, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если кто-либо из вас предводительствует людьми, пусть облегчает её, ибо среди них есть малый, пожилой, слабый и больной. А если он молится один, то пусть молится, как пожелает»
от Мухаммада, Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он упомянул несколько хадисов, среди которых (были слова): Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Если кто-либо из вас встанет (имамом) для людей, пусть облегчает молитву, ибо среди них есть пожилой, и среди них есть слабый. А если он совершает молитву в одиночку, то пусть удлиняет свою молитву, как пожелает»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ هَذَا مَا حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، عَنْ مُحَمَّدٍ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ أَحَادِيثَ مِنْهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا مَا قَامَ أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ فَلْيُخَفِّفِ الصَّلاَةَ فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ وَإِذَا قَامَ وَحْدَهُ فَلْيُطِلْ صَلاَتَهُ مَا شَاءَ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал то же самое, за исключением того, что вместо слова «больной» (ас-саким) он сказал: «пожилой» (аль-кабир)».
, которая сказала: Однажды ночью я не обнаружила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в постели, стала искать его, и моя рука коснулась подошв его стоп, когда он был в мечети в положении [земного поклона], и он говорил:
«О Аллах, я прибегаю к Твоему довольству от Твоего гнева, и к Твоему прощению от Твоего наказания, и прибегаю к Тебе от Тебя. Я не могу перечислить всех похвал Тебе, Ты таков, как Ты Сам восхвалил Себя»