Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 642

Нам сообщил Кутайба, нам сообщил аль-Лайс ибн Са‘д от Ибн Шихаба, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба и Абу Саламы, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Рана, нанесенная животным, не требует возмещения (джубар), ущерб от рудников — не требует возмещения, ущерб от колодцев — не требует возмещения, а с клада (риказ) взимается пятая часть» . Он сказал: «В этой главе также приводятся хадисы от Анаса ибн Малика, Абдуллаха ибн Амра, Убады ибн ас-Самита, Амра ибн Ауфа аль-Музани и Джабира». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي، سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْعَجْمَاءُ جُرْحُهَا جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمْسُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَعَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ وَجَابِرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 643

Нам сообщил Махмуд ибн Гайлан, нам сообщил Абу Дауд ат-Таялиси, нам сообщил Шу‘ба, мне сообщил Хубайб ибн Абдуррахман, который сказал: «Я слышал, как Абдуррахман ибн Мас‘уд ибн Нияр говорил: «К нашему собранию пришел Сахль ибн Аби Хасма и рассказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Когда вы производите оценку (урожая на корню), то забирайте, но оставляйте треть. Если же вы не оставите треть, то оставьте четверть» . Он сказал: «В этой главе также приводятся хадисы от Аиши, ‘Иттаба ибн Асида и Ибн Аббаса». Абу Иса сказал: «Согласно хадису Сахля ибн Аби Хасмы о харсе (оценке урожая) поступает большинство ученых. Хадис Сахля ибн Аби Хасмы признают Ахмад и Исхак. Харс — это когда плоды фиников и винограда, с которых положен закят, созревают, тогда правитель посылает оценщика, который оценивает их. Оценка состоит в том, что знающий это человек смотрит и говорит: «Из этого выйдет столько-то изюма, а из этого столько-то фиников». Это подсчитывается для них, определяется размер десятины (ушр) из этого, фиксируется за ними, а затем им предоставляется полная свобода распоряжаться плодами как пожелают. А когда плоды созреют, с них взимается десятина. Именно так разъяснили это некоторые ученые, и этого же мнения придерживаются Малик, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي خُبَيْبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مَسْعُودِ بْنِ نِيَارٍ، يَقُولُ جَاءَ سَهْلُ بْنُ أَبِي حَثْمَةَ إِلَى مَجْلِسِنَا فَحَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ ‏ "‏ إِذَا خَرَصْتُمْ فَخُذُوا وَدَعُوا الثُّلُثَ فَإِنْ لَمْ تَدَعُوا الثُّلُثَ فَدَعُوا الرُّبُعَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَعَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الْخَرْصِ وَبِحَدِيثِ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَالْخَرْصُ إِذَا أَدْرَكَتِ الثِّمَارُ مِنَ الرُّطَبِ وَالْعِنَبِ مِمَّا فِيهِ الزَّكَاةُ بَعَثَ السُّلْطَانُ خَارِصًا يَخْرُصُ عَلَيْهِمْ ‏.‏ وَالْخَرْصُ أَنْ يَنْظُرَ مَنْ يُبْصِرُ ذَلِكَ فَيَقُولُ يَخْرُجُ مِنْ هَذَا مِنَ الزَّبِيبِ كَذَا وَكَذَا وَمِنَ التَّمْرِ كَذَا وَكَذَا فَيُحْصَى عَلَيْهِمْ وَيَنْظُرُ مَبْلَغَ الْعُشْرِ مِنْ ذَلِكَ فَيُثْبِتُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ يُخَلِّي بَيْنَهُمْ وَبَيْنَ الثِّمَارِ فَيَصْنَعُونَ مَا أَحَبُّوا فَإِذَا أَدْرَكَتِ الثِّمَارُ أُخِذَ مِنْهُمُ الْعُشْرُ ‏.‏ هَكَذَا فَسَّرَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهَذَا يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
خبيب بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالسنح ، المدينةd. 132 AH
عبد الرحمن بن مسعود الأنصاري
مقبولالمدينة
سهل بن أبي حثمة الأنصاري
صحابي صغيرالمدينة3 AH
ТИРМИЗИ: 644

Нам сообщил Абу Амр Муслим ибн Амр аль-Хазза аль-Мадани, нам сообщил Абдуллах ибн Нафи‘ ас-Саиг от Мухаммада ибн Салиха ат-Таммара, от Ибн Шихаба, от Са‘ида ибн аль-Мусайяба, от ‘Иттаба ибн Асида, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посылал к людям того, кто оценивал их виноградники и плоды. А с этим иснадом передается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал о закяте с виноградников: «Их оценивают так же, как оценивают пальмы, а затем их закят выплачивается изюмом, как выплачивается закят с пальм финиками» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан гариб. Ибн Джурайдж передал этот хадис от Ибн Шихаба, от Урвы, от Аиши. Я спросил Мухаммада об этом хадисе, и он сказал: «Хадис Ибн Джурайджа не является зафиксированным (махфуз), а хадис Ибн аль-Мусайяба от ‘Иттаба ибн Асида является более верным и достоверным».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو، مُسْلِمُ بْنُ عَمْرٍو الْحَذَّاءُ الْمَدَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ التَّمَّارِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَبْعَثُ عَلَى النَّاسِ مَنْ يَخْرُصُ عَلَيْهِمْ كُرُومَهُمْ وَثِمَارَهُمْ ‏.‏ وَبِهَذَا الإِسْنَادِ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي زَكَاةِ الْكُرُومِ ‏ "‏ إِنَّهَا تُخْرَصُ كَمَا يُخْرَصُ النَّخْلُ ثُمَّ تُؤَدَّى زَكَاتُهُ زَبِيبًا كَمَا تُؤَدَّى زَكَاةُ النَّخْلِ تَمْرًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ ‏.‏ وَسَأَلْتُ مُحَمَّدًا عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ حَدِيثُ ابْنِ جُرَيْجٍ غَيْرُ مَحْفُوظٍ وَحَدِيثُ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ أَثْبَتُ وَأَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسلم بن عمرو الحذاء
صدوق حسن الحديثالمدينة
عبد الله بن نافع المخزومي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 206 AH
محمد بن صالح التمار
صدوق حسن الحديثالمدينة88 – 168 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
عتاب بن أسيد الأموي
صحابيمكةd. 22 AH
ТИРМИЗИ: 645

Нам сообщил Ахмад ибн Мани‘, нам сообщил Язид ибн Харун, нам сообщил Язид ибн ‘Ияд от Асима ибн Умара ибн Катады, (Х) и нам сообщил Мухаммад ибн Исма‘иль, он сказал: нам сообщил Ахмад ибн Халид от Мухаммада ибн Исхака, от Асима ибн Умара ибн Катады, от Махмуда ибн Лабида, от Рафи‘а ибн Хадиджа, который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Сборщик закята, выполняющий это по праву, подобен воину на пути Аллаха, пока не вернется в свой дом» . Абу Иса сказал: «Хадис Рафи‘а ибн Хадиджа — хасан сахих. Язид ибн ‘Ияд слаб у знатоков хадисов, а хадис Мухаммада ибн Исхака более достоверный».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْعَامِلُ عَلَى الصَّدَقَةِ بِالْحَقِّ كَالْغَازِي فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى بَيْتِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ ضَعِيفٌ عِنْدَ أَهْلِ الْحَدِيثِ ‏.‏ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
يزيد بن عياض الليثي
منكر الحديثالبصرة ، المدينة ، الحجاز ، مكة
عاصم بن عمر الأنصاري
ثقةالمدينةd. 126 - 119 AH
محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ
ابن إسحاق القرشي
صدوق مدلسالكوفة ، الجزيرة ، الري ، بغداد ، المدينةd. 150 AH
عاصم بن عمر الأنصاري
ثقةالمدينةd. 126 - 119 AH
محمود بن لبيد الأشهلي
له رؤيةالمدينةd. 96 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
ТИРМИЗИ: 646

Нам сообщил Кутайба, нам сообщил аль-Лайс от Язида ибн Аби Хабиба, от Са‘да ибн Синана, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Преступающий границы в закяте подобен тому, кто отказывается его выплачивать» . Он сказал: «В этой главе также приводятся хадисы от Ибн Умара, Умм Салямы и Абу Хурайры». Абу Иса сказал: «Хадис Анаса является хадисом гариб с этим путем передачи. Ахмад ибн Ханбаль критиковал Са‘да ибн Синана. Так же передает аль-Лайс ибн Са‘д от Язида ибн Аби Хабиба, от Са‘да ибн Синана, от Анаса ибн Малика. А ‘Амр ибн аль-Харис и Ибн Лахи‘а говорят: от Язида ибн Аби Хабиба, от Синана ибн Са‘да, от Анаса. Он сказал: «И я слышал, как Мухаммад сказал: «Достоверным является Синан ибн Са‘д». А его слова «преступающий границы в закяте подобен тому, кто отказывается его выплачивать» означают, что на преступающем лежит такой же грех, как и на том, кто отказывается от выплаты, если он отказался (от ее исполнения)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ فِي سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ ‏.‏ وَهَكَذَا يَقُولُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏.‏ وَيَقُولُ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ وَابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ سِنَانِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَقُولُ وَالصَّحِيحُ سِنَانُ بْنُ سَعْدٍ ‏.‏ وَقَوْلُهُ ‏"‏ الْمُعْتَدِي فِي الصَّدَقَةِ كَمَانِعِهَا ‏"‏ يَقُولُ عَلَى الْمُعْتَدِي مِنَ الإِثْمِ كَمَا عَلَى الْمَانِعِ إِذَا مَنَعَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
سعد بن سنان الكندي
صدوق له أفرادمصر ، كندىd. 130 - 121 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 647

Нам сообщил Али ибн Худжр, нам сообщил Мухаммад ибн Язид от Муджалида, от аш-Ша‘би, от Джарира, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда к вам придет сборщик закята, пусть он не уходит от вас, кроме как будучи довольным» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ مُجَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِذَا أَتَاكُمُ الْمُصَدِّقُ فَلاَ يُفَارِقَنَّكُمْ إِلاَّ عَنْ رِضًا ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
محمد بن يزيد الكلاعي
ثقة ثبتواسط ، الشامd. 188 AH
مجالد بن سعيد الهمداني
ضعيف الحديثالكوفة48 – 144 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
ТИРМИЗИ: 648

Нам сообщил Абу Аммар аль-Хусейн ибн Хурайс, нам сообщил Суфьян ибн Уяйна от Дауда, от аш-Ша‘би, от Джарира, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Абу Иса сказал: «Хадис Дауда от аш-Ша‘би достовернее хадиса Муджалида. Некоторые ученые посчитали Муджалида слабым, и он часто ошибается».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ دَاوُدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ جَرِيرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِنَحْوِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُجَالِدٍ ‏.‏ وَقَدْ ضَعَّفَ مُجَالِدًا بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ وَهُوَ كَثِيرُ الْغَلَطِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
داود بن أبي هند القشيري
ثقة متقنالبصرة ، قار64 – 139 AH
عامر الشعبي
ثقةالكوفة20 – 109 - 102 AH
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH
ТИРМИЗИ: 649

Нам рассказал Али ибн Саид аль-Кинди аль-Куфи, нам рассказал Хафс ибн Гияс от Аш‘аса, от ‘Ауна ибн Аби Джухайфы, от его отца, который сказал: К нам прибыл сборщик закята Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он взял закят у наших богатых и распределил его среди наших бедных. Я тогда был мальчиком-сиротой, и он дал мне из него молодую верблюдицу. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Джухайфы — хадис хасан.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنْ أَشْعَثَ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَدِمَ عَلَيْنَا مُصَدِّقُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَجَعَلَهَا فِي فُقَرَائِنَا وَكُنْتُ غُلاَمًا يَتِيمًا فَأَعْطَانِي مِنْهَا قَلُوصًا ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي جُحَيْفَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن سعيد الكندي
ثقةالكوفةd. 249 AH
حفص بن غياث النخعي
ثقةالكوفة117 – 194 AH
أشعث بن سوار الكندي
ضعيف الحديثالكوفةd. 136 AH
عون بن أبي جحيفة السوائي
ثقةالكوفةd. 116 AH
وهب بن وهب السوائي
صحابيالكوفةd. 74 AH
ТИРМИЗИ: 650

Нам рассказали Кутейба и ‘Али ибн Худжр, — Кутейба сказал: нам рассказал Шарик, а ‘Али сказал: нам сообщил Шарик, и смысл их один — от Хакима ибн Джубайра, от Мухаммада ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Язида, от его отца, от ‘Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто просит у людей, имея то, что избавляет его от нужды, придет в День воскрешения, а его просьба будет на его лице в виде ссадин, царапин или ран». Его спросили: «О Посланник Аллаха, что же избавляет его от нужды?» Он ответил: «Пятьдесят дирхамов или их эквивалент в золоте». Он сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра. Абу ‘Иса сказал: Хадис ибн Мас‘уда — хадис хасан. И Шу‘ба критиковал Хакима ибн Джубайра из-за этого хадиса.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَعَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، - قَالَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، وَقَالَ، عَلِيٌّ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ، وَالْمَعْنَى، وَاحِدٌ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ سَأَلَ النَّاسَ وَلَهُ مَا يُغْنِيهِ جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَمَسْأَلَتُهُ فِي وَجْهِهِ خُمُوشٌ أَوْ خُدُوشٌ أَوْ كُدُوحٌ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا يُغْنِيهِ قَالَ ‏"‏ خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ قِيمَتُهَا مِنَ الذَّهَبِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ مَسْعُودٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ تَكَلَّمَ شُعْبَةُ فِي حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ مِنْ أَجْلِ هَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
حكيم بن جبير الأسدي
ضعيف الحديثالكوفة
محمد بن عبد الرحمن النخعي
ثقةالكوفة
عبد الرحمن بن يزيد النخعي
ثقةالكوفةd. 83 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
ТИРМИЗИ: 651

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Яхья ибн Адам, нам рассказал Суфьян от Хакима ибн Джубайра этот же хадис. Тогда ‘Абдуллах ибн ‘Усман, сподвижник Шу‘бы, сказал ему: «Если бы кто-то другой, кроме Хакима, рассказал этот хадис…» Суфьян спросил его: «А что не так с Хакимом, чтобы Шу‘ба не передавал от него?» Тот ответил: «Да (есть причины)». Суфьян сказал: Я слышал, как Зубайд рассказывал это от Мухаммада ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Язида. Некоторые из наших сподвижников поступают в соответствии с этим, и этого мнения придерживались ас-Саури, ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, Ахмад и Исхак. Они говорили: «Если у человека есть пятьдесят дирхамов, то закят ему не дозволен». Он сказал: Некоторые обладатели знания не приняли хадис Хакима ибн Джубайра и проявили в этом вопросе снисходительность, сказав: «Если у него есть пятьдесят дирхамов или больше, но он нуждается, то ему дозволено взять закят». Это мнение аш-Шафи‘и и других правоведов и ученых.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ صَاحِبُ شُعْبَةَ لَوْ غَيْرُ حَكِيمٍ حَدَّثَ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ سُفْيَانُ وَمَا لِحَكِيمٍ لاَ يُحَدِّثُ عَنْهُ شُعْبَةُ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُ زُبَيْدًا يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ بَعْضِ أَصْحَابِنَا وَبِهِ يَقُولُ الثَّوْرِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ قَالُوا إِذَا كَانَ عِنْدَ الرَّجُلِ خَمْسُونَ دِرْهَمًا لَمْ تَحِلَّ لَهُ الصَّدَقَةُ ‏.‏ قَالَ وَلَمْ يَذْهَبْ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى حَدِيثِ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ وَوَسَّعُوا فِي هَذَا وَقَالُوا إِذَا كَانَ عِنْدَهُ خَمْسُونَ دِرْهَمًا أَوْ أَكْثَرُ وَهُوَ مُحْتَاجٌ فَلَهُ أَنْ يَأْخُذَ مِنَ الزَّكَاةِ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَغَيْرِهِ مِنْ أَهْلِ الْفِقْهِ وَالْعِلْمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
حكيم بن جبير الأسدي
ضعيف الحديثالكوفة
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
زبيد بن الحارث اليامي
ثقة ثبتالكوفةd. 122 AH
محمد بن عبد الرحمن النخعي
ثقةالكوفة
1646566399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399