Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1707

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал аль-Лайс, от ’Убайдуллы ибн ‘Умара, от Нафи’а, от Ибн ‘Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Слушание и повиновение — обязанность мусульманина в том, что он любит и что ненавидит, до тех пор, пока ему не прикажут совершить грех. А если ему приказано совершить грех, то нет ни слушания, ни повиновения». Абу Иса сказал: в этой главе есть хадисы от ‘Али, ‘Имрана ибн Хусайна и аль-Хакама ибн ‘Амра аль-Гифари. Это хороший достоверный хадис. ‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ السَّمْعُ وَالطَّاعَةُ عَلَى الْمَرْءِ الْمُسْلِمِ فِيمَا أَحَبَّ وَكَرِهَ مَا لَمْ يُؤْمَرْ بِمَعْصِيَةٍ فَإِنْ أُمِرَ بِمَعْصِيَةٍ فَلاَ سَمْعَ عَلَيْهِ وَلاَ طَاعَةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَالْحَكَمِ بْنِ عَمْرٍو الْغِفَارِيِّ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 1708

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Яхья ибн Адам, от Кутбы ибн ‘Абд аль-‘Азиза, от аль-А’маша, от Абу Яхьи, от Муджахида

ТИРМИЗИ: 1709

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал ’Абд ар-Рахман ибн Махди, от Суфьяна, от аль-А’маша, от Абу Яхьи

ТИРМИЗИ: 1710

Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Раух ибн ‘Убада, от Ибн Джурайджа, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

ТИРМИЗИ: 1711

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Вазир аль-Васити, нам рассказал Исхак ибн Юсуф аль-Азрак

ТИРМИЗИ: 1712
ТИРМИЗИ: 1713

Нам рассказал Азхар ибн Марван аль-Басри

ТИРМИЗИ: 1714

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Му‘авия

ТИРМИЗИ: 1715
ТИРМИЗИ: 1716

1171172173399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
Ибн ‘Аббаса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
подстрекать животных друг против друга.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ قُطْبَةَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
قطبة بن عبد العزيز الأسدي
ثقةالكوفة
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
زاذان القتات
مقبولالكوفة
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, от
Муджахида
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил подстрекать животных друг против друга. И он не упомянул в нем «от Ибн ‘Аббаса». Говорят, что это вернее, чем хадис Кутбы.
‏.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ التَّحْرِيشِ بَيْنَ الْبَهَائِمِ ‏.‏ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ وَيُقَالُ هَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ قُطْبَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
زاذان القتات
مقبولالكوفة
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
запретил клеймить лицо и бить по лицу.
Абу ‘Иса сказал: это хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْوَسْمِ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
روح بن عبادة القيسي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 205 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, от
Суфьяна
, от
‘Убайдуллы ибн ‘Умара
, от
Нафи‘а
, от
Ибн ‘Умара
, который сказал:
Меня представили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для участия в войске, когда мне было четырнадцать лет, и он не принял меня. Затем меня представили ему в следующем году для участия в войске, когда мне было пятнадцать лет, и он принял меня.
Нафи‘ сказал: я рассказал этот хадис ‘Умару ибн ‘Абд аль-‘Азизу, и он сказал: это и есть граница между малолетним и взрослым. Затем он написал приказ, чтобы жалованье назначалось тем, кто достиг пятнадцати лет.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَزِيرِ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي جَيْشٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشَرَةَ فَلَمْ يَقْبَلْنِي ثُمَّ عُرِضْتُ عَلَيْهِ مِنْ قَابِلٍ فِي جَيْشٍ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشَرَةَ فَقَبِلَنِي ‏.‏ قَالَ نَافِعٌ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ هَذَا حَدُّ مَا بَيْنَ الصَّغِيرِ وَالْكَبِيرِ ‏.‏ ثُمَّ كَتَبَ أَنْ يُفْرَضَ لِمَنْ بَلَغَ الْخَمْسَ عَشَرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الوزير العبدي
ثقةمكة ، واسط179 – 257 AH
إسحاق بن يوسف الأزرق
ثقة مأمونواسط117 – 195 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ал-Лайс, от Са‘ида ибн Абу Са‘ида аль-Макбури, от ‘Абдуллы ибн Абу Катады, от его отца, что он слышал, как он передавал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что тот встал среди них и упомянул им, что джихад на пути Аллаха и вера в Аллаха — лучшие из дел. Тогда поднялся человек и спросил: «О Посланник Аллаха, скажи, если я буду убит на пути Аллаха, искупит ли это мои грехи?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Да, если... ты будешь убит на пути Аллаха, проявляя терпение, надеясь на награду, наступая, а не отступая». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что ты спросил?» Я сказал: «Скажи, если я буду убит на пути Аллаха, искупит ли это мои грехи?» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Да, если ты будешь проявлять терпение, надеяться на награду, наступать, а не отступать, кроме долга, ибо поистине, Джибриль сказал мне об этом». Абу ‘Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Анаса, Мухаммада ибн Джахша и Абу Хурайры. Этот хадис хасан сахих. Некоторые передали этот хадис от Са‘ида аль-Макбури, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Яхья ибн Са‘ид аль-Ансари и не один передатчик передали нечто подобное от Са‘ида аль-Макбури, от ‘Абдуллы ибн Абу Катады, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это более достоверно, чем хадис Са‘ида аль-Макбури от Абу Хурайры.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَامَ فِيهِمْ فَذَكَرَ لَهُمْ أَنَّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَالإِيمَانَ بِاللَّهِ أَفْضَلُ الأَعْمَالِ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ إِنْ قُتِلْتَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ كَيْفَ قُلْتَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَيُكَفِّرُ عَنِّي خَطَايَاىَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ نَعَمْ وَأَنْتَ صَابِرٌ مُحْتَسِبٌ مُقْبِلٌ غَيْرُ مُدْبِرٍ إِلاَّ الدَّيْنَ فَإِنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِي ذَلِكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ جَحْشٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى بَعْضُهُمْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَرَوَى يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ نَحْوَ هَذَا عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
, нам рассказал
‘Абд аль-Варис ибн Са‘ид
, от
Айюба
, от
Хумайда ибн Хилаля
, от
Абу ад-Дахма
, от
Хишама ибн ‘Амира
, который сказал: Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пожаловались на раны в день Ухуда, и он сказал:
«Копайте, расширяйте, делайте это хорошо и хороните двоих или троих в одной могиле, и вперед ставьте того, кто больше знает Коран». Мой отец умер, и его положили перед двумя людьми.
Абу ‘Иса сказал: в этой главе есть хадисы от Хаббаба, Джабира и Анаса. Этот хадис хасан сахих. Суфьян ас-Саури и другие передали этот хадис от Айюба, от Хумайда ибн Хилаля, от Хишама ибн ‘Амира. Имя Абу ад-Дахма — Кирфа ибн Бухайс или Байхас.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي الدَّهْمَاءِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ شُكِيَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْجِرَاحَاتُ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالَ ‏ "‏ احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا وَأَحْسِنُوا وَادْفِنُوا الاِثْنَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ وَقَدِّمُوا أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا ‏"‏ ‏.‏ فَمَاتَ أَبِي فَقُدِّمَ بَيْنَ يَدَىْ رَجُلَيْنِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ خَبَّابٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَرَوَى سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَغَيْرُهُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ ‏.‏ وَأَبُو الدَّهْمَاءِ اسْمُهُ قِرْفَةُ بْنُ بُهَيْسٍ أَوْ بَيْهَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أزهر بن مروان الرقاشي
ثقةالبصرةd. 243 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
قرفة بن بهيس العدوي
ثقةالبصرة
هشام بن عامر الأنصاري
صحابيالبصرةd. 3 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حميد بن هلال العدوي
ثقةالبصرة ، العراقd. 120 - 106 AH
هشام بن عامر الأنصاري
صحابيالبصرةd. 3 AH
, от
аль-А‘маша
, от
‘Амра ибн Мурры
, от
Абу ‘Убайды
, от
‘Абдуллы
, который сказал: Когда наступил день Бадра и привели пленных, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что вы скажете об этих пленных?»
Затем он упомянул длинную историю в этом хадисе. Абу ‘Иса сказал: в этой главе есть хадисы от ‘Умара, Абу Айюба, Анаса и Абу Хурайры. Этот хадис хасан, а Абу ‘Убайда не слышал от своего отца. Передается от Абу Хурайры, что он сказал: «Я не видел никого, кто больше советовался бы со своими сподвижниками, чем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ وَجِيءَ بِالأُسَارَى قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا تَقُولُونَ فِي هَؤُلاَءِ الأُسَارَى ‏"‏ ‏.‏ فَذَكَرَ قِصَّةً فِي هَذَا الْحَدِيثِ طَوِيلَةً ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَأَبُو عُبَيْدَةَ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِيهِ ‏.‏ وَيُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَكْثَرَ مَشُورَةً لأَصْحَابِهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абу Ахмад, нам рассказал Суфьян, от Ибн Абу Лайлы, от аль-Хакама, от Миксама, от Ибн ‘Аббаса, что многобожники хотели выкупить тело одного человека из числа многобожников, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отказался продавать им его. Абу ‘Иса сказал: этот хадис гариб, мы знаем его только через хадис аль-Хакама. Его также передал аль-Хаджжадж ибн Арта от аль-Хакама. Ахмад ибн аль-Хасан сказал: я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: «На хадисы Ибн Абу Лайлы нельзя опираться как на довод». Мухаммад ибн Исма‘иль сказал: «Ибн Абу Лайла правдив, но нельзя отличить его достоверные хадисы от слабых, и я ничего не передаю от него». Ибн Абу Лайла был правдивым факихом, однако он ошибался в иснадах. Нам рассказал Наср ибн ‘Али, он сказал: нам рассказал ‘Абдулла ибн Дауд, от Суфьяна ас-Саури, который сказал: «Наши факихи — это Ибн Абу Лайла и ‘Абдулла ибн Шубрума».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ الْمُشْرِكِينَ، أَرَادُوا أَنْ يَشْتَرُوا، جَسَدَ رَجُلٍ مِنَ الْمُشْرِكِينَ فَأَبَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَبِيعَهُمْ إِيَّاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَرَوَاهُ الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ أَيْضًا عَنِ الْحَكَمِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ ابْنُ أَبِي لَيْلَى لاَ يُحْتَجُّ بِحَدِيثِهِ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ وَلَكِنْ لاَ يُعْرَفُ صَحِيحُ حَدِيثِهِ مِنْ سَقِيمِهِ وَلاَ أَرْوِي عَنْهُ شَيْئًا ‏.‏ وَابْنُ أَبِي لَيْلَى صَدُوقٌ فَقِيهٌ وَإِنَّمَا يَهِمُ فِي الإِسْنَادِ ‏.‏ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ قَالَ فُقَهَاؤُنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ شُبْرُمَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مرو
Нам рассказал
Ибн Абу ‘Умар
, нам рассказал
Суфьян
, от
Язида ибн Абу Зияда
, от
‘Абд ар-Рахмана ибн Абу Лайлы
, от
Ибн ‘Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил нас в военный поход, и люди побежали с поля боя. Мы прибыли в Медину и скрылись там, говоря: «Мы погибли». Затем мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «О Посланник Аллаха, мы — дезертиры». Он ответил: «Нет,
вы — вернувшиеся в строй, а я — ваше прибежище».
Абу ‘Иса сказал: этот хадис хасан, мы знаем его только через хадис Язида ибн Абу Зияда. Значение его слов «люди побежали» означает, что они бежали с поля боя. Значение его слов «вы — вернувшиеся в строй» (аль-‘аккарун) — тот, кто возвращается к своему предводителю, чтобы помочь ему, а не желает бегства с поля битвы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي سَرِيَّةٍ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً فَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَاخْتَبَيْنَا بِهَا وَقُلْنَا هَلَكْنَا ثُمَّ أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْنُ الْفَرَّارُونَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ وَأَنَا فِئَتُكُمْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ فَحَاصَ النَّاسُ حَيْصَةً يَعْنِي أَنَّهُمْ فَرُّوا مِنَ الْقِتَالِ ‏.‏ وَمَعْنَى قَوْلِهِ ‏"‏ بَلْ أَنْتُمُ الْعَكَّارُونَ ‏"‏ ‏.‏ وَالْعَكَّارُ الَّذِي يَفِرُّ إِلَى إِمَامِهِ لِيَنْصُرَهُ لَيْسَ يُرِيدُ الْفِرَارَ مِنَ الزَّحْفِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
يزيد بن أبي زياد الهاشمي
ضعيف الحديثالكوفة49 – 137 AH
عبد الرحمن بن أبي ليلى الأنصاري
ثقةالكوفة ، المدينة19 – 83 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
عبد الله بن أبي قتادة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 95 AH
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
d. 239 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
ابْنِ أَبِي لَيْلَى
الحكم بن عتيبة الكندي
ثقة ثبتالكوفةd. 113 AH
مقسم بن بجرة
صدوق حسن الحديثd. 101 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH