سفيان بن وكيع الرؤاسيв сборнике Джами ат-Тирмизи
Передал нам Суфьян ибн Ваки‘, передал нам Яхья ибн Адам, от Ибн Абу За’ида, от Мухаммада ибн Абу аль-Касима, от ‘Абдуль-Малика ибн Са‘ида, от его отца, от Ибн ‘Аббаса, который сказал: «Один человек из племени Бану Сахм вышел (в путь) вместе с Тамимом ад-Дари и ‘Ади ибн Бада’, и сахмит умер в земле, где не было мусульман. Когда они принесли его наследство, то обнаружили отсутствие серебряной чаши, украшенной золотом. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, заставил их поклясться. Затем чаша была найдена в Мекке, и было сказано: «Мы купили её у ‘Ади и Тамима». Тогда двое из родственников сахмита встали и поклялись Аллахом, что их свидетельство более истинно, чем их свидетельство, и что чаша принадлежит их товарищу». Он (Ибн ‘Аббас) сказал: «И по поводу них было ниспослано: «О те, которые уверовали! Свидетельство между вами...»». Этот хадис является хасан-гариб, и это хадис Ибн Абу За’ида.
Передал нам Суфьян ибн Ваки‘, передал нам мой отец, от Ибн Абу Лейлы, от ‘Атыйи, от Абу Са‘ида
Нам рассказал Суфьян ибн Ваки, рассказал нам Ибн Нумайр
Передал нам Суфьян ибн Ваки‘
Нам рассказал Суфьян ибн Уаки’, нам рассказал
Рассказал нам Суфьян ибн Ваки', рассказал нам мой отец, от Суфьяна, от 'Асима ибн 'Убайдуллы, от Салима
Нам рассказал Суфьян ибн Ваки‘, нам рассказал Яхья ибн Адам, нам рассказал ‘Убайдуллах аль-Ашджа‘и, от ас-Саури, от ‘Усмана ибн аль-Мугиры ас-Сакафи, от Салима ибн Абу аль-Джа‘да, от ‘Али ибн ‘Алькамы аль-Анмари, от ‘Али ибн Абу Талиба, который сказал: «Когда ниспослано было: «О вы, которые уверовали! Когда вы ведете тайную беседу с Посланником, то представляйте перед вашей беседой милостыню», Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) спросил меня: „Как ты думаешь, динар?“ Я ответил: „Они не потянут этого“. Он сказал: „Тогда полдинара“. Я ответил: „Они не потянут этого“. Он спросил: „А сколько же?“. Я ответил: „Ша‘ира (вес ячменного зерна золота)“. Он сказал: „Ты очень скуп (или бережлив)“. И тогда было ниспослано: «Боитесь ли вы представлять милостыню перед вашей тайной беседой?» до конца аята». Он сказал: «И благодаря мне Аллах облегчил это для данной общины» . Он сказал: «Это хасан-гариб хадис, мы знаем его только с этой стороны. Значение его слов „ша‘ира“ означает вес ячменного зерна из золота. Абу аль-Джа‘да зовут Рафи‘».
Нам рассказал Суфьян ибн Ваки’, нам рассказал Джарир, от аль-Хасана ибн Убайдаллы, от Ибрахима ибн Сувайда, от Абд ар-Рахмана ибн Язида, от Абдаллаха, который сказал: «Когда наступал вечер, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мы дожили до вечера, и дожило до вечера владычество Аллаха. Хвала Аллаху, нет божества, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища». Полагаю, он сказал также: «Ему принадлежит владычество, Ему принадлежит хвала, и Он способен на всякую вещь. Прошу у Тебя блага того, что в этой ночи, и блага того, что после нее, и прибегаю к Твоей защите от зла этой ночи и зла того, что после нее. Прибегаю к Твоей защите от лени и дурного дряхления, и прибегаю к Твоей защите от наказания в Огне и наказания в могиле». И когда наступало утро, он говорил то же самое: «Мы дожили до утра, и дожило до утра владычество Аллаха, хвала Аллаху»». Он сказал: «Это хороший, достоверный хадис». Шу’ба передал его с этим иснадом от Ибн Мас’уда, не возводя его к Пророку (марфу’).
Рассказал нам Суфьян ибн Ваки', рассказал нам Исма'иль ибн Мухаммад ибн Джухада, рассказал нам 'Абдуль-Джаббар ибн 'Аббас от Абу Исхака от аль-Агарра Абу Муслима, который сказал: Свидетельствую против Абу Са'ида и Абу Хурейры, что они оба свидетельствовали, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто скажет: „Нет божества, кроме Аллаха, и Аллах Велик“, — его Господь подтверждает его [слова], говоря: „Нет божества, кроме Меня, и Я — Велик“. И когда он говорит: „Нет божества, кроме Аллаха, Единственного“, — Он говорит: „Говорит Аллах: нет божества, кроме Меня, и Я — Единственный“. И когда он говорит: „Нет божества, кроме Аллаха, Единственного, у Которого нет сотоварища“, — Он говорит: „Аллах говорит: нет божества, кроме Меня, и Я — Единственный, у Меня нет сотоварища“. И когда он говорит: „Нет божества, кроме Аллаха, Ему принадлежит власть и Ему хвала“, — Он говорит: „Аллах говорит: нет божества, кроме Меня, Мне принадлежит власть и Мне — хвала“. И когда он говорит: „Нет божества, кроме Аллаха, и нет мощи и силы ни у кого, кроме Аллаха“, — Он говорит: „Аллах говорит: нет божества, кроме Меня, и нет мощи и силы ни у кого, кроме Меня“». Он говорил: «Кто скажет это во время своей болезни, а затем умрет, того не коснется Огонь» . Сказал: Это хороший, редкий хадис. Шу'ба передал это от Абу Исхака от аль-Агарра Абу Муслима от Абу Хурейры и Абу Са'ида подобным этому хадису по смыслу, и Шу'ба не возвел его [до Пророка]. Рассказал нам об этом Бундар, рассказал нам Мухаммад ибн Джа'фар от Шу'бы это же .
Рассказали нам Яхья ибн Муса и Суфьян ибн Ваки' — смысл один — они сказали: рассказал нам Язид ибн Харун, рассказал нам аль-Асбаг ибн Зайд, рассказал нам Абуль-'Аля, от Абу Умамы, который сказал: Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, надел новую одежду и сказал: «Хвала Аллаху, Который одел меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни». Затем он взял одежду, которая износилась, и раздал её в качестве садака. Потом он сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Кто надел новую одежду и сказал: «Хвала Аллаху, Который одел меня в то, чем я прикрываю свой срам и украшаюсь в своей жизни», а затем взял одежду, которая износилась, и раздал её в качестве садака, тот находится под защитой Аллаха, под попечением Аллаха и под покровом Аллаха, при жизни и после смерти» . Он сказал: этот хадис — гариб. Его также передал Яхья ибн Айюб от 'Убайдуллы ибн Захра от 'Али ибн Язида от аль-Касима от Абу Умамы.