Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 792

Передал нам Харун ибн Исхак аль-Хамадани, передал нам ‘Абда ибн Сулейман, от Хишама ибн ‘Урвы, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, уединялся для поклонения в последние десять дней Рамадана и говорил: «Ищите Ночь Предопределения в последние десять дней Рамадана» . В этой главе есть хадисы от ‘Умара, Убайя, Джабира ибн Самуры, Джабира ибн ‘Абдуллаха, Ибн ‘Умара, аль-Фальтана ибн ‘Асима, Анаса, Абу Са‘ида, ‘Абдуллаха ибн Унайса, Абу Бакры, Ибн ‘Аббаса, Биляля и ‘Убады ибн ас-Самита. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хадис хасан сахих. Ее слова 'уединялся' означают совершение и‘тикафа. Большинство сообщений от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, гласят, что он сказал: «Ищите ее в последние десять дней в каждую нечетную ночь». Передано от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, относительно Ночи Предопределения, что это ночь двадцать первая, двадцать третья, двадцать пятая, двадцать седьмая, двадцать девятая, а также последняя ночь Рамадана. Абу ‘Иса сказал: Аш-Шафи‘и сказал: Мне кажется, Аллах знает лучше, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отвечал в соответствии с тем, о чем его спрашивали. Говорили ему: 'Мы ищем ее в такую-то ночь', и он отвечал: 'Ищите ее в такую-то ночь'. Аш-Шафи‘и сказал: Самыми сильными сообщениями о ней я считаю двадцать первую ночь. Абу ‘Иса сказал: Передано от Убайя ибн Ка‘ба, что он клялся, что это двадцать седьмая ночь. Он говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сообщил нам о ее признаках, и мы посчитали и запомнили. Передано от Абу Килябы, что он сказал: Ночь Предопределения перемещается в последние десять дней. Передал нам это ‘Абд ибн Хумайд, сообщил нам ‘Абдур-Раззак, от Ма‘мара, от Айюба, от Абу Килябы об этом».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُجَاوِرُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ وَيَقُولُ ‏ "‏ تَحَرَّوْا لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَأُبَىٍّ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَابْنِ عُمَرَ وَالْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ وَأَبِي بَكْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَبِلاَلٍ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَائِشَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَوْلُهَا يُجَاوِرُ يَعْنِي يَعْتَكِفُ ‏.‏ وَأَكْثَرُ الرِّوَايَاتِ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فِي كُلِّ وِتْرٍ ‏"‏ ‏.‏ وَرُوِيَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ وَلَيْلَةُ ثَلاَثٍ وَعِشْرِينَ وَخَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَسَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَتِسْعٍ وَعِشْرِينَ وَآخِرُ لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ الشَّافِعِيُّ كَأَنَّ هَذَا عِنْدِي وَاللَّهُ أَعْلَمُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُجِيبُ عَلَى نَحْوِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ يُقَالُ لَهُ نَلْتَمِسُهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا فَيَقُولُ الْتَمِسُوهَا فِي لَيْلَةِ كَذَا ‏.‏ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَأَقْوَى الرِّوَايَاتِ عِنْدِي فِيهَا لَيْلَةُ إِحْدَى وَعِشْرِينَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّهُ كَانَ يَحْلِفُ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ ‏.‏ وَيَقُولُ أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَلاَمَتِهَا فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا ‏.‏ وَرُوِيَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ أَنَّهُ قَالَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ تَنْتَقِلُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ بِهَذَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 793

Нам рассказал Василь ибн Абд аль-Аля аль-Куфи, нам рассказал Абу Бакр ибн Айяш от Асима, от Зирра, который сказал: Я спросил Убайя ибн Кааба: Как ты узнал, о Абу аль-Мунзир, что это ночь двадцать седьмая? Он ответил: Да, нам сообщил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «что это ночь, в утро которой солнце всходит без лучей» . Мы посчитали и запомнили. Клянусь Аллахом, Ибн Масуд знал, что она в Рамадане и что это двадцать седьмая ночь, но он не хотел сообщать вам, чтобы вы не полагались (только на это). Абу Иса сказал: Этот хадис — хороший, достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، قَالَ قُلْتُ لأُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ أَنَّى عَلِمْتَ أَبَا الْمُنْذِرِ أَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ قَالَ بَلَى أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَنَّهَا لَيْلَةٌ صَبِيحَتُهَا تَطْلُعُ الشَّمْسُ لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ ‏"‏ ‏.‏ فَعَدَدْنَا وَحَفِظْنَا وَاللَّهِ لَقَدْ عَلِمَ ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهَا فِي رَمَضَانَ وَأَنَّهَا لَيْلَةُ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَلَكِنْ كَرِهَ أَنْ يُخْبِرَكُمْ فَتَتَّكِلُوا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

واصل بن عبد الأعلى الأسدي
ثقةالكوفةd. 244 AH
أبو بكر بن عياش الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 193 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
أبي بن كعب الأنصاري
صحابيالمدينةd. 22 AH
ТИРМИЗИ: 794

Нам рассказал Хумейд ибн Масада, нам рассказал Язид ибн Зурей, нам рассказал Уейна ибн Абд ар-Рахман, который сказал: мне рассказал мой отец, который сказал: Ночь Предопределения упомянули при Абу Бакре, и он сказал: Я не буду ее искать, кроме как в последних десяти днях, основываясь на том, что я слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Ибо я слышал, как он говорил: «Ищите её в девяти оставшихся, или в семи оставшихся, или в пяти оставшихся, или в трех оставшихся, или в последнюю ночь» . И Абу Бакр в течение первых двадцати дней Рамадана молился так же, как и в остальное время года, а когда наступали последние десять дней, он проявлял усердие. Абу Иса сказал: Этот хадис — хороший, достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، ذُكِرَتْ لَيْلَةُ الْقَدْرِ عِنْدَ أَبِي بَكْرَةَ فَقَالَ مَا أَنَا بِمُلْتَمِسِهَا، لِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَإِنِّي سَمِعْتُهُ يَقُولُ ‏ "‏ الْتَمِسُوهَا فِي تِسْعٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي سَبْعٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي خَمْسٍ يَبْقَيْنَ أَوْ فِي ثَلاَثٍ أَوْ آخِرِ لَيْلَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ أَبُو بَكْرَةَ يُصَلِّي فِي الْعِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ كَصَلاَتِهِ فِي سَائِرِ السَّنَةِ فَإِذَا دَخَلَ الْعَشْرُ اجْتَهَدَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حميد بن مسعدة السامي
ثقةالبصرة ، أصبهانd. 244 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
عيينة بن عبد الرحمن الغطفاني
ثقةالبصرةd. 150 AH
عبد الرحمن بن جوشن الغطفاني
ثقةالبصرة
نفيع بن مسروح الثقفي
صحابيالبصرةd. 51 AH
ТИРМИЗИ: 795

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, нам рассказал Ваки, нам рассказал Суфьян от Абу Исхака, от Хубейры ибн Ярима, от Али, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, будил свою семью в последние десять дней Рамадана . Абу Иса сказал: Этот хадис — хороший, достоверный (хасан сахих).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ، عَنْ عَلِيٍّ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوقِظُ أَهْلَهُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
هبيرة بن يريم الشبامي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، همدان ، شبامd. 66 AH
علي بن أبي طالب الهاشمي
صحابيمكة ، المدينة ، الكوفةd. 40 AH
ТИРМИЗИ: 796

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абд аль-Вахид ибн Зияд от аль-Хасана ибн Убейдаллаха, от Ибрахима, от аль-Асвада, со слов Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проявлял в последние десять дней такое усердие, какого не проявлял в другое время . Абу Иса сказал: Этот хадис — хороший, достоверный, редкий (хасан сахих гариб).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَجْتَهِدُ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مَا لاَ يَجْتَهِدُ فِي غَيْرِهَا ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
عبد الواحد بن زياد العبدي
ثقةالبصرةd. 176 AH
الحسن بن عبيد الله النخعي
ثقةالكوفةd. 139 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
ТИРМИЗИ: 797

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Саид, нам рассказал Суфьян от Абу Исхака, от Нумейра ибн Ариба, от Амира ибн Масуда, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Прохладная добыча — это пост зимой» . Абу Иса сказал: Этот хадис является прерванным (мурсаль). Амир ибн Масуд не застал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он отец Ибрахима ибн Амира аль-Курайши, от которого передавали Шуаба и ас-Саури.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ نُمَيْرِ بْنِ عَرِيبٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ الْغَنِيمَةُ الْبَارِدَةُ الصَّوْمُ فِي الشِّتَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ مُرْسَلٌ ‏.‏ عَامِرُ بْنُ مَسْعُودٍ لَمْ يُدْرِكِ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ وَالِدُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ الْقُرَشِيِّ الَّذِي رَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ وَالثَّوْرِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
نمير بن عريب الهمداني
مقبولالكوفة
عامر بن مسعود الجمحي
مختلف في صحبته
ТИРМИЗИ: 798

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Бакр ибн Мудар от Амра ибн аль-Хариса, от Букейра ибн Абдуллаха ибн аль-Ашаджа, от Язида, вольноотпущенника Саламы ибн аль-Акваа, со слов Саламы ибн аль-Акваа, который сказал: Когда был ниспослан аят: «А тем, которые способны поститься с трудом, следует во искупление накормить бедняка» «тот из нас, кто хотел, разговлялся и отдавал искупление, пока не был ниспослан аят, следующий за ним, который отменил его» . Абу Иса сказал: Этот хадис — хороший, достоверный, редкий (хасан сахих гариб). И Язид — это ибн Аби Убейд, вольноотпущенник Саламы ибн аль-Акваа.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَشَجِّ، عَنْ يَزِيدَ، مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏:‏ ‏‏(‏وَعَلَى الَّذِينَ يُطِيقُونَهُ فِدْيَةٌ طَعَامُ مِسْكِينٍ ‏)‏ كَانَ مَنْ أَرَادَ مِنَّا أَنْ يُفْطِرَ وَيَفْتَدِيَ حَتَّى نَزَلَتِ الآيَةُ الَّتِي بَعْدَهَا فَنَسَخَتْهَا ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَيَزِيدُ هُوَ ابْنُ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
بكر بن مضر القرشي
ثقة ثبتمصر102 – 174 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
بكير بن عبد الله القرشي
ثقةمصر ، المدينةd. 122 AH
يزيد بن أبي عبيد الأسلمي
ثقةالحجاز ، المدينةd. 146 AH
سلمة بن الأكوع الأسلمي
صحابيالربذة ، المدينةd. 74 AH
ТИРМИЗИ: 799

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абдуллах ибн Джафар от Зейда ибн Аслама, от Мухаммада ибн аль-Мункадира, от Мухаммада ибн Кааба, что он сказал: Я пришел к Анасу ибн Малику в Рамадане, когда он хотел отправиться в путь, и его верблюдица уже была оседлана, и он был одет в дорожную одежду. Он попросил принести еду и поел. Я спросил его: Это сунна? Он ответил: Сунна. Затем он сел верхом .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّهُ قَالَ أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي رَمَضَانَ وَهُوَ يُرِيدُ سَفَرًا وَقَدْ رُحِلَتْ لَهُ رَاحِلَتُهُ وَلَبِسَ ثِيَابَ السَّفَرِ فَدَعَا بِطَعَامٍ فَأَكَلَ فَقُلْتُ لَهُ سُنَّةٌ قَالَ سُنَّةٌ ‏.‏ ثُمَّ رَكِبَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
محمد بن كعب القرظي
ثقةالكوفة ، المدينة38 – 118 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 800

Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаиль, нам рассказал Саид ибн Абу Марьям, нам рассказал Мухаммад ибн Джафар, сказавший: мне рассказал Зайд ибн Аслям, сказавший: мне рассказал Мухаммад ибн аль-Мункадир от Мухаммада ибн Ка'ба, который сказал: я пришел к Анасу ибн Малику в рамадан, и он упомянул нечто подобное. Абу Иса сказал: это хороший хадис. Мухаммад ибн Джафар — это Ибн Абу Касир, он мединский передатчик, заслуживающий доверия, и он брат Исмаиля ибн Джафара. А Абдуллах ибн Джафар — это Ибн Наджих, отец Али ибн Абдуллаха аль-Мадини, и Яхья ибн Маин считал его слабым передатчиком. Некоторые ученые склонились к этому хадису и сказали: путнику позволено разговляться у себя дома до выхода, однако ему не позволено сокращать молитву, пока он не выйдет за стены города или селения. Это мнение Исхака ибн Ибрахима аль-Ханзали.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ أَتَيْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي رَمَضَانَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ ابْنُ أَبِي كَثِيرٍ هُوَ مَدِينِيٌّ ثِقَةٌ وَهُوَ أَخُو إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ ‏.‏ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ هُوَ ابْنُ نَجِيحٍ وَالِدُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيِّ وَكَانَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ يُضَعِّفُهُ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا الْحَدِيثِ وَقَالُوا لِلْمُسَافِرِ أَنْ يُفْطِرَ فِي بَيْتِهِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ وَلَيْسَ لَهُ أَنْ يَقْصُرَ الصَّلاَةَ حَتَّى يَخْرُجَ مِنْ جِدَارِ الْمَدِينَةِ أَوِ الْقَرْيَةِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
محمد بن جعفر الأنصاري
ثقةالمدينة
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
محمد بن المنكدر القرشي
ثقةالمدينة51 – 130 AH
محمد بن كعب القرظي
ثقةالكوفة ، المدينة38 – 118 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 801

Нам рассказал Ахмад ибн Мани', нам рассказал Абу Муавия от Са'да ибн Тарифа от Умейра ибн Ма'муна от аль-Хасана ибн Али, который сказал: Посланник Аллаха сказал: «Подарок постящемуся — это благовония и курильница» . Абу Иса сказал: это редкий хадис, его иснад не является сильным, мы не знаем его иначе, как из хадиса Са'да ибн Тарифа. Са'д ибн Тариф считается слабым, и говорят также Умейр ибн Ма'мум.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ مَأْمُونٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ‏ "‏ تُحْفَةُ الصَّائِمِ الدُّهْنُ وَالْمِجْمَرُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ طَرِيفٍ ‏.‏ وَسَعْدُ بْنُ طَرِيفٍ يُضَعَّفُ وَيُقَالُ عُمَيْرُ بْنُ مَأْمُومٍ أَيْضًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سعد بن طريف الإسكاف
متروك الحديثالكوفة
عمير بن مأموم التميمي
مقبولالكوفة
الحسن بن علي الهاشمي
صحابيالمدينةd. 49 AH
1798081399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399