желтолицым, худощавым, с прямыми волосами, а тот, кого он, как он утверждал, застал со своей семьей, был коренастым, смуглым и плотным. Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, проясни (истину)». И она родила ребенка, похожего на того мужчину, которого, как утверждал муж, он застал, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, произвел между ними проклятие. Один человек в собрании сказал Ибн Аббасу: «Это та самая, о которой Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если бы я побивал кого-нибудь камнями без ясного доказательства, то побил бы эту“?» Он ответил: «Нет, это была женщина, которая открыто совершала дурное в исламе». Абу Салих и Абдаллах ибн Юсуф сказали: «Коренастым (хадилан)».

БУХАРИ: 5311

БУХАРИ: 5312
БУХАРИ: 5313

Мне рассказал Ибрахим ибн аль-Мунзир, нам рассказал Анас ибн ‘Ияд, от ‘Убайдуллы, от Нафи‘а, что Ибн ‘Умар, да будет доволен ими Аллах, сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,

БУХАРИ: 5314

Нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Яхья, от ‘Убайдуллы, мне сообщил Нафи‘, от Ибн ‘Умара, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заставил совершить взаимное проклятие мужчину и женщину из ансаров и развел их».

БУХАРИ: 5315

Нам рассказал Яхья ибн Букайр, нам рассказал Малик, сказал: мне рассказал Нафи‘, от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заставил совершить взаимное проклятие мужчину и его жену, [муж] отрёкся от ее ребенка, и [Пророк] развел их, а ребенка приписал к женщине».

БУХАРИ: 5316
БУХАРИ: 5317

Нам рассказал ‘Амр ибн ‘Али, нам рассказал Яхья, нам рассказал

БУХАРИ: 5318

Нам рассказал Яхья ибн Букайр

БУХАРИ: 5319

Нам рассказал Яхья ибн Букайр, от аль-Лайса, от Язида, что Ибн Шихаб написал ему, что Убайдуллах ибн Абдуллах

1533534535759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ ذُكِرَ التَّلاَعُنُ عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ يَشْكُو إِلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا إِلاَّ لِقَوْلِي، فَذَهَبَ بِهِ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي ادَّعَى عَلَيْهِ أَنَّهُ وَجَدَهُ عِنْدَ أَهْلِهِ خَدْلاً آدَمَ كَثِيرَ اللَّحْمِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏‏.‏ فَجَاءَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَهُ، فَلاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا ‏.‏ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ رَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ فِي الإِسْلاَمِ السُّوءَ قَالَ أَبُو صَالِحٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ خَدِلاً‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن عفير الأنصاري
ثقةمصر140 – 226 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Мне рассказал
‘Амр ибн Зурара
, нам сообщил
Исма‘ил
, от
Айюба
, от
Са‘ида ибн Джубайра
, который сказал: я сказал
Ибн ‘Умару
о человеке, который обвинил свою жену в прелюбодеянии, и он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, развел двоих братьев из [рода] Бану аль-‘Аджлян и сказал:
«Аллах знает, что один из вас лжец, так не найдется ли среди вас кающегося?» Но они отказались. И он сказал: «Аллах знает, что один из вас лжец, так не найдется ли среди вас кающегося?» Но они отказались. И он сказал: «Аллах знает, что один из вас лжец, так не найдется ли среди вас кающегося?» Но они отказались, и он развел их.
Айюб сказал: тогда мне сказал
‘Амр ибн Динар
: «В этом хадисе есть нечто такое, что, как я вижу, ты не рассказываешь». Он спросил: «О моем имуществе?» Тот ответил: «Было сказано: у тебя нет имущества. Если ты был правдив, то ты уже вступил с ней в близость, а если ты лгал, то оно еще дальше от тебя».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ قَذَفَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ فَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ، وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏"‏‏.‏ فَأَبَيَا‏.‏ وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبُ ‏"‏‏.‏ فَأَبَيَا‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ أَنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ، فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏"‏ فَأَبَيَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏ .‏ قَالَ أَيُّوبُ فَقَالَ لِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ إِنَّ فِي الْحَدِيثِ شَيْئًا لاَ أَرَاكَ تُحَدِّثُهُ قَالَ قَالَ الرَّجُلُ مَالِي قَالَ قِيلَ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَادِقًا فَقَدْ دَخَلْتَ بِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَاذِبًا فَهْوَ أَبْعَدُ مِنْكَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن أبي عمرو الكلابى
ثقة ثبتنيسابور160 – 238 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH

Нам рассказал ‘Али ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Суфьян, ‘Амр сказал: я слышал, как Са‘ид ибн Джубайр сказал: я спросил Ибн ‘Умара о [муже и жене], совершающих взаимное проклятие (ли‘ан), и он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им двоим: « Ваш расчет — у Аллаха, один из вас лжец, и у тебя нет к ней доступа». Он спросил: «А как же мое имущество?» Он ответил: «У тебя нет имущества. Если ты был правдив в отношении нее, то это за то, что ты сделал дозволенным посредством близости с ней, а если ты солгал на нее, то это [имущество] еще дальше от тебя». Суфьян сказал: я запомнил это от ‘Амра. И Айюб сказал: я слышал, как Са‘ид ибн Джубайр сказал: я сказал Ибн ‘Умару: «Человек проклял свою жену», и он сделал так своими пальцами — и Суфьян развел указательный и средний пальцы — [и сказал]: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, развел двоих братьев из [рода] Бану аль-‘Аджлян и сказал: „Аллах знает, что один из вас лжец, так не найдется ли среди вас кающегося?“ — [повторив это] три раза». Суфьян сказал: я запомнил это от ‘Амра и Айюба так, как я рассказал тебе.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْمُتَلاَعِنَيْنِ،، فَقَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لِلْمُتَلاَعِنَيْنِ ‏"‏ حِسَابُكُمَا عَلَى اللَّهِ أَحَدُكُمَا كَاذِبٌ، لاَ سَبِيلَ لَكَ عَلَيْهَا ‏"‏‏.‏ قَالَ مَالِي قَالَ ‏"‏ لاَ مَالَ لَكَ، إِنْ كُنْتَ صَدَقْتَ عَلَيْهَا، فَهْوَ بِمَا اسْتَحْلَلْتَ مِنْ فَرْجِهَا، وَإِنْ كُنْتَ كَذَبْتَ عَلَيْهَا، فَذَاكَ أَبْعَدُ لَكَ ‏" ‏‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو‏.‏ وَقَالَ أَيُّوبُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ قَالَ قُلْتُ لاِبْنِ عُمَرَ رَجُلٌ لاَعَنَ امْرَأَتَهُ فَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ ـ وَفَرَّقَ سُفْيَانُ بَيْنَ إِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى ـ فَرَّقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَخَوَىْ بَنِي الْعَجْلاَنِ، وَقَالَ ‏"‏ اللَّهُ يَعْلَمُ إِنَّ أَحَدَكُمَا كَاذِبٌ فَهَلْ مِنْكُمَا تَائِبٌ ‏"‏‏.‏ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ حَفِظْتُهُ مِنْ عَمْرٍو وَأَيُّوبَ كَمَا أَخْبَرْتُكَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن المديني
ثقة ثبت إمام أعلم أهل عصره بالحديث وعلله
развел мужчину и женщину, которую он обвинил в прелюбодеянии, и заставил их обоих поклясться».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَرَّقَ بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ قَذَفَهَا، وَأَحْلَفَهُمَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إبراهيم بن المنذر الحزامي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 236 AH
أنس بن عياض الليثي
ثقةالمدينة ، العراق104 – 200 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ لاَعَنَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ، وَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم لاَعَنَ بَيْنَ رَجُلٍ وَامْرَأَتِهِ، فَانْتَفَى مِنْ وَلَدِهَا فَفَرَّقَ بَيْنَهُمَا، وَأَلْحَقَ الْوَلَدَ بِالْمَرْأَةِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам рассказал Исма‘ил, сказал: мне рассказал Сулейман ибн Биляль, от Яхьи ибн Са‘ида, сказал: мне сообщил ‘Абдуррахман ибн аль-Касим, от аль-Касима ибн Мухаммада, от Ибн ‘Аббаса, что он сказал: при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянули тех, кто совершает взаимное проклятие. ‘Асим ибн ‘Адий сказал по этому поводу свое слово, затем ушел. К нему пришел человек из его племени и рассказал, что застал с женой другого мужчину. ‘Асим сказал: «Я не был испытан этим делом, кроме как из-за своих слов». Он привел его к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказал ему о том, с чем застал свою жену. Тот человек был желтолицым, худым, с прямыми волосами, а тот, кого он застал у своей жены, был смуглым, коренастым, плотным, с курчавыми жесткими волосами. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, проясни [истину]». И [жена] родила ребенка, похожего на того мужчину, про которого ее муж сказал, что застал его с ней. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заставил их совершить взаимное проклятие , и один человек в собрании сказал Ибн ‘Аббасу: «Это та самая, о которой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Если бы я побил камнями кого-то без доказательств, я побил бы ее“?» Ибн ‘Аббас ответил: «Нет, это была женщина, которая открыто совершала зло в Исламе».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ ذُكِرَ الْمُتَلاَعِنَانِ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ عَاصِمُ بْنُ عَدِيٍّ فِي ذَلِكَ قَوْلاً، ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَاهُ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِهِ، فَذَكَرَ لَهُ أَنَّهُ وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلاً، فَقَالَ عَاصِمٌ مَا ابْتُلِيتُ بِهَذَا الأَمْرِ إِلاَّ لِقَوْلِي‏.‏ فَذَهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرَهُ بِالَّذِي وَجَدَ عَلَيْهِ امْرَأَتَهُ، وَكَانَ ذَلِكَ الرَّجُلُ مُصْفَرًّا قَلِيلَ اللَّحْمِ سَبْطَ الشَّعَرِ، وَكَانَ الَّذِي وَجَدَ عِنْدَ أَهْلِهِ آدَمَ خَدْلاً كَثِيرَ اللَّحْمِ جَعْدًا قَطَطًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اللَّهُمَّ بَيِّنْ ‏"‏‏.‏ فَوَضَعَتْ شَبِيهًا بِالرَّجُلِ الَّذِي ذَكَرَ زَوْجُهَا أَنَّهُ وَجَدَ عِنْدَهَا، فَلاَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَهُمَا ، فَقَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ فِي الْمَجْلِسِ هِيَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَوْ رَجَمْتُ أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُ هَذِهِ ‏"‏‏.‏ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لاَ تِلْكَ امْرَأَةٌ كَانَتْ تُظْهِرُ السُّوءَ فِي الإِسْلاَمِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي
صدوق يخطئ
Хишам
, сказал: мне рассказал
мой отец
, от
‘Аиши
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Нам рассказал
‘Усман ибн Абу Шейба
, нам рассказал
‘Абда
, от
Хишама
, от
его отца
, от
‘Аиши
, да будет доволен ею Аллах, что Рифа‘а аль-Курази женился на женщине, затем развелся с ней, после чего она вышла замуж за другого. Она пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказала ему, что он не вступает с ней в близость, и что у него с собой лишь нечто подобное бахроме [одежды]. Он сказал:
«Нет, пока ты не вкусишь его сладость, а он не вкусит твоей сладости».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّ رِفَاعَةَ، الْقُرَظِيَّ تَزَوَّجَ امْرَأَةً، ثُمَّ طَلَّقَهَا فَتَزَوَّجَتْ آخَرَ فَأَتَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَتْ لَهُ أَنَّهُ لاَ يَأْتِيهَا، وَإِنَّهُ لَيْسَ مَعَهُ إِلاَّ مِثْلُ هُدْبَةٍ فَقَالَ ‏"‏ لاَ حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ، وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, нам рассказал
аль-Лайс
, от
Джафара ибн Раби'и
, от
Абдуррахмана ибн Хурмуза аль-А'раджа
, который сказал: мне сообщил
Абу Салама ибн Абдуррахман
, что
Зайнаб, дочь Абу Саламы
, сообщила ему от своей матери
Умм Саламы
, супруги Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что одна женщина из племени Аслам по имени Субай'а
оставалась под опекой своего мужа, который скончался, когда она была беременна. Абу ас-Санабиль ибн Ба'как посватался к ней, но она отказалась выйти за него. Тогда он сказал: «Клянусь Аллахом, ты не имеешь права выходить замуж, пока не истечет больший из двух сроков ожидания». Она подождала около десяти ночей, а затем пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «Выходи замуж»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ الأَعْرَجِ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ زَيْنَبَ ابْنَةَ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْهُ عَنْ أُمِّهَا أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ امْرَأَةً مِنْ أَسْلَمَ يُقَالُ لَهَا سُبَيْعَةُ كَانَتْ تَحْتَ زَوْجِهَا، تُوُفِّيَ عَنْهَا وَهْىَ حُبْلَى، فَخَطَبَهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ، فَأَبَتْ أَنْ تَنْكِحَهُ، فَقَالَ وَاللَّهِ مَا يَصْلُحُ أَنْ تَنْكِحِيهِ حَتَّى تَعْتَدِّي آخِرَ الأَجَلَيْنِ‏.‏ فَمَكُثَتْ قَرِيبًا مِنْ عَشْرِ لَيَالٍ ثُمَّ جَاءَتِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ انْكِحِي ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
جعفر بن ربيعة القرشي
ثقةمصر ، كندىd. 136 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
زينب بنت أم سلمة المخزومية
صحابية صغيرةd. 73 AH
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
сообщил ему от
своего отца
, что он написал
Ибн аль-Аркаму
, чтобы тот спросил
Субай'у аль-Асламийю
, как именно ей вынес фетву Пророк, да благословит его Аллах и приветствует. Она ответила: «Он вынес мне фетву, что когда»
я разрешусь от бремени, я могу выйти замуж»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنْ يَزِيدَ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، كَتَبَ إِلَيْهِ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ كَتَبَ إِلَى ابْنِ الأَرْقَمِ أَنْ يَسْأَلَ، سُبَيْعَةَ الأَسْلَمِيَّةَ كَيْفَ أَفْتَاهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَتْ أَفْتَانِي إِذَا وَضَعْتُ أَنْ أَنْكِحَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن بكير القرشي
ثقةمصر ، الشام154 – 231 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن عتبة الهذلي
له رؤيةالمدينة ، الكوفةd. 74 AH
عمر بن عبد الله القرشي
ثقةالمدينة
سبيعة بنت الحارث الأسلمية
صحابي
البصرة ، المدينة
161 – 234 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
المدينة
d. 226 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
القاسم بن محمد التيمي
ثقة أفضل أهل زمانهالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH