Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 5420

Передал нам ‘Абдуллах ибн Мунир, он слышал Абу Хатима аль-Ашхаля ибн Хатима, передал нам Ибн ‘Аун, от Сумамы ибн Анаса, от Анаса — да будет доволен им Аллах, — который сказал: Я вошел вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, к одному из его слуг-портных. Он поднес к нему чашу с саридом, — сказал он, — и вернулся к своей работе, — сказал он, — а Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стал выбирать кусочки тыквы, — сказал он, — а я стал следить за ним и подкладывать их перед ним, — сказал он, — и с тех пор я полюбил тыкву.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُنِيرٍ، سَمِعَ أَبَا حَاتِمٍ الأَشْهَلَ بْنَ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى غُلاَمٍ لَهُ خَيَّاطٍ، فَقَدَّمَ إِلَيْهِ قَصْعَةً فِيهَا ثَرِيدٌ ـ قَالَ ـ وَأَقْبَلَ عَلَى عَمَلِهِ ـ قَالَ ـ فَجَعَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَتَتَبَّعُ الدُّبَّاءَ ـ قَالَ ـ فَجَعَلْتُ أَتَتَبَّعُهُ فَأَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ ـ قَالَ ـ فَمَا زِلْتُ بَعْدُ أُحِبُّ الدُّبَّاءَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

БУХАРИ: 5421

Передал нам Худба ибн Халид, передал нам Хаммам ибн Яхья, от Катады, который сказал: Мы приходили к Анасу ибн Малику — да будет доволен им Аллах, — а его пекарь стоял рядом. Он сказал: «Ешьте! И я не знаю, чтобы Пророк, мир ему и благословение Аллаха,

БУХАРИ: 5422

Передал нам Мухаммад ибн Мукатиль, сообщил нам ‘Абдуллах, сообщил нам Ма‘мар, от аз-Зухри, от Джа‘фара ибн ‘Амра ибн Умаййи ад-Дамри

БУХАРИ: 5423

Передал нам Халляд ибн Яхья, передал нам

БУХАРИ: 5424

Передал мне ‘Абдуллах ибн Мухаммад, передал нам Суфьян, от ‘Амра, от ‘Ата, от Джабира

БУХАРИ: 5425
БУХАРИ: 5426

Передал нам Абу Ну‘айм, передал нам Сайф ибн Абу Сулейман

БУХАРИ: 5427

Передал нам Кутайба, передал нам Абу ‘Авана, от

БУХАРИ: 5428

Передал нам Мусаддад, передал нам Халид, передал нам ‘Абдуллах ибн ‘Абд ар-Рахман, от Анаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Достоинство ‘Аиши перед женщинами подобно достоинству тирида [блюдо из хлеба и мяса] перед остальной едой».

БУХАРИ: 5429

Передал нам Абу Ну‘айм, передал нам Малик, от Сумайя, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «

1544545546759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
عبد الله بن منير المروزي
ثقةمروd. 241 AH
أشهل بن حاتم الجمحي
ضعيف الحديثالبصرةd. 208 AH
عبد الله بن عون المزني
ثقة ثبت فاضلالبصرة64 – 151 AH
ثمامة بن عبد الله الأنصاري
ثقةالبصرةd. 111 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
видел тонкий хлеб, пока не встретился с Аллахом, и никогда в жизни он не видел жареную целиком овцу».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ كُنَّا نَأْتِي أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ـ رضى الله عنه ـ وَخَبَّازُهُ قَائِمٌ قَالَ كُلُوا فَمَا أَعْلَمُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَأَى رَغِيفًا مُرَقَّقًا حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ، وَلاَ رَأَى شَاةً سَمِيطًا بِعَيْنِهِ قَطُّ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هدبة بن خالد القيسي
ثقةالبصرة ، القيسd. 235 AH
همام بن يحيى العوذي
ثقةالبصرةd. 164 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
его отца
, который сказал: Я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,
отрезал кусок от лопатки овцы и ел его. Затем его позвали на молитву, он встал, отложил нож и помолился, не совершив омовения.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْتَزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ، فَأَكَلَ مِنْهَا، فَدُعِيَ إِلَى الصَّلاَةِ، فَقَامَ فَطَرَحَ السِّكِّينَ فَصَلَّى، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن مقاتل المروزي
ثقةبغداد ، مكة ، مروd. 226 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
جعفر بن عمرو الضمري
ثقةالمدينةd. 95 AH
عمرو بن أمية الضمري
صحابيالحجازd. 59 AH
Суфьян
, от
‘Абдуррахмана ибн ‘Абиса
, от
его отца
, который сказал: Я спросил
‘Аишу
: «Запрещал ли Пророк, мир ему и благословение Аллаха, чтобы
мясо жертвенных животных ели дольше трех дней?» Она ответила: «Он сделал это только в тот год, когда люди голодали, и он хотел, чтобы богатые накормили бедных. Мы же обычно откладывали голень и ели её даже спустя пятнадцать дней». Её спросили: «Что вынудило вас к этому?» Она рассмеялась и сказала: «Семья Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха, ни разу не насыщалась хлебом из пшеницы с подливкой три дня подряд, вплоть до самой его кончины».
И сказал
Ибн Касир
: сообщил нам
Суфьян
, передал нам
‘Абдуррахман ибн ‘Абис
этот хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ أَنَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُؤْكَلَ لُحُومُ الأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلاَثٍ قَالَتْ مَا فَعَلَهُ إِلاَّ فِي عَامٍ جَاعَ النَّاسُ فِيهِ، فَأَرَادَ أَنْ يُطْعِمَ الْغَنِيُّ الْفَقِيرَ، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْفَعُ الْكُرَاعَ فَنَأْكُلُهُ بَعْدَ خَمْسَ عَشْرَةَ‏.‏ قِيلَ مَا اضْطَرَّكُمْ إِلَيْهِ فَضَحِكَتْ قَالَتْ مَا شَبِعَ آلُ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم مِنْ خُبْزِ بُرٍّ مَأْدُومٍ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ حَتَّى لَحِقَ بِاللَّهِ‏ .‏ وَقَالَ ابْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَابِسٍ بِهَذَا‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

خلاد بن يحيى السلمي
صدوق حسن الحديثمكة ، الكوفةd. 213 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد الرحمن بن عابس النخعي
ثقةالكوفةd. 119 AH
عابس بن ربيعة النخعي
مخضرمالكوفة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد الرحمن بن عابس النخعي
ثقةالكوفةd. 119 AH
, который сказал: Мы
запасались мясом жертвенных животных во времена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, для перевозки в Медину.
Его поддержал
Мухаммад
со слов
Ибн ‘Уйайны
. А
Ибн Джурайдж
сказал: Я спросил
‘Ата
: «Сказал ли он: до тех пор, пока мы не прибыли в Медину?» Он ответил: «Нет».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا نَتَزَوَّدُ لُحُومَ الْهَدْىِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلَى الْمَدِينَةِ‏ .‏ تَابَعَهُ مُحَمَّدٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ قُلْتُ لِعَطَاءٍ أَقَالَ حَتَّى جِئْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ لاَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد الجعفي
ثقة حافظواسط ، بخارى ، بغداد ، الريd. 229 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عمرو بن دينار الجمحي
ثقة ثبتمكة46 – 126 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
محمد بن سلام البيكندي
ثقة ثبتبخارى ، بيكندd. 225 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH

Передал нам Кутайба, передал нам Исма‘иль ибн Джа‘фар, от ‘Амра ибн Аби ‘Амра, вольноотпущенника аль-Мутталиба ибн ‘Абдуллаха ибн Хантаба, что он слышал, как Анас ибн Малик говорил: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Абу Тальхе: «Найди мне мальчика из ваших мальчиков, чтобы он служил мне». Абу Тальха вывел меня, посадив позади себя, и я служил Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Каждый раз, когда он останавливался, я слышал, как он часто повторял: « О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоей защите от тревоги и печали, от беспомощности и лени, от скупости и трусости, от тяжести долга и от того, чтобы люди одолели меня». Я продолжал служить ему до тех пор, пока мы не вернулись из Хайбара. Он возвращался вместе с Сафией бинт Хуяй, которую он взял себе. Я видел, как он укрывал её позади себя накидкой или плащом, а затем сажал позади себя. Когда мы достигли ас-Сахбы, он приготовил хайс (смесь фиников, масла и творога) на кожаной подстилке, затем отправил меня, и я позвал людей, и они поели. Это был его свадебный пир с ней. Затем он поехал дальше, и когда ему открылся Ухуд, он сказал: «Это гора, которая любит нас, и которую любим мы». А когда он приблизился к Медине, он сказал: «О Аллах, поистине, я объявляю запретной (харам) территорию между её горами, подобно тому, как Ибрахим объявил запретной Мекку. О Аллах, благослови их в их муддах и их са‘ах».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏"‏ الْتَمِسْ غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏"‏‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ، يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ، فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ، فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ ‏"‏‏.‏ فَلَمْ أَزَلْ أَخْدُمُهُ حَتَّى أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ، وَأَقْبَلَ بِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ قَدْ حَازَهَا، فَكُنْتُ أَرَاهُ يُحَوِّي وَرَاءَهُ بِعَبَاءَةٍ أَوْ بِكِسَاءٍ، ثُمَّ يُرْدِفُهَا وَرَاءَهُ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ صَنَعَ حَيْسًا فِي نِطَعٍ، ثُمَّ أَرْسَلَنِي فَدَعَوْتُ رِجَالاً فَأَكَلُوا، وَكَانَ ذَلِكَ بِنَاءَهُ بِهَا، ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا بَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏"‏‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبت
, он сказал: я слышал, как
Муджахид
говорил, что ему рассказал
‘Абд ар-Рахман ибн Абу Лайла
, что они находились у
Хузайфы
, и он попросил пить, и некий маг [зороастриец] напоил его. Когда же он поставил чашу ему в руку, тот бросил её в него и сказал: «Если бы я не запрещал ему это не один и не два раза...» — как будто он говорил, что не сделал бы этого, но я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не носите шелк и парчу, не пейте из золотых и серебряных сосудов и не ешьте из их блюд, ибо это для них в этом мире, а для нас — в Вечной жизни»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا سَيْفُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى، أَنَّهُمْ كَانُوا عِنْدَ حُذَيْفَةَ فَاسْتَسْقَى فَسَقَاهُ مَجُوسِيٌّ‏.‏ فَلَمَّا وَضَعَ الْقَدَحَ فِي يَدِهِ رَمَاهُ بِهِ وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّي نَهَيْتُهُ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ‏.‏ كَأَنَّهُ يَقُولُ لَمْ أَفْعَلْ هَذَا، وَلَكِنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ لاَ تَلْبَسُوا الْحَرِيرَ وَلاَ الدِّيبَاجَ وَلاَ تَشْرَبُوا فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، وَلاَ تَأْكُلُوا فِي صِحَافِهَا، فَإِنَّهَا لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَنَا فِي الآخِرَةِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
سيف بن أبي سليمان المخزومي
ثقة ثبتالبصرة ، مكةd. 155 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH
Катады
, от
Анаса
, от
Абу Мусы аль-Аш‘ари
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пример верующего, который
читает Коран, подобен примеру цитрона: запах его приятен и вкус его приятен. Пример верующего, который не читает Коран, подобен примеру финика: запаха у него нет, а вкус его сладкий. Пример лицемера, который читает Коран, подобен примеру базилика: запах его приятен, а вкус его горек. Пример лицемера, который не читает Коран, подобен примеру колоквинта: запаха у него нет, а вкус его горек»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏مَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الأُتْرُجَّةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا طَيِّبٌ، وَمَثَلُ الْمُؤْمِنِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ التَّمْرَةِ لاَ رِيحَ لَهَا وَطَعْمُهَا حُلْوٌ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ مَثَلُ الرَّيْحَانَةِ، رِيحُهَا طَيِّبٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ، وَمَثَلُ الْمُنَافِقِ الَّذِي لاَ يَقْرَأُ الْقُرْآنَ كَمَثَلِ الْحَنْظَلَةِ، لَيْسَ لَهَا رِيحٌ وَطَعْمُهَا مُرٌّ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
عبد الله بن قيس الأشعري
صحابيزبيد ، عدن ، الكوفة ، البصرة ، دمشقd. 50 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ فَضْلُ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
خالد بن عبد الله الطحان
ثقة ثبتواسطd. 182 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالمدينةd. 134 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Путешествие — это часть мучений, оно мешает одному из вас спать и есть. Поэтому, когда кто-либо из вас завершит свои дела в месте, куда он направлялся, пусть поспешит к своей семье»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ سُمَىٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ الْعَذَابِ، يَمْنَعُ أَحَدَكُمْ نَوْمَهُ وَطَعَامَهُ، فَإِذَا قَضَى نَهْمَتَهُ مِنْ وَجْهِهِ فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أَهْلِهِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
سمي القرشي
ثقةالمدينةd. 131 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
بغلان
150 – 240 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
عمرو بن أبي عمرو القرشي
صدوق يهمالحجاز ، المدينةd. 144 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH