Передал нам Ибрахим ибн Муса ар-Рази, Сахль ибн Усман и Абу Курайб — текст принадлежит Абу Курайбу — Сахль сказал: передал нам, а двое других сказали: сообщил нам Ибн Абу Заида, от его отца, от Мусаба ибн Шейбы, от Мусафи ибн Абдуллы, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши, что одна женщина сказала Посланнику Аллаха (мир ему и благословение Аллаха): «Должна ли женщина совершать омовение, если она испытала поллюцию и увидела воду?» Он сказал: «Да». Аиша сказала ей: «Да покроется прахом твоя рука и да будешь ты...» Она сказала: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: « Оставь ее. Разве сходство бывает иначе, как благодаря этому? Если вода женщины преобладает над водой мужчины, ребенок похож на своих дядей по матери, а если вода мужчины преобладает над ее водой, ребенок похож на своих дядей по отцу» .
И передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, передал нам Ваки, передал нам Хишам, от его отца, от Аиши, что Пророк (мир ему и благословение Аллаха) совершил полное омовение от осквернения и начал с того, что трижды помыл ладони, затем упомянул подобное хадису Абу Муавии, и не упомянул мытье ног
, которая сказала: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)
совершая полное омовение от осквернения (джанаба), начинал с того, что мыл руки, затем лил правой рукой на левую и мыл половые органы, затем совершал омовение как для молитвы. Затем он брал воду и вводил пальцы в корни волос, а когда видел, что очистился, лил на голову три пригоршни воды, затем обливал все остальное тело, а после мыл ноги
, что Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха)
совершая полное омовение от осквернения (джанаба), начинал с того, что мыл руки до того, как погрузить их в сосуд, а затем совершал омовение, как для молитвы
(да будет доволен ею Аллах), которая сказала: «Когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершал омовение после полового осквернения (джанаба),
он просил принести сосуд, похожий на доильный ковш, брал воду ладонью и начинал мыть правую сторону головы, затем левую, после чего набирал воду обеими ладонями и выливал их на свою голову».
вместе с ее молочным братом, и он спросил ее об омовении пророка (да благословит его Аллах и приветствует) после полового осквернения. Она попросила принести сосуд объемом в один са'
и совершила омовение, при этом между нами и ею была занавеска, и она трижды вылила воду на голову». Он сказал: «Жены пророка (да благословит его Аллах и приветствует) подстригали свои волосы так, что они становились похожими на вафру (короткая стрижка до мочек ушей)».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَا وَأَخُوهَا، مِنَ الرَّضَاعَةِ فَسَأَلَهَا عَنْ غُسْلِ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم مِنَ الْجَنَابَةِ فَدَعَتْ بِإِنَاءٍ قَدْرِ الصَّاعِ فَاغْتَسَلَتْ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَهَا سِتْرٌ وَأَفْرَغَتْ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثًا . قَالَ وَكَانَ أَزْوَاجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَأْخُذْنَ مِنْ رُءُوسِهِنَّ حَتَّى تَكُونَ كَالْوَفْرَةِ .
сказала: «Когда посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует)
совершал омовение, он начинал с правой руки, лил на нее воду и мыл ее, затем лил воду своей правой рукой на место осквернения и смывал его левой рукой, а закончив это, лил воду на голову». Аиша сказала: «Я и посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) совершали омовение из одного сосуда, будучи оба в состоянии осквернения».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا اغْتَسَلَ بَدَأَ بِيَمِينِهِ فَصَبَّ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَغَسَلَهَا ثُمَّ صَبَّ الْمَاءَ عَلَى الأَذَى الَّذِي بِهِ بِيَمِينِهِ وَغَسَلَ عَنْهُ بِشِمَالِهِ حَتَّى إِذَا فَرَغَ مِنْ ذَلِكَ صَبَّ عَلَى رَأْسِهِ . قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ وَنَحْنُ جُنُبَانِ .