Сообщил нам Имран ибн Язид, он сказал: рассказал нам Шуайб ибн Исхак, он сказал: сообщил мне Ибн Джурайдж, он сказал: сообщил мне Амр ибн Динар, что Саид ибн Джубайр сообщил ему, что Ибн Аббас сообщил ему, сказав: некий человек отправился в путь, будучи в состоянии ихрама вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал со своего верблюда, получил смертельную травму шеи и умер. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Омойте его водой с лотосом (сидр), облачите его в два его куска ткани и не покрывайте его голову, ибо он явится в День воскрешения, произнося тальбию» .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ قَالَ أَقْبَلَ رَجُلٌ حَرَامًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَخَرَّ مِنْ فَوْقِ بَعِيرِهِ فَوُقِصَ وَقْصًا فَمَاتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَأَلْبِسُوهُ ثَوْبَيْهِ وَلاَ تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ فَإِنَّهُ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُلَبِّي " .
Сообщил нам Амр ибн Али, он сказал: рассказал нам Яхья, он сказал: рассказал нам Убайдуллах, он сказал: рассказал мне Нафи, от Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
Сообщил нам Кутайба, он сказал: рассказал нам Малик, от Ибн Шихаба, от Анаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Мекку в шлеме. Было сказано:«Ибн Хаталь держится за покрывала Каабы». Он сказал: «Убейте его».
Сообщил нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Язид аль-Мукри, он сказал: рассказал нам мой отец, он сказал: рассказал нам Джувайрия, от Нафи, что Абдуллах ибн Абдуллах и Салим ибн Абдуллах сообщили ему, что они говорили с Абдуллахом ибн Умаром, когда армия осадила Ибн аз-Зубайра перед тем, как тот был убит. Они сказали: «Тебе не повредит, если ты не совершишь хадж в этом году, ибо мы боимся, что между тобой и Домом (Каабой) встанут преграды». Он ответил: «Мы вышли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но неверные из курайшитов преградили нам путь к Дому.Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принес в жертву свой хадь (жертвенное животное) и побрил голову. И я призываю вас в свидетели, что я обязал себя совершить умру, если на то будет воля Аллаха. Я отправлюсь, и если путь к Дому будет свободен, я совершу таваф, а если между мной и Домом встанут преграды, то я сделаю то же, что сделал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда я был с ним». Затем он проехал некоторое время и сказал: «Их положение одинаково. Я призываю вас в свидетели, что я обязал себя совершить хадж вместе со своей умрой». И он не выходил из состояния ихрама ни для одного из них, пока не вышел из него в день жертвоприношения, совершив жертвоприношение.
рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
останавливался в Зи Тува и ночевал там до тех пор, пока не совершит утреннюю молитву, когда приезжал в Мекку. Место молитвы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, находилось на твердом холме, не в мечети, построенной там, а ниже этого места, на грубом и твердом холме.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَنْبَأَنَا سُوَيْدٌ، قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَنْزِلُ بِذِي طُوًى يَبِيتُ بِهِ حَتَّى يُصَلِّيَ صَلاَةَ الصُّبْحِ حِينَ يَقْدَمُ إِلَى مَكَّةَ وَمُصَلَّى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ غَلِيظَةٍ لَيْسَ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي بُنِيَ ثَمَّ وَلَكِنْ أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ عَلَى أَكَمَةٍ خَشِنَةٍ غَلِيظَةٍ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
вышел ночью из аль-Джираны, когда отправился совершать умру, и провел утро в аль-Джиране, подобно тому как проводят ночь (в пути), и когда солнце миновало зенит, он выехал из аль-Джираны в долину Сараф, пока не соединился с дорогой, дорогой в Медину, идущей из Сарафа.