, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
объединил их обе (молитвы) в Муздалифе, совершив каждую из них с (отдельным) икаматом, и не совершал никаких дополнительных (нафиль) молитв ни до, ни после них.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ وَكِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَمَعَ بَيْنَهُمَا بِالْمُزْدَلِفَةِ صَلَّى كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا بِإِقَامَةٍ وَلَمْ يَتَطَوَّعْ قَبْلَ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا وَلاَ بَعْدُ .
, который сказал: «Многобожники отвлекли нас в день (битвы) у Рва от полуденной молитвы (зухр), пока солнце не зашло, и это было до того, как было ниспослано о сражении то, что было ниспослано. Тогда Аллах Всемогущий и Великий ниспослал: «Аллах избавил верующих от сражения»[/Q32,25,25]. И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Билялю,
и он произнес икамат для полуденной молитвы, и он совершил ее так, как совершал в свое время. Затем он произнес икамат для послеполуденной молитвы (аср), и он совершил ее так, как совершал в свое время. Затем он произнес азан для вечерней молитвы (магриб), и он совершил ее так, как совершал в свое время.
сказал, что многобожники отвлекли Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от четырех молитв в день битвы у Рва (Хандак), и он приказал Билялю,
и тот провозгласил азан, затем провозгласил икаму, и он совершил полуденную молитву (зухр), затем провозгласил икаму, и совершил послеполуденную молитву (аср), затем провозгласил икаму, и совершил вечернюю молитву (магриб), затем провозгласил икаму, и совершил ночную молитву (иша)
сказал: «Мы были в военном походе, и многобожники удержали нас от молитв зухр, аср, магриб и ‘иша. Когда многобожники отступили, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал глашатаю, и он произнес икамат для зухра, и мы помолились. Затем он произнес икамат для асра, и мы помолились. Затем он произнес икамат для магриба, и мы помолились. Затем он произнес икамат для ‘иша, и мы помолились. Затем он подошел к нам и сказал:
«Нет на земле группы людей, поминающих Аллаха Всемогущего и Великого, кроме вас».
, что однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил молитву и дал салям, когда от молитвы остался один рак‘ат. Тогда его догнал человек и сказал:
«Ты забыл один рак‘ат в молитве». Он вошел в мечеть, приказал Билялю, и тот произнес икамат для молитвы, и он (Пророк) совершил для людей (недостающий) рак‘ат.
Я сообщил об этом людям, и они спросили меня: «Знаешь ли ты этого человека?». Я ответил: «Нет, пока не увижу его». Он прошел мимо меня, и я сказал: «Вот он». Они сказали: «Это Тальха ибн ‘Убайдуллах».
, что он был с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в путешествии, услышал голос человека, призывающего к молитве, и произнес то же самое, что и он. Затем он сказал:
«Поистине, это пастух овец или человек, находящийся вдали от своей семьи». Они посмотрели, и оказалось, что это действительно пастух овец.
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Твой Господь удивляется пастуху овец на вершине горного утеса, который призывает к молитве и молится. И тогда Аллах Всемогущий и Великий говорит:
«Посмотрите на Моего раба: он призывает к молитве и совершает ее, боясь Меня. Я простил Моего раба и ввел его в Рай».
«Азан во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был (двойным в начале и конце), а икамат — по одному разу, кроме того, что когда ты говоришь: “Молитва началась” (кад камати-с-саля), то говоришь это дважды. Когда мы слышали “Молитва началась”, мы совершали омовение, а затем выходили на молитву».