Рассказал нам Муса ибн Исма‘иль, рассказал нам Абан от Яхьи, от Абу Саламы, от Джабира, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Дар пожизненного пользования принадлежит тому, кому он был подарен».
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил в год завоевания Мекки:
«Поистине, Аллах запретил продажу вина, мертвечины, свинины и идолов». Ему сказали: О Посланник Аллаха, а как же быть с жиром мертвечины, ведь им смазывают корабли, натирают кожи, и люди используют его для освещения? Он сказал: «Нет, это запретно». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу сказал: «Да поразит Аллах иудеев! Когда Аллах запретил им их жир, они растопили его, затем продали и съели деньги, вырученные за него».
, который сказал: я продал его — то есть своего верблюда — Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и поставил условием его перевозку до моей семьи. Он сказал в конце этого: «
Неужели ты думаешь, что я торговался с тобой, чтобы забрать твоего верблюда? Забирай своего верблюда и его цену, оба они твои
, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «
Право преимущественной покупки (шуфа) распространяется на всякое общее имущество, будь то доля земли или сад. Не дозволено продавать, пока не будет извещен партнер. Если он продал, то партнер имеет на это больше прав, пока тот не известит его»
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
установил право преимущественной покупки (шуфа) для любого имущества, которое не было разделено. Когда же были установлены границы и проложены пути, то права преимущественной покупки нет»
, который сказал: Жена Башира сказала: «Подари моему сыну своего раба и возьми в свидетели Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Дочь такого-то попросила меня подарить ее сыну раба и сказала мне: „Возьми в свидетели Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“». Он (Пророк) спросил:
«Есть ли у него братья?» Он ответил: «Да». Он сказал:
«Дал ли ты всем им столько же, сколько дал ему?» Он ответил: «Нет». Он сказал:
«Это не подобает, а я не свидетельствую ни о чем, кроме истины».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ انْحَلِ ابْنِي غُلاَمَكَ وَأَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنَّ ابْنَةَ فُلاَنٍ سَأَلَتْنِي أَنْ أَنْحَلَ ابْنَهَا غُلاَمًا وَقَالَتْ لِي أَشْهِدْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . فَقَالَ " لَهُ إِخْوَةٌ " . فَقَالَ نَعَمْ . قَالَ " فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُ " . قَالَ لاَ . قَالَ " فَلَيْسَ يَصْلُحُ هَذَا وَإِنِّي لاَ أَشْهَدُ إِلاَّ عَلَى حَقٍّ " .