Нам рассказал Али ибн Худжр, нас известил Джарир ибн Абд аль-Хамид, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, которая сказала: Муж Бариры был рабом, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, дал ей право выбора, и она выбрала свободу от него. Если бы он был свободным, он бы не дал ей право выбора».
Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Джарир от Мугиры, от аш-Шаби, который сказал: Фатима бинт Кайс сказала: «Мой муж дал мне три развода во времена Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Тебе не положено ни жилье, ни содержание». Мугира сказал: «Я упомянул об этом Ибрахиму, на что он сказал: «Умар говорил: «Мы не оставим Книгу Аллаха и Сунну нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из-за слов женщины, о которой мы не знаем, запомнила ли она или забыла». Умар устанавливал для нее жилье и содержание». Нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хушайм, нам сообщил Хусайн, Исмаил и Муджалид, Хушайм сказал: «И нам рассказал Давуд также от аш-Шаби, который сказал: «Я зашел к Фатиме бинт Кайс и спросил ее о решении Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, относительно нее. Она ответила: «Ее муж дал ей окончательный развод (аль-батта), и она начала с ним тяжбу из-за жилья и содержания, но Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не назначил ей ни жилья, ни содержания». В хадисе Давуда сказано: «И он приказал мне ждать окончания срока (идда) в доме ибн Умм Мактума». Абу Иса сказал: «Это хороший достоверный хадис». Это мнение некоторых ученых, среди которых аль-Хасан аль-Басри, Ата ибн Абу Рабах и аш-Шаби. Этого мнения придерживаются Ахмад и Исхак. Они сказали: «Разведенной женщине не полагается жилье и содержание, если ее муж не обладает правом на ее возвращение». Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, включая Умара и Абдуллаха, сказали: «Разведенной тремя разводами полагается жилье и содержание». Это мнение Суфьяна ат-Таури и жителей Куфы. Другие ученые сказали: «Ей полагается жилье, но не полагается содержание». Это мнение Малика ибн Анаса, аль-Лайса ибн Са‘да и аш-Шафи‘и. Аш-Шафи‘и сказал: «Мы назначили ей жилье согласно Книге Аллаха. Аллах Всевышний сказал: «Не изгоняйте их из домов их, и пусть они не выходят, если только они не совершат явную мерзость». Они сказали: «Это сквернословие, если она грубит своим близким». Он привел довод тем, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не назначил Фатиме бинт Кайс жилье, потому что она грубила своим близким. Аш-Шафи‘и сказал: «И ей не полагается содержание согласно хадису Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в истории Фатимы бинт Кайс».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ قَالَتْ فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ طَلَّقَنِي زَوْجِي ثَلاَثًا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ سُكْنَى لَكِ وَلاَ نَفَقَةَ " . قَالَ مُغِيرَةُ فَذَكَرْتُهُ لإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ قَالَ عُمَرُ لاَ نَدَعُ كِتَابَ اللَّهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا صلى الله عليه وسلم لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لاَ نَدْرِي أَحَفِظَتْ أَمْ نَسِيَتْ . وَكَانَ عُمَرُ يَجْعَلُ لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةَ . حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَنْبَأَنَا حُصَيْنٌ، وَإِسْمَاعِيلُ، وَمُجَالِدٌ، قَالَ هُشَيْمٌ وَحَدَّثَنَا دَاوُدُ، أَيْضًا عَنِ الشَّعْبِيِّ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ فَسَأَلْتُهَا عَنْ قَضَاءِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِيهَا فَقَالَتْ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا الْبَتَّةَ فَخَاصَمَتْهُ فِي السُّكْنَى وَالنَّفَقَةِ فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةً . وَفِي حَدِيثِ دَاوُدَ قَالَتْ وَأَمَرَنِي أَنْ أَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَهُوَ قَوْلُ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ وَعَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ وَالشَّعْبِيُّ وَبِهِ يَقُولُ أَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ . وَقَالُوا لَيْسَ لِلْمُطَلَّقَةِ سُكْنَى وَلاَ نَفَقَةٌ إِذَا لَمْ يَمْلِكْ زَوْجُهَا الرَّجْعَةَ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ عُمَرُ وَعَبْدُ اللَّهِ إِنَّ الْمُطَلَّقَةَ ثَلاَثًا لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ . وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَأَهْلِ الْكُوفَةِ . وَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ لَهَا السُّكْنَى وَلاَ نَفَقَةَ لَهَا . وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَاللَّيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَالشَّافِعِيِّ . وَقَالَ الشَّافِعِيُّ إِنَّمَا جَعَلْنَا لَهَا السُّكْنَى بِكِتَابِ اللَّهِ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: (لاَ تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلاَ يَخْرُجْنَ إِلاَّ أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ ) قَالُوا هُوَ الْبَذَاءُ أَنْ تَبْذُوَ عَلَى أَهْلِهَا . وَاعْتَلَّ بِأَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم السُّكْنَى لِمَا كَانَتْ تَبْذُو عَلَى أَهْلِهَا . قَالَ الشَّافِعِيُّ وَلاَ نَفَقَةَ لَهَا لِحَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي قِصَّةِ حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ .
Рассказал нам Абу Саляма Яхья ибн Халяф, сообщил нам Умар ибн Али аль-Мукаддами, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вынес решение, что«доход (харадж) — за гарантию (риск ответственности)». Он сказал: Это хадис хасан сахих гариб из хадисов Хишама ибн Урвы. Абу Иса сказал: И Муслим ибн Халид аз-Занджи передал этот хадис от Хишама ибн Урвы, и передал его Джарир от Хишама также. Говорят, что в хадисе Джарира есть тадлис, который Джарир допустил в нем: он не слышал его от Хишама ибн Урвы. Толкование 'доход за гарантию' — это когда человек покупает раба, извлекает из него пользу, а затем обнаруживает у него дефект и возвращает его продавцу. Прибыль (от раба) принадлежит покупателю, потому что если бы раб погиб, он погиб бы из имущества покупателя. И подобные вопросы, в которых доход принадлежит тому, кто несет ответственность (гарантию). Абу Иса сказал: Мухаммад ибн Исмаил счел этот хадис из числа хадисов Умара ибн Али редким. Я спросил: Считаешь ли ты это тадлисом? Он сказал: Нет.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, благодать нисходит в центр еды, поэтому ешьте с ее краев и не ешьте с ее центра»
Сказал Абу ‘Иса: Этот хадис хороший достоверный, известен только из хадиса ‘Аты ибн ас-Саиба. Его передавали Шу‘ба и ас-Саури от ‘Аты ибн ас-Саиба. В этой главе есть хадис от Ибн ‘Умара
Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Джарир ибн Абд аль-Хамид, со слов Ата ибн ас-Саиба, со слов Абдуллы ибн Убайда ибн Умайра, со слов его отца, который сказал: Абдулла ибн Умар сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Кто выпил хамар, тому Аллах не примет молитву в течение сорока дней. Если же он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется (к этому), то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если он вернется, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней. Если он покается, то Аллах примет его покаяние. Если же он вернется в четвертый раз, то Аллах не примет его молитву в течение сорока дней, и если он покается, то Аллах не примет его покаяния и напоит его из реки аль-Хабаль». Его спросили: «О Абу Абд ар-Рахман, что такое река аль-Хабаль?». Он ответил: «Река из гноя обитателей Огня».Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан, и подобное было передано от Абдуллы ибн Амра и ибн Аббаса от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил смешивать недозрелые финики (буср) со спелыми (тамр), и запретил смешивать изюм с финиками, и запретил использовать для набиза глиняные сосуды (джирар).
Он сказал: «По этой теме есть хадисы от Джабира, Анаса, Абу Катады, Ибн ‘Аббаса, Умм Саламы и Ма‘бада ибн Ка‘ба от его матери». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Ребенок не сможет воздать родителю, разве что он найдет его в рабстве, купит и освободит»
. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих, мы знаем его только из хадиса Сухайля ибн Аби Салиха. И Суфьян ас-Саури и не один человек передавали этот хадис от Сухайля ибн Аби Салиха
, нечто подобное по смыслу, но не возвел это к Пророку (марфу). Это достовернее хадиса Абиды ибн Хумайда, и так передали Джарир и не один человек от Ата ибн ас-Саиба, не возводя его к Пророку (марфу). Рассказал нам