Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 381

Нам рассказал Ахмад ибн Мани, нам рассказал Аббад ибн аль-Аввам, нам сообщил Маймун Абу Хамза, от Абу Салиха, вольноотпущенника Тальхи, от Умм Саламы, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, увидел нашего мальчика, которого звали Афлях, который, когда совершал земной поклон, дул (на землю), и сказал: «О Афлях, коснись лицом земли» . Ахмад ибн Мани сказал: Аббад ибн аль-Аввам не любил дутье во время молитвы и сказал: если он дунул, то не прерывает свою молитву. Ахмад ибн Мани сказал: и этого мнения мы придерживаемся. Абу Иса сказал: некоторые передали этот хадис от Абу Хамзы и сказали: наш вольноотпущенник, которого зовут Рабах.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ، أَخْبَرَنَا مَيْمُونٌ أَبُو حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، مَوْلَى طَلْحَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ رَأَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم غُلاَمًا لَنَا يُقَالُ لَهُ أَفْلَحُ إِذَا سَجَدَ نَفَخَ فَقَالَ ‏ "‏ يَا أَفْلَحُ تَرِّبْ وَجْهَكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَكَرِهَ عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ النَّفْخَ فِي الصَّلاَةِ وَقَالَ إِنْ نَفَخَ لَمْ يَقْطَعْ صَلاَتَهُ ‏.‏ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ وَبِهِ نَأْخُذُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَرَوَى بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ هَذَا الْحَدِيثَ وَقَالَ مَوْلًى لَنَا يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 382

Нам рассказал Ахмад ибн Абда ад-Дабби, нам рассказал Хаммад ибн Зейд

ТИРМИЗИ: 383

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Абу Усама

ТИРМИЗИ: 384

ТИРМИЗИ: 385
ТИРМИЗИ: 386

Рассказал нам Кутайба, рассказал нам аль-Лайс

ТИРМИЗИ: 387

Рассказал нам ибн Аби ‘Умар, рассказал нам Суфьян ибн ‘Уйейна, от Абу аз-Зубайра, от

ТИРМИЗИ: 388

Нам сообщил Абу Аммар

ТИРМИЗИ: 389
ТИРМИЗИ: 390

Нам рассказал Али ибн Худжр

1383940399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
عباد بن العوام الكلابي
ثقةواسط ، بغداد118 – 187 AH
أَبِي حَمْزَةَ
أَبِي صَالِحٍ
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH
, от
Маймуна Абу Хамзы
с этим иснадом подобное, и он сказал: наш мальчик, которого зовут Рабах. Абу Иса сказал: иснад хадиса Умм Саламы не является сильным. Маймуна Абу Хамзу некоторые ученые сочли слабым. Ученые разошлись во мнениях относительно дутья во время молитвы: некоторые из них сказали, если он дунул во время молитвы, то должен начать молитву заново. Это мнение Суфьяна ас-Саури и жителей Куфы. Другие сказали: дутье во время молитвы нежелательно (макрух), но если он дунул в своей молитве, то его молитва не нарушается. Это мнение Ахмада и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي حَمْزَةَ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ وَقَالَ غُلاَمٌ لَنَا يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ أُمِّ سَلَمَةَ إِسْنَادُهُ لَيْسَ بِذَاكَ ‏.‏ وَمَيْمُونٌ أَبُو حَمْزَةَ قَدْ ضَعَّفَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي النَّفْخِ فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنْ نَفَخَ فِي الصَّلاَةِ اسْتَقْبَلَ الصَّلاَةَ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُكْرَهُ النَّفْخُ فِي الصَّلاَةِ وَإِنْ نَفَخَ فِي صَلاَتِهِ لَمْ تَفْسُدْ صَلاَتُهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عبدة الضبي
ثقةالبصرةd. 245 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أَبِي حَمْزَةَ
, от
Хишама ибн Хассана
, от
Мухаммада ибн Сирина
, от
Абу Хурайры
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, запретил:
человеку молиться, упираясь руками в бока.
Он сказал: «В этой главе есть хадис от Ибн ‘Умара». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Некоторые ученые считали нежелательным (макрух) иктисар в молитве, другие считали нежелательным, чтобы человек шел, упираясь руками в бока. Иктисар — это когда человек кладет руку на свой бок во время молитвы или кладет обе руки на бока. И передается, что иблис, когда идет, идет, упираясь руками в бока».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ كَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الاِخْتِصَارَ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَكَرِهَ بَعْضُهُمْ أَنْ يَمْشِيَ الرَّجُلُ مُخْتَصِرًا ‏.‏ وَالاِخْتِصَارُ أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ يَدَهُ عَلَى خَاصِرَتِهِ فِي الصَّلاَةِ أَوْ يَضَعَ يَدَيْهِ جَمِيعًا عَلَى خَاصِرَتَيْهِ ‏.‏ وَيُرْوَى أَنَّ إِبْلِيسَ إِذَا مَشَى مَشَى مُخْتَصِرًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Нам рассказал
Яхья ибн Муса
, нам рассказал
Абд ар-Раззак
, нам сообщил
Ибн Джурайдж
со слов
Имрана ибн Мусы
, от
Саида ибн Аби Саида аль-Макбури
, от
его отца
, от
Абу Рафи’а
, что он проходил мимо аль-Хасана ибн Али, когда тот молился, завязав волосы на затылке, и он развязал их. Аль-Хасан обернулся к нему в гневе, и он сказал: «Сосредоточься на своей молитве и не гневайся, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Это — узел шайтана»
. Он сказал: в этой главе есть хадисы от Умм Саламы и Абдуллаха ибн Аббаса. Абу Иса сказал: хадис Абу Рафи’а — хадис хасан. Ученые придерживаются этого мнения, считая порицаемым (макрух) совершать молитву человеку, у которого волосы собраны в узел. Абу Иса сказал: Имран ибн Муса — это аль-Кураши аль-Макки, он брат Айюба ибн Мусы
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّهُ مَرَّ بِالْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَهُوَ يُصَلِّي وَقَدْ عَقَصَ ضَفِرَتَهُ فِي قَفَاهُ فَحَلَّهَا فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ الْحَسَنُ مُغْضَبًا فَقَالَ أَقْبِلْ عَلَى صَلاَتِكَ وَلاَ تَغْضَبْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ ذَلِكَ كِفْلُ الشَّيْطَانِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي رَافِعٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ كَرِهُوا أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ مَعْقُوصٌ شَعْرُهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى هُوَ الْقُرَشِيُّ الْمَكِّيُّ وَهُوَ أَخُو أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عمران بن موسى القرشي
مقبول
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
كيسان المقبري
ثقة ثبتالمدينةd. 100 AH
أبو رافع القبطي
صحابيالمدينةd. 37 AH

Нам рассказал Сувейд ибн Наср, нам рассказал Абдулла ибн аль-Мубарак, нам сообщил аль-Лейс ибн Са’д, нам сообщил Абду-Раббихи ибн Са’ид, от Имрана ибн Абу Анаса, от Абдуллы ибн Нафи’ ибн аль-Амья’, от Раби’и ибн аль-Хариса, от аль-Фадля ибн Аббаса, он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Молитва совершается по два рак’ата, в каждых двух рак’атах ты читаешь ташаххуд, проявляешь смирение, взываешь с мольбой, выказываешь покорность, умоляешь, поднимаешь руки“ — он сказал: „поднимаешь их к своему Господу, обращая их внутренние стороны к своему лицу, и говоришь: О Господь, о Господь! А кто не сделает этого, тот такой-то и такой-то“ ». Абу Иса сказал: «Кто-то, кроме Ибн аль-Мубарака, сказал в этом хадисе: „Кто не сделает этого, то она (молитва) неполноценна“. Абу Иса сказал: „Я слышал, как Мухаммад ибн Исма’иль говорил: Шу’ба передал этот хадис от Абду-Раббихи ибн Са’ида и ошибся в нескольких местах: он сказал от Анаса ибн Абу Анаса (а это Имран ибн Абу Анас), и сказал от Абдуллы ибн аль-Хариса (а это на самом деле Абдулла ибн Нафи’ ибн аль-Амья’ от Раби’и ибн аль-Хариса). Шу’ба также сказал: от Абдуллы ибн аль-Хариса, от аль-Мутталиба, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует (а на самом деле это от Раби’и ибн аль-Хариса ибн Абдуль-Мутталиба, от аль-Фадля ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует). Мухаммад сказал: Хадис аль-Лейса ибн Са’да более достоверный, чем хадис Шу’бы“» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ رَبِّهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الصَّلاَةُ مَثْنَى مَثْنَى تَشَهَّدُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ وَتَخَشَّعُ وَتَضَرَّعُ وَتَمَسْكَنُ وَتَذَرَّعُ وَتُقْنِعُ يَدَيْكَ يَقُولُ تَرْفَعُهُمَا إِلَى رَبِّكَ مُسْتَقْبِلاً بِبُطُونِهِمَا وَجْهَكَ وَتَقُولُ يَا رَبِّ يَا رَبِّ وَمَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهُوَ كَذَا وَكَذَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَالَ غَيْرُ ابْنِ الْمُبَارَكِ فِي هَذَا الْحَدِيثِ ‏"‏ مَنْ لَمْ يَفْعَلْ ذَلِكَ فَهِيَ خِدَاجٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ يَقُولُ رَوَى شُعْبَةُ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ رَبِّهِ بْنِ سَعِيدٍ فَأَخْطَأَ فِي مَوَاضِعَ فَقَالَ عَنْ أَنَسِ بْنِ أَبِي أَنَسٍ وَهُوَ عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ وَقَالَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ وَإِنَّمَا هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعِ ابْنِ الْعَمْيَاءِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ ‏.‏ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمُطَّلِبِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَإِنَّمَا هُوَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ اللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ يَعْنِي أَصَحَّ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, от
ибн ‘Аджляна
, от
Са‘ида аль-Макбури
, от
человека
, от
Ка‘ба ибн ‘Уджры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас совершит омовение и сделает это должным образом, а затем выйдет, направляясь в мечеть, пусть не скрещивает пальцы, ибо он находится в состоянии молитвы»
. Абу Иса сказал: Хадис Ка‘ба ибн ‘Уджры передали не один человек от ибн ‘Аджляна, подобно хадису аль-Лайса. И передал
Шарик
от
Мухаммада ибн ‘Аджляна
, от
его отца
, от
Абу Хурайры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное этому хадису, но хадис Шарика не является сохраненным (махфуз).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَأَحْسَنَ وُضُوءَهُ ثُمَّ خَرَجَ عَامِدًا إِلَى الْمَسْجِدِ فَلاَ يُشَبِّكَنَّ بَيْنَ أَصَابِعِهِ فَإِنَّهُ فِي صَلاَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ مِثْلَ حَدِيثِ اللَّيْثِ ‏.‏ وَرَوَى شَرِيكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ وَحَدِيثُ شَرِيكٍ غَيْرُ مَحْفُوظٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
رَجُلاً
كعب بن عجرة الأنصاري
صحابيالمدينةd. 51 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
عجلان مولى فاطمة
صدوق حسن الحديثالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Джабира
, который сказал: у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили: какая молитва лучше? Он ответил:
«Длинный стояние (кунут)»
. Сказал: в этой главе также приводятся хадисы от Абдаллаха ибн Хубши и Анаса ибн Малика, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Иса сказал: Хадис Джабира ибн Абдаллаха — хороший достоверный хадис, и он был передан с другой стороны от Джабира ибн Абдаллаха.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قِيلَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَىُّ الصَّلاَةِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ طُولُ الْقُنُوتِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُبْشِيٍّ وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, нам сообщил
аль-Валид
, и сказал: также нам сообщил
Абу Мухаммад Раджа
, сказал он: нам сообщил
аль-Валид ибн Муслим
от
аль-Ауза’и
, сказал он: передал мне
аль-Валид ибн Хишам аль-Му’айти
, сказал он: передал мне
Ма’дан ибн Тальха аль-Я’мари
, сказал он: я встретил
Саубана
, вольноотпущенника Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал ему: «Укажи мне на деяние, через которое Аллах принесет мне пользу и введет меня в Рай». Он молчал некоторое время, затем повернулся ко мне и сказал: «Тебе следует совершать земные поклоны (суджуд), ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Нет ни одного раба, который совершил бы земной поклон Аллаху, кроме как Аллах возвысит его за это на одну ступень и снимет с него за это один грех»
»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ، رَجَاءٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُعَيْطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ، قَالَ لَقِيتُ ثَوْبَانَ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقُلْتُ لَهُ دُلَّنِي عَلَى عَمَلٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ وَيُدْخِلُنِي الْجَنَّةَ فَسَكَتَ عَنِّي مَلِيًّا ثُمَّ الْتَفَتَ إِلَىَّ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
رجاء بن مرجى الغفاري
ثقة حافظبغداد ، سمرقند ، مروd. 249 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
الوليد بن هشام القرشي
ثقةالشام
معدان بن أبي طلحة اليعمري
ثقةالشام
ثوبان بن بجدد القرشي
صحابيالمدينة ، الرملة ، حمص ، دمشق ، الشام ، اليمنd. 54 AH

Мадан ибн Тальха сказал: «Я встретил Абу ад-Дарду и спросил его о том же, о чем спрашивал Саубана. Он ответил: „Тебе следует совершать земные поклоны (суджуд), ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Нет такого раба, который совершил бы ради Аллаха земной поклон, кроме как Аллах возвысит его за это на одну ступень и снимет с него этим один грех»“». Мадан ибн Тальха аль-Йа’мури — его также называют ибн Абу Тальха. Он (ат-Тирмизи) сказал: «В этой главе приводились хадисы от Абу Хурайры, Абу Умамы и Абу Фатимы». Абу Иса сказал: «Хадис Саубана и Абу ад-Дарды о множестве поясных и земных поклонов — хадис хасан сахих. Ученые разошлись во мнениях относительно этой главы. Некоторые из них сказали: „Длительное стояние в молитве лучше, чем множество поясных и земных поклонов“. Другие сказали: „Множество поясных и земных поклонов лучше, чем длительное стояние“. Ахмад ибн Ханбаль сказал: „От Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом переданы два хадиса, и я не вынес по этому поводу никакого суждения“. Исхак сказал: „Что касается дневного времени, то множество поясных и земных поклонов [лучше], а что касается ночи, то длительное стояние [лучше], если только человек не имеет своей части (вирда) ночного выстаивания, которую он выполняет; в этом случае множество поясных и земных поклонов мне более любимо, так как он успевает выполнить свою часть и при этом получает прибыль от множества поясных и земных поклонов“». Абу Иса сказал: «Исхак сказал это лишь потому, что так описывалась молитва Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, ночью — была описана длительность стояния, что же касается дневного времени, то не было описано в его молитве такой длительности стояния, какая была описана относительно ночи».

Арабский текст с графой иснада
قَالَ مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ فَلَقِيتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَسَأَلْتُهُ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ ثَوْبَانَ فَقَالَ عَلَيْكَ بِالسُّجُودِ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَا مِنْ عَبْدٍ يَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلاَّ رَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْهُ بِهَا خَطِيئَةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ مَعْدَانُ بْنُ طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيُّ وَيُقَالُ ابْنُ أَبِي طَلْحَةَ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي أُمَامَةَ وَأَبِي فَاطِمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ثَوْبَانَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ فِي كَثْرَةِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدِ اخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي هَذَا الْبَابِ فَقَالَ بَعْضُهُمْ طُولُ الْقِيامِ فِي الصَّلاَةِ أَفْضَلُ مِنْ كَثْرَةِ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ كَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ أَفْضَلُ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ ‏.‏ وَقَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا حَدِيثَانِ وَلَمْ يَقْضِ فِيهِ بِشَيْءٍ ‏.‏ وَقَالَ إِسْحَاقُ أَمَّا فِي النَّهَارِ فَكَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَأَمَّا بِاللَّيْلِ فَطُولُ الْقِيَامِ إِلاَّ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ لَهُ جُزْءٌ بِاللَّيْلِ يَأْتِي عَلَيْهِ فَكَثْرَةُ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ فِي هَذَا أَحَبُّ إِلَىَّ لأَنَّهُ يَأْتِي عَلَى جُزْئِهِ وَقَدْ رَبِحَ كَثْرَةَ الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَإِنَّمَا قَالَ إِسْحَاقُ هَذَا لأَنَّهُ كَذَا وُصِفَ صَلاَةُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِاللَّيْلِ وَوُصِفَ طُولُ الْقِيَامِ وَأَمَّا بِالنَّهَارِ فَلَمْ يُوصَفْ مِنْ صَلاَتِهِ مِنْ طُولِ الْقِيَامِ مَا وُصِفَ بِاللَّيْلِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عويمر بن مالك الأنصاري
, нам рассказал
Исмаиль ибн Улайя, он же Ибн Ибрахим
, от
Али ибн аль-Мубарака
, от
Яхьи ибн Аби Касира
, от
Дамдама ибн Джауса
, от
Абу Хурайры
, который сказал:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал убивать во время молитвы двух черных [существ]: змею и скорпиона.
Он сказал: «В этой главе [есть хадисы] от Ибн Аббаса и Абу Рафи». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих. Этому следовали некоторые из ученых среди сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие, и это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые же ученые сочли порицаемым убивать змею и скорпиона во время молитвы. Ибрахим сказал: «Поистине, в молитве есть чем заняться [отвлекающим]». Первое мнение — более верное».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، هُوَ ابْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقَتْلِ الأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلاَةِ الْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي رَافِعٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَكَرِهَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ قَتْلَ الْحَيَّةِ وَالْعَقْرَبِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ إِنَّ فِي الصَّلاَةِ لَشُغْلاً ‏.‏ وَالْقَوْلُ الأَوَّلُ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
علي بن المبارك الهنائي
ثقةالبصرة
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
ضَمْضَمِ بْنِ جَوْسٍ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عبد ربه بن سعيد الأنصاري
ثقةالمدينةd. 139 AH
عمران بن أبي أنس القرشي
ثقةالإسكندرية ، المدينة ، مصرd. 117 AH
عبد الله بن نافع بن العمياء
مجهول
ربيعة بن الحارث الهاشمي
صحابيالمدينةd. 23 AH
الفضل بن العباس الهاشمي
صحابيالمدينةd. 13 AH
صحابي
المدينة ، دمشق
d. 32 AH