, который сказал: «Я сказал: «О Посланник Аллаха, мой отец дожил до времени, когда хадж стал обязательным, но он не может совершить его иначе, как в лежачем положении». Он помолчал некоторое время, а затем сказал:
, что он сидел позади Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) в день жертвоприношения, когда к нему пришла женщина из племени Хас‘ам и сказала: «О Посланник Аллаха, обязанность Аллаха по хаджу, предписанная Его рабам,
застала моего отца уже глубоким стариком, он не может сидеть в седле. Могу ли я совершить хадж за него?» Он ответил: «Да, ведь если бы у твоего отца был долг, ты бы выплатила его»
, который сказал: «Женщина подняла своего ребенка перед Пророком (да благословит его Аллах и приветствует) во время его хаджа и сказала: «О Посланник Аллаха,
зачтется ли ему хадж?» Он ответил: «Да, а тебе — награда»
, которая сказала: У Асмы бинт Умайс началось послеродовое кровотечение в местности аш-Шаджара, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел Абу Бакру приказать ей
совершить полное омовение (гусль) и вступить в состояние ихрама»
, что он отправился в хадж вместе с Посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и с ним была Асма бинт ‘Умайс. В аш-Шаджаре она родила Мухаммада ибн Абу Бакра. Абу Бакр пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и сообщил ему об этом, и Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) велел ему
велеть ей совершить омовение, затем вступить в состояние ихрама для хаджа и делать все, что делают люди, кроме того, что ей нельзя совершать таваф вокруг Дома»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ خَرَجَ حَاجًّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَمَعَهُ أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ فَوَلَدَتْ بِالشَّجَرَةِ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَتَى أَبُو بَكْرٍ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْبَرَهُ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَأْمُرَهَا أَنْ تَغْتَسِلَ ثُمَّ تُهِلَّ بِالْحَجِّ وَتَصْنَعَ مَا يَصْنَعُ النَّاسُ إِلاَّ أَنَّهَا لاَ تَطُوفُ بِالْبَيْتِ .
, который сказал: «У Асмы бинт ‘Умайс началось послеродовое кровотечение после рождения Мухаммада ибн Абу Бакра, и она послала к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует)
и он велел ей совершить омовение, подвязаться тканью и вступить в состояние ихрама»
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Жители Медины входят в состояние ихрама из Зуль-Хулайфы, жители Шама — из аль-Джухфы, а жители Наджда — из Карна». ‘Абдулла сказал: «Что касается этих трех, то я слышал их от Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), и до меня дошло, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «И жители Йемена входят в состояние ихрама из Яламляма»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " يُهِلُّ أَهْلُ الْمَدِينَةِ مِنْ ذِي الْحُلَيْفَةِ وَأَهْلُ الشَّامِ مِنَ الْجُحْفَةِ وَأَهْلُ نَجْدٍ مِنْ قَرْنٍ " . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَمَّا هَذِهِ الثَّلاَثَةُ فَقَدْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَبَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " وَيُهِلُّ أَهْلُ الْيَمَنِ مِنْ يَلَمْلَمَ " .
, который сказал: «Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) обратился к нам с проповедью и сказал:
«Место вступления в ихрам жителей Медины — Зуль-Хулайфа, жителей Шама — аль-Джухфа, жителей Йемена — Яламлям, жителей Наджда — Карн, а жителей востока — Зат ‘Ирк». Затем он повернул свое лицо к горизонту и сказал: «О Аллах, направь их сердца!»