Нам сообщил Кутайба, нам поведал Хаммад от Мухаммада, от его отца, от ‘Имрана, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Нет обета в гневе, и его искуплением является искупление клятвы»Было сказано, что аз-Зубайр не слышал этот хадис от ‘Имрана ибн Хусайна .
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِمْرَانَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ " . وَقِيلَ إِنَّ الزُّبَيْرَ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ .
сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам дело, которое было для нас полезным, а приказ Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, превыше всего».
«Он запретил нам брать землю в аренду за часть ее урожая».
Его поддержал Ибрахим ибн Мухаджир».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، قَالَ قَالَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعًا وَأَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ نَهَانَا أَنْ نَتَقَبَّلَ الأَرْضَ بِبَعْضِ خَرْجِهَا. تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُهَاجِرٍ.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил мухабару (аренду земли за часть урожая), музабану (покупку фруктов на деревьях за аналогичные собранные фрукты), мухакалю (продажу зерна в колосьях за зерно) и продажу плодов до того, как они станут пригодны в пищу, за исключением 'арайя (дарение плодов на пальме в обмен на подобные же плоды)
. Его поддержал Юнус ибн Убайд.
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الْمُخَابَرَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُحَاقَلَةِ وَبَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يُطْعَمَ إِلاَّ الْعَرَايَا. تَابَعَهُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил мухакалю и музабану и сказал:
«Поистине, возделывают землю трое: человек, у которого есть своя земля и он ее возделывает; или человек, которому подарили землю, и он возделывает то, что ему подарили; или человек, который взял землю в аренду за золото или серебро»
. Исраиль отделил это от слов Тарика, передав первое как слова Пророка, а последнее сделав словами Саида.
, да будет доволен Аллах ими обоими, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
передал иудеям Хайбара пальмовые рощи Хайбара и его землю при условии, что они будут обрабатывать их за счет своих средств, а Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будет принадлежать половина того, что они принесут.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، رضى الله عَنْهُمَا أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَفَعَ إِلَى يَهُودِ خَيْبَرَ نَخْلَ خَيْبَرَ وَأَرْضَهَا عَلَى أَنْ يَعْمَلُوهَا مِنْ أَمْوَالِهِمْ وَأَنَّ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شَطْرَ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا.
сказала: Я искала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и просунула руку в его волосы. Он спросил: «К тебе пришел твой шайтан?». Я спросила: «Разве у тебя есть шайтан?». Он ответил: «Да,
но Аллах помог мне против него, и он принял ислам»
Нам сообщил Кутейба ибн Саид, он сказал: нам рассказал аль-Лейс, от Укайля, от аз-Зухри, мне сообщил Убайдуллах ибн Абдуллах ибн Утба, от Абу Хурайры, который сказал: когда скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр стал преемником, и те, кто стал неверным из числа арабов, впали в неверие, Умар сказал Абу Бакру: «Как ты можешь сражаться с людьми, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха. Кто сказал: Нет божества, кроме Аллаха, тот защитил от меня свое имущество и свою жизнь, кроме как по праву (этого свидетельства), а расчет их — у Аллаха“». Абу Бакр ответил: «Клянусь Аллахом, я обязательно буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне в поводке (верблюда), который они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сразился с ними за этот отказ». Умар сказал: «Клянусь Аллахом, это было лишь потому, что я увидел, как Аллах раскрыл грудь Абу Бакра для сражения, и я понял, что это истина».
, о том, что Ибн ‘Аббаса спросили о человеке, который убил верующего преднамеренно, затем покаялся, уверовал и совершал благие дела, а после пошел верным путем. И
сказал: Да откуда ему взяться, покаянию? Я слышал, как ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Придет (убитый), вцепившись в убийцу, а из его шейных вен будет струиться кровь, и он скажет: О Господь мой, спроси этого, за что он меня убил?». Затем он сказал: Клянутся Аллахом, Он ниспослал это, а затем не отменил это.