Сообщил нам Абу Курайб, сообщил нам Ваки, от Хаммада ибн Саламы, от Абу аль-Мухаззима, от Абу Хурайры, который сказал:«Он запретил плату за собаку, кроме охотничьей собаки». Абу Иса сказал: Этот хадис не является достоверным с этой стороны. Имя Абу аль-Мухаззима — Язид ибн Суфьян, Шу’ба ибн аль-Хаджадж говорил о нем и посчитал его слабым. Передано также от Джабира от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, и его иснад также не является достоверным.
Рассказал нам Кутайба и Ахмад ибн Мани’, они сказали: рассказал нам Суфьян, от аз-Зухри, от Са’ида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал — а Кутайба добавил: «возводя это к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует» — он сказал:«Не занимайтесь наджем (набиванием цены)». Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и Анаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Обладатели знания действуют в соответствии с этим, они порицают надж. Абу ‘Иса сказал: Надж — это когда человек, который не собирается покупать товар, приходит к владельцу товара и предлагает за него цену выше его стоимости, когда рядом находится покупатель, чтобы обмануть покупателя. У него нет намерения покупать, он лишь хочет обмануть покупателя своим предложением, и это один из видов обмана. Аш-Шафи’и сказал: «Если человек занимается наджем, то наджиш (тот, кто набивает цену) совершает грех своим поступком, но сделка является действительной, потому что продавец — это не тот, кто набивал цену»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто даст отсрочку нуждающемуся или простит ему долг, Аллах укроет в Своей тени в день воскрешения под тенью Своего Трона, в день, когда не будет иной тени, кроме Его тени»
. Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу аль-Ясара, Абу Катады, Хузейфы, Ибн Мас‘уда, Убады и Джабира». Абу Иса сказал: «Хадис Абу Хурейры — хадис хасан сахих, гариб с этой стороны»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Откладывание выплаты долга состоятельным человеком — это несправедливость, и если кто-либо из вас будет перенаправлен для получения долга к состоятельному человеку, пусть соглашается (следует за этим)»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара и аш-Шарида ибн Сувейда ас-Сакафи
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
продажу мунабаза и мулямаса
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Абу Са’ида и Ибн Умара. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Смысл этого хадиса в том, что человек говорит: «Как только я брошу тебе вещь, сделка между мной и тобой становится обязательной». А мулямаса — это когда человек говорит: «Как только ты прикоснешься к вещи, сделка становится обязательной», даже если он не видит из нее ничего, например, того, что находится внутри мешка или чего-то подобного. Это были одни из видов продаж во времена джахилии, поэтому он запретил это
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прошел мимо груды продуктов, просунул в нее руку, и его пальцы нащупали влагу. Он спросил: «О владелец продуктов, что это?» Тот ответил: «Его намочил дождь, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Почему же ты не положил это сверху продуктов, чтобы люди видели это?» А затем добавил:
«Кто обманывает, тот не из нас»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн Умара, Абу аль-Хамра, Ибн ‘Аббаса, Бурайды, Абу Бурды ибн Нияра и Хузайфы ибн аль-Ямана. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. На этом основываются обладатели знания; они порицают обман и говорят: «Обман запрещен»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял в долг животное определенного возраста и отдал взамен животное, которое было лучше прежнего, и сказал:
«Лучшие из вас — те, кто лучше всех возвращает долг»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе есть хадис от Абу Рафи’. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хасан сахих. Его передали
. На этом основываются некоторые обладатели знания, не видя ничего предосудительного в том, чтобы занимать в долг верблюдов определенного возраста. Это мнение аш-Шафи’и, Ахмада и Исхака. Некоторые же порицали это
, что один человек потребовал у Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) вернуть долг и был с ним груб, из-за чего его сподвижники хотели наказать его, однако Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал:
«Оставьте его, ибо у того, кто имеет право, есть право высказываться». Затем он сказал: «Купите ему верблюда и отдайте его ему». Они поискали, но не нашли ничего, кроме верблюда лучшего возраста, чем был у него. Он сказал: «Купите его и отдайте ему, ибо лучшие из вас — это те, кто лучше всех возвращает долг».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، تَقَاضَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالاً " ثُمَّ قَالَ " اشْتَرُوا لَهُ بَعِيرًا فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ " . فَطَلَبُوهُ فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ . فَقَالَ " اشْتَرُوهُ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ فَإِنَّ خَيْرَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .