Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал Хафс, от Хишама, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был завернут в три белых йеменских хлопчатобумажных одеяния, среди которых не было ни рубахи (камиса), ни чалмы. До ‘Аиши дошли их слова о том, что его завернули в два одеяния и накидку (бурд) в полоску, на что она ответила: Накидку приносили, но они вернули ее обратно и не завернули его в нее.
Сообщил нам ‘Абдуллах ибн Мухаммад ибн ‘Абдуррахман аз-Зухри аль-Басри, который сказал: рассказал нам Суфьян, от ‘Амра, который слышал, как Джабир говорил:«А когда аль-‘Аббас находился в Медине, ансары искали одежду, чтобы одеть его, но не нашли рубахи, которая подошла бы ему, кроме рубахи ‘Абдуллаха ибн Убаййа, и они одели его в нее».
, который сказал: когда умер ‘Абдуллах ибн Убайй, его сын пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Дай мне свою рубаху, чтобы я завернул его в нее, и помолись над ним, и попроси прощения для него». Он дал ему свою рубаху, а затем сказал:
«Когда закончите, дайте мне знать, чтобы я совершил молитву над ним». Тут ‘Умар потянул его (за одежду) и сказал: «Аллах ведь запретил тебе молиться над лицемерами!» Пророк ответил: «Мне предоставлен выбор». И прочитал
говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел к могиле ‘Абдуллаха ибн Убаййа, когда его уже положили в его яму, и остановился над ним,
и повелел, чтобы его извлекли, и его извлекли. Затем он положил его на свои колени, надел на него свою рубаху и поплевал на него своей слюной
Сообщил нам ‘Убайдуллах ибн Са‘ид, который сказал: рассказал нам Яхья, от аль-А‘маша, и сообщил нам Исма‘иль ибн Мас‘уд, который сказал: рассказал нам Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан, который сказал: я слышал, как аль-А‘маш сказал: я слышал, как Шакик сказал: рассказал нам Хаббаб, который сказал: «Мы совершили хиджру вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стремясь к лику Аллаха Всевышнего, и наша награда легла на Аллаха. Среди нас были те, кто умер, не вкусив от своей награды ничего, в их числе Мус‘аб ибн ‘Умайр, который был убит в день битвы при Ухуде, и мы не нашли ничего, в чем можно было бы его завернуть, кроме плаща с ворсом (намира), — когда мы накрывали им его голову, обнажались его ноги, а когда накрывали им его ноги, обнажалась его голова».«И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел нам накрыть им его голову, а на ноги положить траву изхир. А среди нас были и те, чьи плоды созрели, и он их собирает».Текст принадлежит Исма‘илю.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Омойте человека, находящегося в состоянии ихрама, в тех двух одеждах, в которых он был в ихраме, омойте его водой с лотосом (сидр), заверните его в те же две его одежды, не умащайте его благовониями и не покрывайте ему голову, ибо, поистине, он будет воскрешен в День воскресения в состоянии ихрама».
, что он сообщил ему, будто одна бедняжка заболела, и об этом сообщили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, навещал бедняков и спрашивал о них. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если она умрет, дайте мне знать». Ее похоронную процессию вынесли ночью, и они не пожелали будить Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. А когда наступило утро, Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщили о том, что произошло с ней, и он сказал:
«Разве я не повелел вам давать мне знать о ней?» Они ответили: «О Посланник Аллаха, мы не пожелали будить тебя ночью». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел, выстроил людей в ряды над ее могилой и произнес четыре такбира
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، فِي حَدِيثِهِ عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ مِسْكِينَةً مَرِضَتْ فَأُخْبِرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِمَرَضِهَا وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَعُودُ الْمَسَاكِينَ وَيَسْأَلُ عَنْهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا مَاتَتْ فَآذِنُونِي " . فَأُخْرِجَ بِجَنَازَتِهَا لَيْلاً وَكَرِهُوا أَنْ يُوقِظُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُخْبِرَ بِالَّذِي كَانَ مِنْهَا فَقَالَ " أَلَمْ آمُرْكُمْ أَنْ تُؤْذِنُونِي بِهَا " . قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَرِهْنَا أَنْ نُوقِظَكَ لَيْلاً . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى صَفَّ بِالنَّاسِ عَلَى قَبْرِهَا وَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Когда праведного человека кладут на его носилки, он говорит: «Ускорьте меня, ускорьте меня!», а когда носилки кладут на нечестивого человека, он говорит: «О горе мне! Куда вы несете меня?»