настигла смерть, ему сказали: О Абу Абдуррахман, дай нам наставление. Он ответил: Посадите меня. Затем сказал: Поистине, знание и вера имеют свои места — тот, кто ищет их, найдет их. Он повторил это трижды. И ищите знание у четверых: у 'Уваймира Абу ад-Дарды, у Салмана аль-Фариси, у Абдуллы ибн Мас'уда и у Абдуллы ибн Саляма, который был иудеем, а затем принял ислам, ибо я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Он — десятый из десяти в Раю»
. По этой теме есть хадис от Са'да. Этот хадис хасан-сахих-гариб
, что Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Скоро придет время, когда человек, возлежа на своем ложе, будет слушать хадис из моих хадисов и скажет: «Между нами и вами Книга Аллаха Всемогущего и Великого! То, что мы найдем в ней дозволенным, мы сочтем дозволенным, а то, что найдем в ней запретным, мы сочтем запретным». О, поистине, то, что запретил Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — подобно тому, что запретил Аллах»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ جَابِرٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ الْكِنْدِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " يُوشِكُ الرَّجُلُ مُتَّكِئًا عَلَى أَرِيكَتِهِ يُحَدَّثُ بِحَدِيثٍ مِنْ حَدِيثِي فَيَقُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فَمَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَلاَلٍ اسْتَحْلَلْنَاهُ وَمَا وَجَدْنَا فِيهِ مِنْ حَرَامٍ حَرَّمْنَاهُ . أَلاَ وَإِنَّ مَا حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِثْلُ مَا حَرَّمَ اللَّهُ " .
Нам рассказали Исма’иль ибн Бишр ибн Мансур и Исхак ибн Ибрахим ас-Саква, они сказали: нам рассказал ’Абдуррахман ибн Махди, от Му’авии ибн Салиха, от Дамры ибн Хабиба, от ’Абдуррахмана ибн ‘Амра ас-Сулями, что он слышал, как аль-’Ирбад ибн Сария говорил: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — обратился к нам с увещеванием, от которого прослезились глаза и задрожали сердца. Мы сказали: «О Посланник Аллаха, это подобно прощальному увещеванию, так что же ты завещаешь нам?». Он сказал: «Я оставил вас на ясном (пути), ночь которого подобна дню. Не уклонится от него после меня никто, кроме погибшего. Кто из вас будет жить, тот увидит много разногласий. Поэтому следуйте моей Сунне и Сунне праведных халифов, ведомых прямым путем, держитесь за них коренными зубами. И подчиняйтесь, даже если это будет раб-эфиоп, ибо верующий подобен послушному верблюду, который следует за тем, кто его ведет». ...
Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о совместном приеме пищи с женщиной, у которой менструация, и он сказал: «Ешь с ней».
о молитве Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он ответил: Нет для тебя блага в этом. Я сказал: Разъясни мне, да помилует тебя Аллах. Он сказал:
Молитва для Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была уже установлена, а кто-то из нас выходил на Бакы', справлял нужду, приходил, совершал омовение и заставал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, еще в первом ракате полуденной молитвы.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ قَزَعَةَ، قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنْ صَلاَةِ، رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ لَيْسَ لَكَ فِي ذَلِكَ خَيْرٌ . قُلْتُ بَيِّنْ رَحِمَكَ اللَّهُ . قَالَ كَانَتِ الصَّلاَةُ تُقَامُ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الظُّهْرَ فَيَخْرُجُ أَحَدُنَا إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقْضِي حَاجَتَهُ وَيَجِيءُ فَيَتَوَضَّأُ فَيَجِدُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي الرَّكْعَةِ الأُولَى مِنَ الظُّهْرِ .