Рассказал нам Ахмад ибн Мухаммад, сообщил нам Абдуллах ибн аль-Мубарак, сообщил нам Мамар от Яхьи ибн Аби Касира, от Абдуллаха ибн Аби Катады, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда совершается икама к молитве, не вставайте, пока не увидите, что я вышел» . Он сказал: В этой главе есть хадис от Анаса, но хадис Анаса не является сохранным. Абу Иса сказал: Хадис Абу Катады — хороший достоверный хадис. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие не любили, чтобы люди ждали имама, стоя на ногах. Некоторые из них сказали: «Если имам в мечети и совершается икама к молитве, то они встают, когда муаззин говорит: „Молитва началась, молитва началась“». Это мнение Ибн аль-Мубарака.
Нам рассказал Ханнад, нам рассказали ‘Абда и Ваки‘, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел... — и он упомянул подобное. Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис более достоверный, чем первый».
Нам рассказал Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян ибн ‘Уйайна, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, о том, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, повелел... — и он упомянул подобное. Суфьян сказал: «Его слова: «о строительстве мечетей в поселениях (ад-дур)» — то есть в племенных кварталах».
, который сказал: «Я совершал молитву, а Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, Абу Бакр и ‘Умар были вместе с ним. Когда я сел, я начал с восхваления Аллаха, затем с мольбы за Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, а затем воззвал с мольбой за себя». Тогда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Проси — и будет тебе даровано, проси — и будет тебе даровано»
. Он (передатчик) сказал: «В этой главе есть также хадис от Фадалы ибн ‘Убайда». Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда — это хороший, достоверный хадис». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис передал Ахмад ибн Ханбаль от Яхьи ибн Адама в сокращенном виде».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ كُنْتُ أُصَلِّي وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ مَعَهُ فَلَمَّا جَلَسْتُ بَدَأْتُ بِالثَّنَاءِ عَلَى اللَّهِ ثُمَّ الصَّلاَةِ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ دَعَوْتُ لِنَفْسِي فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " سَلْ تُعْطَهْ سَلْ تُعْطَهْ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ مُخْتَصَرًا .
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел строить мечети в поселениях (в кварталах), чтобы их очищали и умащали благовониями»
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал ‘Абду-р-Рахман ибн Махди, нам рассказал Шу‘ба, от Я‘ли ибн ‘Ата, от ‘Али аль-Азди, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:«Молитва ночи и дня — по два рак‘ата». Абу ‘Иса сказал: «Сподвижники Шу‘бы разошлись во мнениях относительно хадиса Ибн ‘Умара: некоторые из них возвели его к Пророку (марфу‘), а некоторые остановили на сподвижнике (маукуф). Также передается от ‘Абдуллаха аль-‘Умари, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Однако достоверным является то, что передано от Ибн ‘Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Молитва ночи — по два рак‘ата». Надежные передатчики передали от ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не упомянули в нем молитву дня. Передается от ‘Убайдуллаха, от Нафи‘а, от Ибн ‘Умара, что он совершал ночную молитву по два рак‘ата, а дневную — по четыре. Знатоки (религиозного знания) разошлись в этом вопросе. Некоторые из них посчитали, что молитва ночи и дня совершается по два рак‘ата. Это мнение аш-Шафи‘и и Ахмада. Другие же сказали: «Молитва ночи — по два рак‘ата», а добровольную дневную молитву они считали по четыре (рак‘ата), подобно четырем перед Зухром и другим видам добровольной молитвы. Это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака и Исхака».
о дневной молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», на что он ответил: «Вы не осилите это». Мы спросили: «Кто же из нас осилит это?». Он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был таким:
если солнце было здесь, в таком же положении, как и здесь во время ‘Асра, он совершал два рак‘ата; если солнце было здесь, в таком же положении, как и здесь во время Зухра, он совершал четыре рак‘ата; он совершал четыре рак‘ата до Зухра и два после него, и четыре перед ‘Асром, отделяя каждые два рак‘ата приветствием (таслимом), обращенным к приближенным ангелам, пророкам, посланникам и тем, кто последовал за ними из числа верующих и мусульман»
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Мухаммад ибн Джа‘фар, нам рассказал Шу‘ба, от Абу Исхака, от ‘Асима ибн Дамры, от ‘Али, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. Абу ‘Иса сказал: «Это хороший хадис». Исхак ибн Ибрахим сказал: «Самое лучшее из того, что передано о добровольной молитве Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, днем — это данный хадис». Передается от ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака, что он считал этот хадис слабым. В нашем представлении он счел его слабым, и Аллах знает лучше, потому что подобное не передается от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме как по этому пути, от ‘Асима ибн Дамры, от ‘Али. ‘Асим ибн Дамра же является надежным (сика) у некоторых обладателей знания. ‘Али ибн аль-Мадини сказал, что Яхья ибн Са‘ид аль-Каттан сказал: «Суфьян говорил: Мы знали о превосходстве хадиса ‘Асима ибн Дамры над хадисом аль-Хариса».