«Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, намеревался совершить итикаф, он совершал утреннюю молитву, а затем входил в место, где хотел совершить итикаф. Однажды он вознамерился совершить итикаф в последние десять дней Рамадана и приказал поставить для него палатку. Аиша также приказала поставить палатку для нее, и она была установлена. Хафса тоже приказала поставить палатку для нее, и она была установлена. Увидев их палатки, Зайнаб приказала поставить палатку и для нее, и она была установлена. Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел это, он сказал: „Неужели вы стремитесь к благочестию (делая это)?“ — и не стал совершать итикаф в Рамадан, совершив его вместо этого в десять дней месяца Шавваль».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الصُّبْحَ ثُمَّ دَخَلَ الْمَكَانَ الَّذِي يُرِيدُ أَنْ يَعْتَكِفَ فِيهِ فَأَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَمَرَ فَضُرِبَ لَهُ خِبَاءٌ فَأَمَرَتْ عَائِشَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا وَأَمَرَتْ حَفْصَةُ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَتْ زَيْنَبُ خِبَاءَهُمَا أَمَرَتْ بِخِبَاءٍ فَضُرِبَ لَهَا فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " آلْبِرَّ تُرِدْنَ " . فَلَمْ يَعْتَكِفْ فِي رَمَضَانَ وَاعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ .
сказала: «Я заходила в дом по нужде, и если там был больной, то спрашивала о нем, только проходя мимо». Она сказала: «И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует
, не заходил в дом, если они были в итикафе, кроме как по нужде».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
просовывал ко мне голову, находясь в итикафе, а я мыла ее и расчесывала, будучи в своей комнате, при том что у меня были месячные, а он находился в мечети».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُدْنِي إِلَىَّ رَأْسَهُ وَهُوَ مُجَاوِرٌ فَأَغْسِلُهُ وَأُرَجِّلُهُ وَأَنَا فِي حُجْرَتِي وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ .
«Одна из жен Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, совершала с ним итикаф, и она видела выделения красного и желтого цвета, и случалось, что она подставляла под себя таз».
, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Брак — это моя сунна, и тот, кто не следует моей сунне, тот не от меня. Вступайте в брак, ибо я буду гордиться вашим количеством перед общинами. Тот, кто обладает достатком, пусть женится, а кто не находит такой возможности, тому следует поститься, ибо пост для него — защита»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا آدَمُ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ مَيْمُونٍ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " النِّكَاحُ مِنْ سُنَّتِي فَمَنْ لَمْ يَعْمَلْ بِسُنَّتِي فَلَيْسَ مِنِّي وَتَزَوَّجُوا فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأُمَمَ وَمَنْ كَانَ ذَا طَوْلٍ فَلْيَنْكِحْ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَعَلَيْهِ بِالصِّيَامِ فَإِنَّ الصَّوْمَ لَهُ وِجَاءٌ " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы я приказал кому-либо совершить земной поклон перед кем-либо, то приказал бы женщине совершить земной поклон перед своим мужем. И если бы мужчина приказал женщине перенести [камни] с красной горы на черную, а с черной — на красную, то для нее было бы обязательным сделать это»
Нам рассказал Сувайд ибн Са‘ид, нам рассказал ‘Али ибн Мусхир, нам рассказал Хишам ибн ‘Урва, от его отца, от ‘Аиши, которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на мне, когда мне было шесть лет. Мы прибыли в Медину и остановились в поселении Бану аль-Харис ибн аль-Хазрадж. Там я заболела, и мои волосы выпали, но затем отросли и стали густыми. Ко мне пришла моя мать, Умм Руман, когда я была на качелях, а со мной были мои подруги. Она позвала меня, я пришла к ней, не зная, чего она хочет. Она взяла меня за руку и остановила у дверей дома. Я тяжело дышала, пока мое дыхание не успокоилось. Затем она взяла немного воды и протерла ею мое лицо и голову, после чего ввела меня в дом. Там были женщины из числа ансаров, которые сказали: «На благо и на удачу, и с добрым предзнаменованием». Она передала меня им, они привели меня в порядок, и внезапно для меня пришел Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в полдень. Она передала меня ему, и в тот день мне было девять лет».