Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, от Абу Саламы и Саида, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах — который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Мы имеем больше прав на сомнение, чем Ибрахим, когда он сказал: „Господи! Покажи мне, как Ты оживляешь мертвых“. Он (Аллах) спросил: „Разве ты не уверовал?“ Он (Ибрахим) ответил: „Конечно, но чтобы мое сердце успокоилось“ (Коран 2:260)».
Рассказал нам Мухаммад ибн Йусуф, от Суфьяна, от Майсары, от Абу Хазима, от Абу Хурайры: {Вы были лучшей из общин, выведенной для людей} 3:110. Он сказал: лучшие из людей для людей, вы приводите их в цепях на их шеях, пока они не войдут в Ислам.
Рассказал нам Мухаммад ибн Синан, рассказал нам Фулейх, рассказал нам Хиляль, от ‘Ата ибн Ясара, от Абу Хурайры — да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ, который сказал:«Кто скажет, что я лучше Юнуса ибн Матты, тот солгал»
— да будет доволен им Аллах — говорил: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Бедняк не тот, кому откажешь в одном-двух финиках или в одном-двух кусках пищи. Поистине, бедняк — это тот, кто сохраняет достоинство“. И прочитайте, если хотите, то есть Его слова: «Они не просят людей настойчиво» (Коран 2:273)»
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда хотел проклясть кого-то или помолиться за кого-то, совершал кунут после поясного поклона (руку’). Иногда он говорил, когда произносил:
«Аллах слышит того, кто Его восхваляет. О Аллах, Господь наш, Тебе хвала! О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида, Саляму ибн Хишама и ‘Айяша ибн Аби Раби’у. О Аллах, усиль Свою кару на племени Мудар и сделай её годами, подобными годам Юсуфа»
. Он произносил это громко. И в некоторых молитвах, в утренней молитве, он говорил: «О Аллах, прокляни такого-то и такого-то» (называя племена арабов),
пока Аллах не ниспослал: «Нет у тебя [в этом деле] никакого решения» — до конца аята.
, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Тому, кому Аллах даровал богатство, но он не выплачивает с него закят, его богатство в день воскрешения предстанет в образе лысого змея с двумя черными пятнами над глазами, который обовьет его шею, а затем схватит его за углы рта (то есть за челюсти) и скажет: 'Я — твое богатство, я — твое сокровище'»
— да будет доволен им Аллах, который сказал: когда Пророк ﷺ совершал ночную молитву (иша), он сказал:
«Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет». Затем, прежде чем совершить земной поклон, он сказал: «О Аллах, спаси ‘Айяша ибн Абу Раби‘у! О Аллах, спаси Саляму ибн Хишама! О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида! О Аллах, спаси слабых среди верующих! О Аллах, ужесточи Твое наказание для племени Мудар! О Аллах, сделай их годы подобными годам Юсуфа (годы засухи)»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي الْعِشَاءَ إِذْ قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ". ثُمَّ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَسْجُدَ " اللَّهُمَّ نَجِّ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللَّهُمَّ نَجِّ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللَّهُمَّ نَجِّ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللَّهُمَّ نَجِّ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ ".
Рассказал нам Муса ибн Исмаил, рассказал нам Ибрахим ибн Са’д от Салиха ибн Кайсана от Ибн Шихаба от Саида ибн аль-Мусайяба, который сказал: «Аль-бахира» — это та (верблюдица), молоко которой запрещалось ради идолов, и никто из людей не доил её. А «ас-саиба» — их оставляли для своих божеств, и на них ничего не возили. Он сказал: Абу Хурайра сказал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я видел Амра ибн Амира аль-Хузаи, волочащего свои кишки в огне; он был первым, кто сделал (традицию) «ас-сава’иб»». А «аль-васила» — это верблюдица, которая рождала самочку первым приплодом, а затем еще одну самочку. Они оставляли их ради своих идолов, если одна следовала за другой и между ними не было самца. А «аль-хами» — это самец верблюда, который покрыл определенное количество самок; когда он заканчивал покрытие, его оставляли для идолов и освобождали от нагрузки, и на нем ничего не возили, называя его «аль-хами». И сказал мне Абу аль-Яман: сообщил нам Шу’айб от аз-Зухри: я слышал Саида, он сказал: (кто-то) сообщает ему об этом. Он сказал: И Абу Хурайра сказал: «Я слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное». И передал это Ибн аль-Хад от Ибн Шихаба от Саида от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах: «Я слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ الْبَحِيرَةُ الَّتِي يُمْنَعُ دَرُّهَا لِلطَّوَاغِيتِ فَلاَ يَحْلُبُهَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ. وَالسَّائِبَةُ كَانُوا يُسَيِّبُونَهَا لآلِهَتِهِمْ لاَ يُحْمَلُ عَلَيْهَا شَىْءٌ. قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " رَأَيْتُ عَمْرَو بْنَ عَامِرٍ الْخُزَاعِيَّ يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ، كَانَ أَوَّلَ مَنْ سَيَّبَ السَّوَائِبَ ". وَالْوَصِيلَةُ النَّاقَةُ الْبِكْرُ تُبَكِّرُ فِي أَوَّلِ نِتَاجِ الإِبِلِ، ثُمَّ تُثَنِّي بَعْدُ بِأُنْثَى. وَكَانُوا يُسَيِّبُونَهُمْ لِطَوَاغِيتِهِمْ إِنْ وَصَلَتْ إِحْدَاهُمَا بِالأُخْرَى لَيْسَ بَيْنَهُمَا ذَكَرٌ. وَالْحَامِ فَحْلُ الإِبِلِ يَضْرِبُ الضِّرَابَ الْمَعْدُودَ، فَإِذَا قَضَى ضِرَابَهُ وَدَعُوهُ لِلطَّوَاغِيتِ وَأَعْفَوْهُ مِنَ الْحَمْلِ فَلَمْ يُحْمَلْ عَلَيْهِ شَىْءٌ وَسَمَّوْهُ الْحَامِيَ. وَقَالَ لي أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، سَمِعْتُ سَعِيدًا، قَالَ يُخْبِرُهُ بِهَذَا قَالَ وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ. وَرَوَاهُ ابْنُ الْهَادِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, он сказал:
«Не подобает рабу говорить, что я лучше Юнуса ибн Матты».