Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 702

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Абу Муавия, от аль-А’маша, от Умара ибн Умейра, от Абу Атии, который сказал: Я и Масрук вошли к Аише и сказали: «О Мать правоверных, двое из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: один из них спешит с разговением и спешит с молитвой, а другой откладывает разговение и откладывает молитву». Она спросила: «Кто из них спешит с разговением и спешит с молитвой?». Мы ответили: «Абдулла ибн Мас’уд». Она сказала: «Именно так делал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» . А другой — Абу Муса. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. Абу Атия — его имя Малик ибн Абу Амир аль-Хамадани, также говорят Малик ибн Амир аль-Хамадани, и «Ибн Амир» — более верно.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ، قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَمَسْرُوقٌ، عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْنَا يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ رَجُلاَنِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَحَدُهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ وَالآخَرُ يُؤَخِّرُ الإِفْطَارَ وَيُؤَخِّرُ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَتْ أَيُّهُمَا يُعَجِّلُ الإِفْطَارَ وَيُعَجِّلُ الصَّلاَةَ قُلْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ ‏.‏ قَالَتْ هَكَذَا صَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالآخَرُ أَبُو مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَأَبُو عَطِيَّةَ اسْمُهُ مَالِكُ بْنُ أَبِي عَامِرٍ الْهَمْدَانِيُّ وَيُقَالُ مَالِكُ بْنُ عَامِرٍ الْهَمْدَانِيُّ وَابْنُ عَامِرٍ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمارة بن عمير التيمي
ثقة ثبتالكوفةd. 82 AH
مالك بن أبي حمرة الهمداني
مختلف في صحبتهالكوفةd. 70 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 703

Рассказал нам Яхья ин Муса, рассказал нам Абу Дауд ат-Тайалиси, рассказал нам Хишам ад-Даставаи, от Катады, от Анаса ибн Малика, от Зейда ибн Сабита, который сказал: «Мы совершили сухур вместе с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, а затем встали на молитву». Я спросил: «Каким было время между ними?». Он ответил: «Как чтение пятидесяти аятов» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ تَسَحَّرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الصَّلاَةِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ كَمْ كَانَ قَدْرُ ذَلِكَ قَالَ قَدْرُ خَمْسِينَ آيَةً ‏ .‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
ТИРМИЗИ: 704

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Ваки’, от Хишама, нечто подобное, только он сказал: «Как чтение пятидесяти аятов». Он сказал: В этой главе есть хадис от Хузейфы. Абу Иса сказал: Хадис Зейда ибн Сабита — хороший, достоверный хадис. Этого придерживаются аш-Шафии, Ахмад и Исхак, они считали желательным откладывать сухур.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامٍ، بِنَحْوِهِ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ قَدْرُ قِرَاءَةِ خَمْسِينَ آيَةً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ حُذَيْفَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ اسْتَحَبُّوا تَأْخِيرَ السُّحُورِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
ТИРМИЗИ: 705

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Мулязим ибн Амр, сообщил мне Абдулла ибн ан-Ну’ман, от Кайса ибн Талька, рассказал мне мой отец Тальк ибн Али, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ешьте и пейте, и пусть вас не пугает яркий, поднимающийся (вверх) свет, ешьте и пейте, пока не протянется для вас красный (свет)» . Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ади ибн Хатима, Абу Зарра и Самуры. Абу Иса сказал: Хадис Талька ибн Али — хороший, редкий хадис с этой стороны. Ученые действуют в соответствии с этим, полагая, что постному не запрещается есть и пить, пока не наступит красный рассвет, протянувшийся по горизонту. Этого мнения придерживается большинство ученых.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا مُلاَزِمُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النُّعْمَانِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ، حَدَّثَنِي أَبِي طَلْقُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُوا وَاشْرَبُوا وَلاَ يَهِيدَنَّكُمُ السَّاطِعُ الْمُصْعِدُ وَكُلُوا وَاشْرَبُوا حَتَّى يَعْتَرِضَ لَكُمُ الأَحْمَرُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَسَمُرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُ لاَ يَحْرُمُ عَلَى الصَّائِمِ الأَكْلُ وَالشُّرْبُ حَتَّى يَكُونَ الْفَجْرُ الأَحْمَرُ الْمُعْتَرِضُ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ عَامَّةُ أَهْلِ الْعِلْمِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
ملازم بن عمرو الحنفي
ثقةاليمامة ، البصرة
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ النُّعْمَانِ
قَيْسِ بْنِ طَلْقٍ
طلق بن علي الحنفي
صحابياليمامة
ТИРМИЗИ: 706

Нам рассказали Ханнад и Юсуф ибн ‘Иса, которые сказали: Нам рассказал Ваки‘ от Абу Хиляля от Савады ибн Ханзали, который является аль-Кушайри, от Самуры ибн Джундаба, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть не останавливает вас от вашего сухура азан Биляля и этот протяженный свет зари (аль-фаджр аль-мустатиль), однако (ориентируйтесь на) зарю, распространяющуюся по горизонту (аль-фаджр аль-мустатир)» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَيُوسُفُ بْنُ عِيسَى، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِي هِلاَلٍ، عَنْ سَوَادَةَ بْنِ حَنْظَلَةَ، هُوَ الْقُشَيْرِيُّ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدَبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ يَمْنَعَنَّكُمْ مِنْ سُحُورِكُمْ أَذَانُ بِلاَلٍ وَلاَ الْفَجْرُ الْمُسْتَطِيلُ وَلَكِنِ الْفَجْرُ الْمُسْتَطِيرُ فِي الأُفُقِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
يوسف بن عيسى الزهري
ثقةمروd. 249 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
محمد بن سليم الراسبي
صدوق فيه لينالبصرةd. 167 AH
سوادة بن حنظلة القشيري
صدوق حسن الحديثالبصرة
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
ТИРМИЗИ: 707

Нам рассказал Абу Муса Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал ‘Усман ибн ‘Умар, нам сообщил Ибн Аби Зи’б от Са‘ида аль-Макбури от его отца от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто не оставит лживые слова и совершение дел в соответствии с ними, то Аллаху не нужно, чтобы он оставлял свою еду и питье» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Анаса. Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى، مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ لَمْ يَدَعْ قَوْلَ الزُّورِ وَالْعَمَلَ بِهِ فَلَيْسَ لِلَّهِ حَاجَةٌ بِأَنْ يَدَعَ طَعَامَهُ وَشَرَابَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عثمان بن عمر العبدي
ثقةd. 209 AH
محمد بن أبي ذئب العامري
ثقة فقيه فاضلالمدينة ، الكوفة82 – 159 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
كيسان المقبري
ثقة ثبتالمدينةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 708

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу ‘Авана от Катады и ‘Абд аль-‘Азиза ибн Сухейба от Анаса ибн Малика, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Принимайте пищу перед рассветом (сухур), ибо поистине, в сухуре есть благодать (барака)» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Хурайры, ‘Абдаллаха ибн Мас‘уда, Джабира ибн ‘Абдаллаха, Ибн ‘Аббаса, ‘Амра ибн аль-‘Аса, аль-‘Ирбада ибн Сарии, ‘Утбы ибн ‘Абда и Абу ад-Дарды. Абу ‘Иса сказал: Хадис Анаса — хороший достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ تَسَحَّرُوا فَإِنَّ فِي السُّحُورِ بَرَكَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَالْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 709

Передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Различие между нашим постом и постом людей Писания — это прием пищи перед рассветом (сухур)» . Это передал нам Кутайба, нам рассказал аль-Ляйс от Мусы ибн ‘Али от его отца от Абу Кайса, вольноотпущенника ‘Амра ибн аль-‘Аса, от ‘Амра ибн аль-‘Аса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому. Он сказал: Этот хадис хороший достоверный (хасан сахих). Жители Египта говорят «Муса ибн ‘Али», а жители Ирака говорят «Муса ибн ‘Уляй», и это Муса ибн ‘Али ибн Рабах аль-Ляхми.

Арабский текст с графой иснада
وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ فَصْلُ مَا بَيْنَ صِيَامِنَا وَصِيَامِ أَهْلِ الْكِتَابِ أَكْلَةُ السَّحَرِ ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِذَلِكَ ‏.‏ قَالَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَهْلُ مِصْرَ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ وَأَهْلُ الْعِرَاقِ يَقُولُونَ مُوسَى بْنُ عُلَىٍّ وَهُوَ مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
موسى بن علي اللخمي
ثقةالمغرب ، مصر ، الإسكندرية90 – 163 AH
علي بن رباح اللخمي
ثقةمصر ، البصرةd. 113 AH
عبد الرحمن بن ثابت المصري
ثقةمصرd. 54 AH
عمرو بن العاص القرشي
صحابيمكة ، المدينة ، مصرd. 43 AH
ТИРМИЗИ: 710

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал ‘Абд аль-‘Азиз ибн Мухаммад от Джа‘фара ибн Мухаммада от его отца от Джабира ибн ‘Абдаллаха, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в Мекку в год завоевания (Фатх) и держал пост до тех пор, пока не достиг Кура‘ аль-Гамим, и люди постились вместе с ним. Ему сказали: «Людям стало тяжело поститься, и они смотрят, что сделаешь ты». Тогда он попросил чашу с водой после послеполуденной молитвы (‘аср) и выпил, в то время как люди смотрели на него. Некоторые из них разговелись, а некоторые продолжили поститься. До него дошло, что часть людей продолжила поститься, и он сказал: «Они — ослушники» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ка‘ба ибн ‘Асима, Ибн ‘Аббаса и Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Хадис Джабира — хороший достоверный (хасан сахих). Также передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Не является благочестием пост во время путешествия». Ученые разошлись во мнениях относительно поста в путешествии. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других посчитали, что разговение в путешествии лучше, до такой степени, что некоторые из них считали обязательным возмещение поста, если человек постился в путешествии. Ахмад и Исхак выбрали вариант с разговением в путешествии. Некоторые ученые из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других сказали: «Если он находит силы и постится, то это хорошо, и это лучше. А если разговеется, то это тоже хорошо». Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса и ‘Абдаллаха ибн аль-Мубарака. Аш-Шафи‘и сказал: Смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, «Не является благочестием пост во время путешествия», и его слов, когда до него дошло, что люди постились: «Они — ослушники», относится к тому случаю, когда сердце человека не принимает облегчение, данное Аллахом. Что же касается того, кто считает разговение дозволенным, но постится, имея на то силы, то это мне нравится больше.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَرَجَ إِلَى مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ فَصَامَ حَتَّى بَلَغَ كُرَاعَ الْغَمِيمِ وَصَامَ النَّاسُ مَعَهُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ شَقَّ عَلَيْهِمُ الصِّيَامُ وَإِنَّ النَّاسَ يَنْظُرُونَ فِيمَا فَعَلْتَ ‏.‏ فَدَعَا بِقَدَحٍ مِنْ مَاءٍ بَعْدَ الْعَصْرِ فَشَرِبَ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَأَفْطَرَ بَعْضُهُمْ وَصَامَ بَعْضُهُمْ فَبَلَغَهُ أَنَّ نَاسًا صَامُوا فَقَالَ ‏"‏ أُولَئِكَ الْعُصَاةُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ كَعْبِ بْنِ عَاصِمٍ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ جَابِرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"‏ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ فَرَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ أَنَّ الْفِطْرَ فِي السَّفَرِ أَفْضَلُ حَتَّى رَأَى بَعْضُهُمْ عَلَيْهِ الإِعَادَةَ إِذَا صَامَ فِي السَّفَرِ ‏.‏ وَاخْتَارَ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ الْفِطْرَ فِي السَّفَرِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ إِنْ وَجَدَ قُوَّةً فَصَامَ فَحَسَنٌ وَهُوَ أَفْضَلُ وَإِنْ أَفْطَرَ فَحَسَنٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ وَإِنَّمَا مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لَيْسَ مِنَ الْبِرِّ الصِّيَامُ فِي السَّفَرِ ‏"‏ ‏.‏ وَقَوْلُهُ حِينَ بَلَغَهُ أَنَّ نَاسًا صَامُوا فَقَالَ ‏"‏ أُولَئِكَ الْعُصَاةُ ‏"‏ ‏.‏ فَوَجْهُ هَذَا إِذَا لَمْ يَحْتَمِلْ قَلْبُهُ قَبُولَ رُخْصَةِ اللَّهِ فَأَمَّا مَنْ رَأَى الْفِطْرَ مُبَاحًا وَصَامَ وَقَوِيَ عَلَى ذَلِكَ فَهُوَ أَعْجَبُ إِلَىَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
جعفر الصادق
صدوق فقيه إمامالمدينة80 – 148 AH
محمد الباقر
ثقةالمدينة55 – 118 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
ТИРМИЗИ: 711

Нам рассказал Харун ибн Исхак аль-Хамадани, нам рассказал ‘Абда ибн Сулейман от Хишама ибн ‘Урвы от его отца от ‘Аиши, что Хамза ибн ‘Амр аль-Аслами спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о посте в путешествии, а он (Хамза) часто постился, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если хочешь, постись, а если хочешь, разговляйся» . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Анаса ибн Малика, Абу Са‘ида, ‘Абдаллаха ибн Мас‘уда, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, Абу ад-Дарды и Хамзы ибн ‘Амра аль-Аслами. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши о том, что Хамза ибн ‘Амр спрашивал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — хороший достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو الأَسْلَمِيَّ، سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ وَكَانَ يَسْرُدُ الصَّوْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنْ شِئْتَ فَصُمْ وَإِنْ شِئْتَ فَأَفْطِرْ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي الدَّرْدَاءِ وَحَمْزَةَ بْنِ عَمْرٍو الأَسْلَمِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو سَأَلَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
1707172399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399