Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 71

Нам рассказали Кутайба и Ахмад ибн Мани‘, которые сказали: Нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна от аз-Зухри от ‘Убайдуллаха ибн ‘Абдаллаха ибн ‘Утбы от Умм Кайс бинт Михсан, которая сказала: Я пришла со своим сыном к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он еще не ел твердую пищу, и он помочился на него. Тогда он попросил воды и сбрызнул его (место на одежде) водой . Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от ‘Али, ‘Аиши, Зайнаб, Любабы бинт аль-Харис, а это Умм аль-Фадль бинт ‘Аббас ибн ‘Абд аль-Мутталиб, Абу ас-Самха, ‘Абдаллаха ибн ‘Амра, Абу Ляйли и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Это мнение не одного ученого из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и таби‘инов, и тех, кто был после них, например, Ахмада и Исхака. Они сказали: «Мочу мальчика нужно сбрызгивать водой, а мочу девочки нужно смывать». Это касается тех случаев, пока они не начали есть твердую пищу, а когда начнут есть, то и то, и другое нужно смывать.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أُمِّ قَيْسٍ بِنْتِ مِحْصَنٍ، قَالَتْ دَخَلْتُ بِابْنٍ لِي عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم لَمْ يَأْكُلِ الطَّعَامَ فَبَالَ عَلَيْهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَرَشَّهُ عَلَيْهِ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَعَائِشَةَ وَزَيْنَبَ وَلُبَابَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ وَهِيَ أُمُّ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَأَبِي السَّمْحِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَأَبِي لَيْلَى وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ أَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ قَالُوا يُنْضَحُ بَوْلُ الْغُلاَمِ وَيُغْسَلُ بَوْلُ الْجَارِيَةِ وَهَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
آمنة بنت محصن الأسدية
صحابيالمدينة
ТИРМИЗИ: 72

Нам рассказал аль-Хасан ибн Мухаммад аз-За‘франи, нам рассказал ‘Аффан ибн Муслим, нам рассказал Хаммад ибн Саляма, нам рассказали Хумайд, и Катада, и Сабит от Анаса, что люди из племени ‘Урайна прибыли в Медину, но она им не подошла (они заболели). Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил их к верблюдам садака (милостыни) и сказал: «Пейте их молоко и их мочу» . Они убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, угнали верблюдов и отреклись от ислама. Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, привели их, и он отсек им руки и ноги, выколол им глаза и бросил их в Харре (каменистая местность). Анас сказал: Я видел, как один из них рыл землю ртом, пока они не умерли. Иногда Хаммад говорил: «кусал землю ртом, пока они не умерли». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — «хасан сахих» (хороший достоверный). Он передавался по разным путям от Анаса. Это мнение большинства ученых, которые сказали: «Нет ничего плохого в моче того, чье мясо дозволено употреблять в пищу» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، وَقَتَادَةُ، وَثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ فَاجْتَوَوْهَا فَبَعَثَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي إِبِلِ الصَّدَقَةِ وَقَالَ ‏ "‏ اشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ وَارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ فَأُتِيَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَقَطَعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ مِنْ خِلاَفٍ وَسَمَرَ أَعْيُنَهُمْ وَأَلْقَاهُمْ بِالْحَرَّةِ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ فَكُنْتُ أَرَى أَحَدَهُمْ يَكُدُّ الأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا ‏.‏ وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ يَكْدُمُ الأَرْضَ بِفِيهِ حَتَّى مَاتُوا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَنَسٍ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ قَالُوا لاَ بَأْسَ بِبَوْلِ مَا يُؤْكَلُ لَحْمُهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن محمد الزعفراني
ثقةبغداد ، الزعفرانيةd. 260 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 73

Нам рассказал аль-Фадль ибн Сахль аль-А‘радж аль-Багдади, нам рассказал Яхья ибн Гайлян, он сказал: нам рассказал Язид ибн Зурай‘, нам рассказал Сулейман ат-Тайми от Анаса ибн Малика, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выколол им глаза лишь потому, что они выкололи глаза пастухам» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис «гариб» (редкий), мы не знаем никого, кто упомянул бы это, кроме этого шейха от Язида ибн Зурай‘а. Это соответствует смыслу Его слов: «А за ранения — возмездие» (Коран, 5:45). И передавалось от Мухаммада ибн Сирина, что он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сделал это с ними до того, как были ниспосланы установленные наказания (худуд) .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ الأَعْرَجُ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ إِنَّمَا سَمَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَعْيُنَهُمْ لأَنَّهُمْ سَمَلُوا أَعْيُنَ الرُّعَاةِ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْلَمُ أَحَدًا ذَكَرَهُ غَيْرَ هَذَا الشَّيْخِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ ‏.‏ وَهُوَ مَعْنَى قَوْلِهِ ‏:‏ ‏‏(‏ وَالْجُرُوحَ قِصَاصٌ ‏)‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ إِنَّمَا فَعَلَ بِهِمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم هَذَا قَبْلَ أَنْ تَنْزِلَ الْحُدُودُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن سهل الأعرج
ثقةبغداد ، خراسان182 – 255 AH
يحيى بن غيلان الخزاعي
ثقةبغداد ، البصرةd. 220 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 74

Нам рассказал Кутайба и Ханнад, они сказали: нам рассказал Ваки‘ от Шу‘бы, от Сухайля ибн Абу Салиха, от его отца, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет омовения, кроме как при наличии звука или запаха (газов)» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَهَنَّادٌ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ وُضُوءَ إِلاَّ مِنْ صَوْتٍ أَوْ رِيحٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 75

Рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абдуль-Азиз ибн Мухаммад от Сухайля ибн Аби Салиха от его отца от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то из вас находится в мечети и почувствовал запах между ягодицами, то пусть не выходит, пока не услышит звук или не почувствует запах». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абдуллаха ибн Зейда, Али ибн Талька, Аиши, Ибн Аббаса, Ибн Мас‘уда и Абу Саида». Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих. Таково мнение ученых: омовение не обязательно, кроме как при хадасе (нарушении омовения), при котором слышен звук или чувствуется запах». Абдуллах ибн аль-Мубарак сказал: «Если человек сомневается в нарушении омовения, то омовение не обязательно, пока он не обретет полную уверенность, такую, что мог бы поклясться в этом». Он также сказал: «Если у женщины выходит воздух из половых органов, то она обязана совершить омовение». Таково мнение аш-Шафии и Исхака».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ رِيحًا بَيْنَ أَلْيَتَيْهِ فَلاَ يَخْرُجْ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحًا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ وَعَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ وَعَائِشَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي سَعِيدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الْعُلَمَاءِ أَنْ لاَ يَجِبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ إِلاَّ مِنْ حَدَثٍ يَسْمَعُ صَوْتًا أَوْ يَجِدُ رِيحًا ‏.‏ وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ إِذَا شَكَّ فِي الْحَدَثِ فَإِنَّهُ لاَ يَجِبُ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ حَتَّى يَسْتَيْقِنَ اسْتِيقَانًا يَقْدِرُ أَنْ يَحْلِفَ عَلَيْهِ ‏.‏ وَقَالَ إِذَا خَرَجَ مِنْ قُبُلِ الْمَرْأَةِ الرِّيحُ وَجَبَ عَلَيْهَا الْوُضُوءُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَإِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
سهيل بن أبي صالح السمان
ثقةالمدينةd. 138 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 76

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Абд ар-Раззак, нас известил Ма‘мар, от Хаммама ибн Мунаббиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине, Аллах не принимает молитву кого-либо из вас, если он осквернился, пока он не совершит омовение» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший достоверный.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ لاَ يَقْبَلُ صَلاَةَ أَحَدِكُمْ إِذَا أَحْدَثَ حَتَّى يَتَوَضَّأَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
همام بن منبه اليماني
ثقةالمدينة ، اليمن ، صنعاءd. 132 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 77

Нам рассказал Исма‘иль ибн Муса — куфиец, и Ханнад, и Мухаммад ибн ‘Убейд аль-Мухариби — смысл один, они сказали: нам рассказал ‘Абд ас-Салям ибн Харб аль-Муляи, от Абу Халида ад-Далани, от Катады, от Абу аль-‘Алии, от Ибн ‘Аббаса, что он видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который спал, совершая земной поклон, пока он не начал сопеть или храпеть, а затем встал молиться. Я сказал: «О Посланник Аллаха, ты ведь уснул». Он сказал: «Поистине, омовение обязательно только для того, кто уснул лежа, ибо когда он ложится, его суставы расслабляются» . Абу ‘Иса сказал: Имя Абу Халида — Йазид ибн ‘Абд ар-Рахман. Он сказал: В этой главе (приводятся хадисы) от ‘Аиши, Ибн Мас‘уда и Абу Хурайры.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى، - كُوفِيٌّ - وَهَنَّادٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ الْمَعْنَى وَاحِدٌ قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلاَمِ بْنُ حَرْبٍ الْمُلاَئِيُّ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَامَ وَهُوَ سَاجِدٌ حَتَّى غَطَّ أَوْ نَفَخَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي ‏.‏ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ قَدْ نِمْتَ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ الْوُضُوءَ لاَ يَجِبُ إِلاَّ عَلَى مَنْ نَامَ مُضْطَجِعًا فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَأَبُو خَالِدٍ اسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن موسى
صدوق يتشيعالكوفةd. 245 AH
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ
عبد السلام بن حرب الملائي
ثقةالكوفة ، البصرة91 – 187 AH
أَبِي خَالِدٍ الدَّالاَنِيِّ
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أبو العالية الرياحي
ثقةالبصرةd. 93 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
ТИРМИЗИ: 78

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид от Шу‘бы, от Катады, от Анаса ибн Малика, который сказал: «Сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спали, затем вставали и молились, не совершая омовение» . Абу ‘Иса сказал: Это хадис «хасан сахих» (хороший достоверный). Он сказал: Я слышал, как Салих ибн ‘Абдаллах говорил: Я спросил ‘Абдаллаха ибн аль-Мубарака о том, кто уснул сидя, опираясь, и он ответил: Нет на нем омовения. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса передавал Са‘ид ибн Абу ‘Аруба от Катады от Ибн ‘Аббаса как его собственное мнение, не упоминая в нем Абу аль-‘Алию и не возводя его к Пророку. Ученые разошлись во мнениях относительно омовения после сна. Большинство из них посчитали, что омовение не является обязательным, если человек спал сидя или стоя, пока он не уснет лежа. Этого мнения придерживаются ас-Саури, Ибн аль-Мубарак и Ахмад. Он сказал: Некоторые из них сказали: «Если он уснул так, что лишился сознания, омовение обязательно», и этого мнения придерживается Исхак. Аш-Шафи‘и же сказал: «Тот, кто уснул сидя и увидел сон или его ягодицы сдвинулись из-за дремоты, должен совершить омовение» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنَامُونَ ثُمَّ يَقُومُونَ فَيُصَلُّونَ وَلاَ يَتَوَضَّئُونَ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الْمُبَارَكِ عَمَّنْ نَامَ قَاعِدًا مُعْتَمِدًا فَقَالَ لاَ وُضُوءَ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى حَدِيثَ ابْنِ عَبَّاسٍ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَوْلَهُ وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ أَبَا الْعَالِيَةِ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏ وَاخْتَلَفَ الْعُلَمَاءُ فِي الْوُضُوءِ مِنَ النَّوْمِ فَرَأَى أَكْثَرُهُمْ أَنْ لاَ يَجِبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ إِذَا نَامَ قَاعِدًا أَوْ قَائِمًا حَتَّى يَنَامَ مُضْطَجِعًا ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَأَحْمَدُ ‏.‏ قَالَ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِذَا نَامَ حَتَّى غُلِبَ عَلَى عَقْلِهِ وَجَبَ عَلَيْهِ الْوُضُوءُ وَبِهِ يَقُولُ إِسْحَاقُ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ مَنْ نَامَ قَاعِدًا فَرَأَى رُؤْيَا أَوْ زَالَتْ مَقْعَدَتُهُ لِوَسَنِ النَّوْمِ فَعَلَيْهِ الْوُضُوءُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 79

Нам рассказал Ибн Аби Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уейна от Мухаммада ибн Амра, от Абу Саламы, со слов Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Омовение необходимо после того, чего коснулся огонь, даже если это кусок сыра (акыт)» . Ибн Аббас сказал ему: О Абу Хурайра, должны ли мы совершать омовение после употребления жира? Должны ли мы совершать омовение после горячей воды? Абу Хурайра ответил: О сын моего брата, если ты услышал хадис от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то не приводи к нему аналогий. И в этой главе приводится хадис от Умм Хабибы, Умм Саламы, Зейда ибн Сабита, Абу Тальхи, Абу Айюба и Абу Мусы. Абу Иса сказал: Некоторые ученые считали обязательным омовение после того, что изменил огонь, но большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них, придерживались мнения об отсутствии необходимости совершать омовение после того, что изменил огонь.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ وَلَوْ مِنْ ثَوْرِ أَقِطٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَنَتَوَضَّأُ مِنَ الدُّهْنِ أَنَتَوَضَّأُ مِنَ الْحَمِيمِ قَالَ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَا ابْنَ أَخِي إِذَا سَمِعْتَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلاَ تَضْرِبْ لَهُ مَثَلاً ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَأَبِي طَلْحَةَ وَأَبِي أَيُّوبَ وَأَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ الْوُضُوءَ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ وَأَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ عَلَى تَرْكِ الْوُضُوءِ مِمَّا غَيَّرَتِ النَّارُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن عمرو الليثي
صدوق له أوهامالبصرة ، المدينةd. 145 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 80

Нам рассказал Ибн Абу Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уейна, сказавший: нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад ибн Акиль, он слышал Джабира. Суфьян сказал: и нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мункадир от Джабира, который сказал: Вышел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а я был с ним, и он зашел к одной женщине из числа ансаров. Она зарезала для него овцу, и он поел. Затем она принесла ему чашу с финиками, и он поел из них. После этого он совершил омовение к полуденной молитве, помолился, затем ушел. Потом она принесла ему остатки мяса овцы, и он поел, а затем совершил послеполуденную молитву, не совершая омовения . Он сказал: в этой главе есть сообщения от Абу Бакра ас-Сиддика, Ибн Аббаса, Абу Хурейры, Ибн Мас'уда, Абу Рафи', Умм аль-Хакам, Амра ибн Умайи, Умм Амир, Сувейда ибн ан-Ну'мана и Умм Салямы. Абу Иса сказал: хадис Абу Бакра в этой главе не является достоверным из-за цепочки его передатчиков, ибо его передал только Хусам ибн Мисак от Ибн Сирина, от Ибн Аббаса, от Абу Бакра ас-Сиддика, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А достоверным является только сообщение от Ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Так передали знатоки хадисов, и это передано не одним путем от Ибн Сирина, от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И передали его Ата ибн Ясар, Икрима, Мухаммад ибн Амр ибн Ата, Али ибн Абдуллах ибн Аббас и не один человек от Ибн Аббаса, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и не упомянули в нем Абу Бакра ас-Сиддика, и это более достоверно. Абу Иса сказал: большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них, таких как Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак, придерживались практики оставления омовения после того, к чему прикоснулся огонь. И это последнее из двух дел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Как будто этот хадис отменяет первый хадис о совершении омовения после того, к чему прикоснулся огонь.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، سَمِعَ جَابِرًا، ‏.‏ قَالَ سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا مَعَهُ فَدَخَلَ عَلَى امْرَأَةٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَذَبَحَتْ لَهُ شَاةً فَأَكَلَ وَأَتَتْهُ بِقِنَاعٍ مِنْ رُطَبٍ فَأَكَلَ مِنْهُ ثُمَّ تَوَضَّأَ لِلظُّهْرِ وَصَلَّى ثُمَّ انْصَرَفَ فَأَتَتْهُ بِعُلاَلَةٍ مِنْ عُلاَلَةِ الشَّاةِ فَأَكَلَ ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي رَافِعٍ وَأُمِّ الْحَكَمِ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَأُمِّ عَامِرٍ وَسُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَلاَ يَصِحُّ حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ فِي هَذَا الْبَابِ مِنْ قِبَلِ إِسْنَادِهِ إِنَّمَا رَوَاهُ حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَالصَّحِيحُ إِنَّمَا هُوَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ هَكَذَا رَوَى الْحُفَّاظُ ، وَرُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ ، عَنْ ابْنِ سِيرِينَ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَرَوَاهُ عَطَاءُ بْنُ يَسَارٍ ، وَعِكْرِمَةُ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ ، وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، وَغَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَلَمْ يَذْكُرُوا فِيهِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ ، وَهَذَا أَصَحُّ . قَالَ أَبُو عِيسَى وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ رَأَوْا تَرْكَ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏.‏ وَهَذَا آخِرُ الأَمْرَيْنِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَكَأَنَّ هَذَا الْحَدِيثَ نَاسِخٌ لِلْحَدِيثِ الأَوَّلِ حَدِيثِ الْوُضُوءِ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
سفيان بن عيينة الهلالي
ثقة حافظ حجةالكوفة ، مكة ، الشام107 – 198 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
1789399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399