, которые сказали: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Мы — последние, но будем опередившими в День воскресения. Однако им было даровано Писание до нас, а нам оно было даровано после них. И этот день, который Аллах Всемогущий и Великий предписал им, они разошлись во мнениях относительно него, а Аллах Всемогущий и Великий наставил нас к нему — то есть к пятнице. Люди следуют за нами в этом: иудеи — завтра, а христиане — послезавтра“
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда кто-либо из вас засыпает, шайтан завязывает на его затылке три узла, ударяя по каждому из них и говоря: „Тебе предстоит долгая ночь, спи!“ Если же человек проснется и помянет Аллаха, то один узел развяжется, если совершит омовение — развяжется другой, а если совершит молитву — развяжутся все узлы, и он встретит утро бодрым и с хорошим настроением. В противном случае он встретит утро с дурным настроением и ленивым»
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Всех сынов Адама — а в хадисе Мугиры: «каждого сына Адама» — поглотит земля, кроме копчиковой кости. Из нее он был создан, и в ней он будет воссоздан» .
, который сказал со слов Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Аллах Всемогущий и Великий сказал:
Сын Адама счел Меня лжецом, а не подобало ему считать Меня лжецом, и сын Адама обругал Меня, а не подобало ему ругать Меня. Что касается его лжи в отношении Меня, то это его слова: «Он не воскресит меня так же, как создал меня впервые», тогда как последнее творение не является для Меня более легким, чем первое. А что касается его ругани в отношении Меня, то это его слова: «Аллах взял Себе ребенка», тогда как Я — Аллах Единый, Самодостаточный (ас-Самад). Я не родил и не был рожден, и нет никого равного Мне» .
Нам сообщил Имран ибн Баккар, он сказал: нам хадис рассказал Али ибн Айяш, он сказал: нам хадис рассказал Шу’айб, он сказал: мне рассказал Абу аз-Зинад то, что передал ему Абдуррахман аль-А’радж из того, что он слышал, как Абу Хурайра передавал, сказав: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Верблюды придут к своему хозяину в наилучшем состоянии, и если он не выплатил с них положенное право, они будут топтать его своими копытами. И овцы придут к своему хозяину в наилучшем состоянии, и если он не выплатил с них положенное право, они будут топтать его своими копытами и бодать своими рогами». Он сказал: «Из их права — быть подоенными у воды. Пусть никто из вас не приходит в День воскресения с верблюдом, несущим его на своей шее и издающим рев, говоря: «О Мухаммад!», — а я отвечу: «Я ничем не могу тебе помочь, я ведь довел (послание)». Пусть никто из вас не приходит в День воскресения с овцой, несущей ее на своей шее и блеющей, говоря: «О Мухаммад!», — а я отвечу: «Я ничем не могу тебе помочь, я ведь довел (послание)». И богатство одного из них в День воскресения предстанет в виде лысого змея, от которого он будет убегать, а змей будет преследовать его, говоря: «Я — твое сокровище (которое ты прятал)». И будет он преследовать его до тех пор, пока (владелец) не засунет в его пасть свой палец»
: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал (выплатить) закят, и было сказано, что отказались Ибн Джамиль, Халид ибн аль-Валид и `Аббас ибн `Абдульмутталиб. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Разве Ибн Джамиль порицает что-то, кроме того, что он был беден, а Аллах обогатил его? Что касается Халида ибн аль-Валида, то вы несправедливы к Халиду: он уже придержал свои кольчуги и снаряжение на пути Аллаха. А что касается `Аббаса ибн `Абдульмутталиба, дяди Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то закят с него причитается, и еще столько же вместе с ним“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الزِّنَادِ، مِمَّا حَدَّثَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجُ، مِمَّا ذَكَرَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ قَالَ وَقَالَ عُمَرُ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَدَقَةٍ فَقِيلَ مَنَعَ ابْنُ جَمِيلٍ وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ وَعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَا يَنْقِمُ ابْنُ جَمِيلٍ إِلاَّ أَنَّهُ كَانَ فَقِيرًا فَأَغْنَاهُ اللَّهُ وَأَمَّا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَإِنَّكُمْ تَظْلِمُونَ خَالِدًا قَدِ احْتَبَسَ أَدْرَاعَهُ وَأَعْتُدَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأَمَّا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَمُّ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَهِيَ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ وَمِثْلُهَا مَعَهَا " .