Нам рассказал Ибрахим ибн Муса, нам сообщил Хишам от Ибн Джурайджа, который сказал: я слышал, как Ибн Абу Мулейка говорил: Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал о «...пока посланники не отчаивались и не полагали, что их посчитали лжецами» — с облегчением (буквы «лам» в слове «кузибу»), прочитав это так, и прочитал: «...пока Посланник и уверовавшие вместе с ним не говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?» Воистину, помощь Аллаха близка». Затем я встретил ‘Урву ибн аз-Зубайра и упомянул ему об этом, и он сказал: ‘Аиша говорила: Упаси Аллах! Клянусь Аллахом, Аллах никогда не обещал Своему Посланнику чего-либо, не зная, что это свершится до того, как он умрет. Но посланники постоянно подвергались испытаниям, пока не начинали опасаться, что те, кто с ними, считают их лжецами. Она читала это как «куззибу» (с удвоением буквы «за»)».
Нам рассказал Абу ан-Ну‘ман, нам рассказал Хаммад, от Айюба, от Ибн Абу Мулейки, от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, об аяте: {кроме обездоленных...}, он сказал: «Моя мать была из числа тех, кого Аллах оправдал».
, да будет доволен ими обоими Аллах, сказал: «{Когда же посланники приходили в отчаяние и полагали, что их сочли лжецами} — (в чтении) с легким (ташдидом), ушло (вместе с ними) туда». И он прочел: «{...пока посланник и уверовавшие вместе с ним не говорили: «Когда же придет помощь Аллаха?». Поистине, помощь Аллаха близка}». Я встретил
«Упаси Аллах! Клянусь Аллахом, ни о чем, что обещал Аллах Своему Посланнику, Он не обещал без того, чтобы тот не знал, что это произойдет до того, как он умрет. Но испытания не прекращались для посланников, пока они не начинали опасаться, что те, кто с ними, считают их лжецами». И она читала его как «{...и полагали, что их сочли лжецами}» с тяжелым (ташдидом)»
Ее отменил другой аят, так зачем ты записываешь его или оставляешь?» Он ответил: «О сын моего брата, я не меняю ничего из него и не переставляю с места на место».
сказал: «Я сказал Усману: этот аят, который в суре „аль-Бакара“:
«Те из вас, кто скончаются и оставят после себя жен...» (Коран 2:234) до слов «...не изгоняя их» (Коран 2:240), был отменен другим. Почему же ты записываешь его?» Он ответил: «Оставь его, сын моего брата. Я не изменю ничего из него и не переставлю с места на место»
Нам рассказал Ибрахим, нам сообщил Хишам, от Ибн Джурайджа, я слышал, как Абдуллах ибн Абу Мулейка рассказывает от Ибн Аббаса. Он сказал: «И я слышал, как его брат Абу Бакр ибн Абу Мулейка рассказывает от Убейда ибн Умайра», который сказал: Умар — да будет доволен им Аллах — однажды сказал сподвижникам Пророка, да благословит его Аллах и приветствует:«Что вы думаете, по какому поводу был ниспослан этот аят: «Желал бы кто-либо из вас иметь сад...» (Коран 2:266)?» Они сказали: «Аллах знает лучше». Умар разгневался и сказал: «Говорите: мы знаем или не знаем». Тогда Ибн Аббас сказал: «У меня есть мысли по этому поводу, о повелитель правоверных». Умар сказал: «Сын моего брата, говори и не принижай себя». Ибн Аббас сказал: «Это притча о делах». Умар спросил: «О каких делах?» Ибн Аббас сказал: «О делах». Умар сказал: «О богатом человеке, который совершал дела в подчинении Аллаху Всемогущему и Великому, а затем Аллах наслал на него шайтана, и он стал совершать грехи, пока не погубил свои дела». {«Сорхунна»} — то есть разрушь их».
— да будет доволен ею Аллах — которая сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал этот аят: «Он — Тот, Кто ниспослал тебе Писание, в котором есть ясно изложенные аяты, составляющие основу Писания, а также другие — иносказательные. Те, в чьих сердцах есть уклонение, следуют за иносказательными, желая посеять смуту и добиться толкования» (Коран 3:7) до слов «...обладающие разумом». Она сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„И если ты увидишь тех, кто следует за иносказательными из него, то это и есть те, кого назвал Аллах, так остерегайтесь их“»
, что две женщины сшивали что-то в доме или в комнате, и одна из них вышла, и её ладонь была пронзена шилом, и она обвинила другую. Дело было передано Ибн Аббасу. Тогда
Передал мне Ибрахим ибн Муса, сообщил нам Хишам, что ибн Джурайдж сообщил им от ибн Абу Мулайки, что Алькама ибн Ваккас сообщил ему, что Марван сказал своему привратнику: 'Иди, о Рафи’, к ибн Аббасу и скажи: если каждый человек, радующийся тому, что ему даровано, и любящий, чтобы его хвалили за то, чего он не делал, будет наказан, то мы все будем наказаны'. Тогда ибн Аббас сказал: 'А какое вам дело до этого? Поистине, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, призвал иудеев и спросил их о чем-то, а они скрыли это от него и сообщили ему другое, показав ему, что они хотят похвалиться перед ним тем, что сообщили ему в ответ на его вопрос, и радовались тому, что им было даровано в виде их сокрытия'. Затем ибн Аббас прочел: «Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание...» и так далее до слов: «...радуются тому, что они совершили, и любят, чтобы их хвалили за то, чего они не совершали» . Его поддержал Абдурраззак со слов ибн Джурайджа. Передал нам ибн Мукатиль, сообщил нам аль-Хаджжадж, от ибн Джурайджа, сообщил мне ибн Абу Мулайки, от Хумайда ибн Абдуррахмана ибн Ауфа, что он сообщил ему то же самое от Марвана .
«Я и моя мать были из тех, кого Аллах оправдал». И передается от Ибн ‘Аббаса: {Hasirat} — значит тесно им; {Talvu} — значит искажаете ваши языки при свидетельстве. И другой сказал: «Al-muragham» — это место переселения (хиджры). «Рагамту» — значит я покинул свой народ (ради хиджры). «Mawqutan» — значит определенное, время которого установлено над ними».