Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2789

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, нам рассказал ‘Азра ибн Сабит от Сумамы ибн ‘Абдуллаха, который сказал: Анас не отказывался от благовоний. И Анас сказал, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не отказывался от благовоний. В этой главе также есть хадис от Абу Хурайры. Абу Иса сказал: «Это хасан сахих хадис».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كَانَ أَنَسٌ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ ‏.‏ وَقَالَ أَنَسٌ إِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَرُدُّ الطِّيبَ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ТИРМИЗИ: 2790

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Ибн Абу Фудайк от Абдуллаха ибн Муслима от его отца от

ТИРМИЗИ: 2791

Нам рассказали Мухаммад ибн Халифа Абу Абдуллах (басриец) и Амр ибн Али

ТИРМИЗИ: 2792

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Муавия от аль-Амаша от Шакика ибн Саламы от Абдуллаха

ТИРМИЗИ: 2793

Нам рассказал Абдуллах ибн Абу Зияд, нам рассказал Зайд ибн Хубаб, мне сообщил ад-Даххак ибн Усман

ТИРМИЗИ: 2794

Нам рассказал Ахмад ибн Мани, нам рассказали Муаз ибн Муаз

ТИРМИЗИ: 2795

Нам рассказал Ибн Абу Умар, нам рассказал Суфьян от Абу ан-Надра, вольноотпущенника Умара ибн Убайдуллаха от Зур'а ибн Муслима ибн Джархада аль-Аслами

ТИРМИЗИ: 2796

Нам рассказал Василь ибн Абд аль-Аля аль-Куфи, нам рассказал Яхья ибн Адам от Исраиля от Абу Яхьи от Муджахида от Ибн Аббаса

ТИРМИЗИ: 2797

Нам рассказал Василь ибн Абд аль-Аля, нам рассказал Яхья ибн Адам от аль-Хасана ибн Салиха от

ТИРМИЗИ: 2798

Нам рассказал аль-Хасан ибн Али аль-Халляль, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Мамар от Абу аз-Зинада, мне сообщил

1280281282399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
عزرة بن ثابت الأنصاري
ثقةالبصرة
ثمامة بن عبد الله الأنصاري
ثقةالبصرةd. 111 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Ибн Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Три вещи не отвергаются: подушки, благовония и молоко». Под благовониями он имел в виду духи.
Абу Иса сказал: Это редкий (гариб) хадис, а Абдуллах — это Ибн Муслим ибн Джундаб, он из Медины.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ ثَلاَثٌ لاَ تُرَدُّ الْوَسَائِدُ وَالدُّهْنُ وَاللَّبَنُ ‏"‏ ‏.‏ الدُّهْنُ يَعْنِي بِهِ الطِّيبَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَعَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدَبٍ وَهُوَ مَدَنِيٌّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
محمد بن أبي فديك الديلي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 200 AH
عبد الله بن مسلم الهذلي
مقبولالمدينة
مسلم بن جندب الهذلي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 106 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, они сказали: Нам рассказал
Язид ибн Зурай
от
Хаджаджа ас-Саввафа
от
Ханана
от
Абу Усмана ан-Нахди
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кому-либо из вас предложат райхан (ароматное растение), пусть не отказывается от него, ибо он вышел из Рая».
Он сказал: Это редкий (гариб) хадис, мы не знаем его иначе, как через этот путь. И мы не знаем Ханана, кроме как в этом хадисе, а имя Абу Усмана ан-Нахди — Абдуррахман ибн Мулли, он застал время Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, но не видел его и не слышал от него ничего.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَلِيفَةَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، - بَصْرِيٌّ - وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ حَنَانٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أُعْطِيَ أَحَدُكُمُ الرَّيْحَانَ فَلاَ يَرُدَّهُ فَإِنَّهُ خَرَجَ مِنَ الْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَلاَ نَعْرِفُ حَنَانًا إِلاَّ فِي هَذَا الْحَدِيثِ وَأَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُلٍّ وَقَدْ أَدْرَكَ زَمَنَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَرَهُ وَلَمْ يَسْمَعْ مِنْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن خليفة البصري
مقبولالبصرةd. 241 AH
عمرو بن علي الفلاس
ثقة حافظأصبهان ، البصرةd. 249 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
الحجاج بن أبي عثمان الصواف
ثقة حافظالبصرةd. 143 AH
حنان البصري
مجهول الحالالبصرة ، الكوفة
أبو عثمان النهدي
ثقة ثبتالبصرة ، الكوفةd. 95 AH
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть женщина не встречается с другой женщиной, чтобы потом описывать её своему мужу так, словно он сам смотрит на неё».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и достоверный (сахих).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ حَتَّى تَصِفَهَا لِزَوْجِهَا كَأَنَّمَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, мне сообщил
Зайд ибн Аслам
от
Абдуррахмана ибн Абу Саида аль-Худри
от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мужчина не должен смотреть на аурат (наготу) мужчины, и женщина не должна смотреть на аурат женщины. И мужчина не должен ложиться под одним покрывалом с мужчиной, и женщина не должна ложиться под одним покрывалом с женщиной».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан) и редкий (гариб).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ حُبَابٍ، أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عَوْرَةِ الرَّجُلِ وَلاَ تَنْظُرُ الْمَرْأَةُ إِلَى عَوْرَةِ الْمَرْأَةِ وَلاَ يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلاَ تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَابْنُ أَبِي زِيَادٍ
زيد بن الحباب التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، خراسان ، الأندلس ، مروd. 203 AH
الضحاك بن عثمان الحزامي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 153 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عبد الرحمن بن أبي سعيد الخدري
ثقةالمدينة35 – 112 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
и
Язид ибн Харун
, они сказали: Нам рассказал
Бахз ибн Хаким
от
его отца
от
его деда
, который сказал: Я спросил: О Пророк Аллаха, что из нашего аурата нам скрывать, а что оставлять? Он ответил:
«Береги свой аурат, кроме как от своей жены или невольниц, которыми владеет твоя десница». Я спросил: О Посланник Аллаха, а если люди находятся друг с другом? Он сказал: «Если можешь сделать так, чтобы никто не видел его, то пусть никто не видит». Я спросил: О Пророк Аллаха, а если один из нас находится в уединении? Он ответил: «Аллах более достоин того, чтобы люди стыдились Его».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَوْرَاتُنَا مَا نَأْتِي مِنْهَا وَمَا نَذَرُ قَالَ ‏ "‏ احْفَظْ عَوْرَتَكَ إِلاَّ مِنْ زَوْجَتِكَ أَوْ مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِذَا كَانَ الْقَوْمُ بَعْضُهُمْ فِي بَعْضٍ قَالَ ‏"‏ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ لاَ يَرَاهَا أَحَدٌ فَلاَ يَرَيَنَّهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِذَا كَانَ أَحَدُنَا خَالِيًا قَالَ ‏"‏ فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ يَسْتَحْيِيَ مِنْهُ النَّاسُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
معاذ بن معاذ العنبري
ثقة متقنالبصرة119 – 196 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
بَهْزُ بْنُ حَكِيمٍ
حكيم بن معاوية البهزي
صدوق حسن الحديثالبصرة
معاوية بن حيدة القشيري
صحابيالبصرة
от его деда,
Джархада
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо Джархада в мечети, когда его бедро было обнажено, и сказал:
«Поистине, бедро — это аурат».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан), но я не считаю его иснад непрерывным.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ زُرْعَةَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ جَدِّهِ، جَرْهَدٍ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِجَرْهَدٍ فِي الْمَسْجِدِ وَقَدِ انْكَشَفَ فَخِذُهُ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْفَخِذَ عَوْرَةٌ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ مَا أَرَى إِسْنَادَهُ بِمُتَّصِلٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
سالم بن أبي أمية القرشي
ثقة ثبتالمدينةd. 129 AH
زُرْعَةَ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِيِّ
جرهد بن رزاح الأسلمي
صحابيالمدينةd. 61 AH
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Бедро — это аурат».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي يَحْيَى، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفَخِذُ عَوْرَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

واصل بن عبد الأعلى الأسدي
ثقةالكوفةd. 244 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
زاذان القتات
مقبولالكوفة
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Абдуллаха ибн Мухаммада ибн Акиля
от
Абдуллаха ибн Джархада аль-Аслами
от
его отца
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Бедро — это аурат».
Он сказал: Этот хадис хороший (хасан) и редкий (гариб) с этой стороны. В этой главе также есть хадисы от Али и Мухаммада ибн Абдуллаха ибн Джахша, причем и у Абдуллаха ибн Джахша, и у его сына Мухаммада есть сподвижничество.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَرْهَدٍ الأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْفَخِذُ عَوْرَةٌ ‏" ‏ قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَمُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ وَلِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَحْشٍ صُحْبَةٌ وَلاِبْنِهِ مُحَمَّدٍ صُحْبَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

واصل بن عبد الأعلى الأسدي
ثقةالكوفةd. 244 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
الحسن بن صالح الثوري
ثقةالكوفة100 – 169 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ
عبد الله بن جرهد الأسلمي
مقبول
جرهد بن رزاح الأسلمي
صحابيالمدينةd. 61 AH
Ибн Джархад
от
его отца
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо него, когда его бедро было обнажено, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Прикрой свое бедро, ибо оно — часть аурата».
Абу Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، أَخْبَرَنِي ابْنُ جَرْهَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهِ وَهُوَ كَاشِفٌ عَنْ فَخِذِهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ غَطِّ فَخِذَكَ فَإِنَّهَا مِنَ الْعَوْرَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الله بن جرهد الأسلمي
مقبول
جرهد بن رزاح الأسلمي
صحابيالمدينةd. 61 AH